天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

韓國學生習得漢語兼語句偏誤分析及教學對策

發(fā)布時間:2017-05-18 20:14

  本文關鍵詞:韓國學生習得漢語兼語句偏誤分析及教學對策,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:漢語兼語句是漢語交際中必不可少的一部分,對漢語為母語的人來說漢語兼語句并不是很難,但對于非母語的漢語學習者來說,他們經(jīng)常錯用或者不會使用漢語兼語句。所以說漢語兼語句是漢語語法教學中的重點,更是一個重點難點。本文選取北京語言大學“HSK動態(tài)作文語料庫”中韓國留學生的漢語兼語句偏誤語料作為研究內(nèi)容,對韓國留學生發(fā)生的兼語偏誤進行分析、改正和分類。同時,根據(jù)歸納出來的偏誤分類對偏誤原因進行分析。最后,將理論研究與教學實踐相結(jié)合,有針對性地提出漢語兼語句的教學策略。期望本文的研究內(nèi)容能對對外漢語教師的兼語句教學以及韓國留學生的漢語兼語句習得起到一定的幫助作用。本文分為六部分,以下是各部分的主要研究內(nèi)容:緒論部分介紹了本文的研究目的與意義、理論基礎、研究方法、寫作思路和框架以及偏誤語料的來源。第一章為文獻綜述,分別從本體研究和教學研究兩方面進行綜述。第二章為漢語兼語句的偏誤分析,是本文的主要部分。通過具體分析HSK動態(tài)作文語料庫中韓國學生發(fā)生的181句兼語偏誤句,總結(jié)出了韓國學生出現(xiàn)的不同偏誤類型,它們分別是遺漏偏誤、誤加偏誤、誤代偏誤、錯序偏誤、結(jié)構(gòu)偏誤、句式雜糅。并且對漢語兼語句各類偏誤的錯誤頻率進行了統(tǒng)計,其中,遺漏偏誤的問題最為嚴重。第三章為漢語兼語句偏誤原因分析,根據(jù)總結(jié)出的韓國學生出現(xiàn)的偏誤類型以及頻率,歸納出了發(fā)生偏誤的原因,它們分別是漢語兼語句本身復雜難學;學習者母語的負遷移;目的語知識的泛化;交際策略的影響;教師對語言點的講解不夠清楚;教材和漢語學習工具書的影響。第四章為教學對策,根據(jù)分析出的偏誤類型、頻率以及各類偏誤產(chǎn)生的原因,從提高教材的全面性;加強練習的針對性;運用科學的課堂教學方法;提高對外漢語教師語法教學理論素質(zhì);采用構(gòu)式語法教學法五個方面提出合理可行的教學對策。結(jié)語部分總結(jié)了文章的研究內(nèi)容以及結(jié)論,并指出本文研究的創(chuàng)新之處以及文章的局限性。
【關鍵詞】:韓國學生 漢語兼語句 偏誤 分析 對策
【學位授予單位】:遼寧師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【目錄】:
  • 摘要4-6
  • abstract6-10
  • 緒論10-15
  • 第一節(jié) 研究目的和意義10-11
  • 第二節(jié) 研究的理論基礎11-12
  • 一、對比分析理論11
  • 二、中介語理論11-12
  • 三、偏誤分析理論12
  • 四、構(gòu)式語法理論12
  • 第三節(jié) 研究方法12-13
  • 第四節(jié) 研究的寫作思路和框架13-14
  • 一、研究的寫作思路13
  • 二、研究框架13-14
  • 第五節(jié) 語料的來源14-15
  • 第一章 文獻綜述15-18
  • 第一節(jié) 漢語兼語句本體研究相關文獻綜述15-17
  • 一、關于兼語句名稱、性質(zhì)和特點的研究情況述評15-16
  • 二、關于兼語句分類的研究情況述評16-17
  • 第二節(jié) 對外漢語教學中漢語兼語句的相關研究綜述17-18
  • 第二章 韓國留學生兼語句偏誤類型及分析18-31
  • 第一節(jié) 偏誤類型分析18-29
  • 一、遺漏偏誤18-21
  • 二、誤加偏誤21-22
  • 三、誤代偏誤22-24
  • 四、錯序偏誤24-25
  • 五、結(jié)構(gòu)偏誤25-28
  • 六、句式雜糅28-29
  • 第二節(jié) 韓國留學生兼語句習得偏誤情況小結(jié)29-31
  • 第三章 偏誤原因分析31-34
  • 第一節(jié) 漢語兼語句本身復雜難學31
  • 第二節(jié) 學習者母語的負遷移31-32
  • 第三節(jié) 目的語知識的泛化32
  • 第四節(jié) 交際策略的影響32-33
  • 第五節(jié) 教師對語言點的講解不夠清楚33
  • 第六節(jié) 教材和漢語學習工具書的影響33-34
  • 第四章 教學對策34-39
  • 第一節(jié) 運用科學的課堂教學方法34-35
  • 第二節(jié) 加強練習的針對性35-36
  • 第三節(jié) 采用構(gòu)式語法教學法36-37
  • 第四節(jié) 提高對外漢語教師語法教學理論素質(zhì)37
  • 第五節(jié) 注重教材編寫的全面性37-39
  • 結(jié)語39-40
  • 參考文獻40-42
  • 致謝42

【參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 周文華;;基于語料庫的外國學生兼語句習得研究[J];語言教學與研究;2009年03期

2 王麗香,姜海陵;對外漢語教學中兼語句的語音切分研究[J];云南師范大學學報;2004年04期

3 肖奚強;;韓國學生漢語語法偏誤分析[J];世界漢語教學;2000年02期

4 宋玉柱;兼語為與事的兼語句[J];漢語學習;1998年06期

5 李大忠;;“使”字兼語句偏誤分析[J];世界漢語教學;1996年01期

6 魯健驥;外國人學漢語的語法偏誤分析[J];語言教學與研究;1994年01期

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 鞠偉偉;基于中介語語料庫的韓國留學生兼語句偏誤分析[D];魯東大學;2014年

2 張琳芳;外國留學生兼語句偏誤分析[D];吉林大學;2014年

3 孫紅霞;對外漢語中兼語句偏誤分析及教學策略[D];西安外國語大學;2013年

4 周夢瑤;論對外漢語教學中的使令類兼語句[D];山東師范大學;2013年

5 劉明佳;日本留學生習得漢語兼語句的偏誤分析[D];吉林大學;2013年

6 馬文佳;外國留學生兼語句習得研究及偏誤分析[D];西北大學;2011年

7 李玉菲;外國留學生兼語句運用的偏誤分析[D];華東師范大學;2010年


  本文關鍵詞:韓國學生習得漢語兼語句偏誤分析及教學對策,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:377062

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/377062.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶72d74***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com