天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

OCEAN-The Definitive Visual Guide節(jié)譯報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2018-12-19 11:00
【摘要】:21世紀(jì)是海洋的世紀(jì)。在已經(jīng)過(guò)去的20世紀(jì),人類文明經(jīng)歷了前所未有的巨大飛躍,與之相伴的除了發(fā)展和進(jìn)步,還有自然資源的枯竭和生態(tài)環(huán)境的破壞,海洋這一孕育地球生命的搖籃也未能得以幸免。保護(hù)海洋已刻不容緩,而要做到這一點(diǎn),首先要加深人類對(duì)這片充滿生機(jī)的藍(lán)色沃土的了解。本翻譯報(bào)告研究對(duì)象為OCEAN-The Definitive Visual Guide,是一本以海洋科普為主要目的的圖鑒文獻(xiàn),體裁為科技英語(yǔ)。譯者選取了本書(shū)的第二章部分作為本項(xiàng)目的翻譯對(duì)象,記錄并分析了整個(gè)翻譯的過(guò)程,將翻譯本書(shū)的難點(diǎn)、要點(diǎn),包括詞匯、句子的翻譯以及文體特征的表現(xiàn)等,以本翻譯報(bào)告的形式呈現(xiàn)出來(lái)。除引言外,本翻譯報(bào)告主要分為四個(gè)部分,第一部分為翻譯項(xiàng)目介紹,介紹了譯者的選材理由、項(xiàng)目立意、原文本主要內(nèi)容和特點(diǎn)等;第二部分為譯者在項(xiàng)目前的各項(xiàng)準(zhǔn)備工作,包括工具書(shū)的選擇及時(shí)間安排,并對(duì)翻譯過(guò)程中所用理論的簡(jiǎn)要總結(jié)和介紹;第三部分是理論指導(dǎo)下翻譯過(guò)程中的難點(diǎn)分析和應(yīng)用實(shí)例,主要是結(jié)合奈達(dá)的“功能對(duì)等”理論進(jìn)行分析;第四部分為譯者在翻譯項(xiàng)目完成后的總結(jié),包括譯者自身對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí)和方法、態(tài)度等方面的轉(zhuǎn)變。
[Abstract]:The 21st century is the century of the sea. In the past 20th century, human civilization has experienced an unprecedented leap forward, accompanied not only by development and progress, but also by the depletion of natural resources and the destruction of the ecological environment. The ocean, the cradle of life on earth, has not been spared. To protect the oceans, we must first deepen our understanding of this vibrant blue fertile soil. The subject of this translation study is OCEAN-The Definitive Visual Guide, a bibliographic document with the aim of popularizing marine science in the English language of Science and Technology (EST). The translator selects the second part of the book as the object of translation, records and analyzes the whole process of translation, including the difficulties and key points of translating the book, including vocabulary, sentence translation and stylistic features, etc. Presented in the form of this translation report. In addition to the introduction, this translation report is divided into four parts. The first part is the introduction of the translation project, which introduces the reasons for the selection of the translator, the meaning of the project, the main content and characteristics of the original text, etc. The second part is the preparation of the translator before the project, including the choice of reference books and timing, and a brief summary and introduction of the theories used in the process of translation; The third part is the analysis of the difficulties and practical examples in the process of translation under the guidance of theory, mainly combined with Nida's "functional equivalence" theory. The fourth part is a summary of the translator after the completion of the translation project, including the translator's own understanding of translation, methods, attitudes and other changes.
【學(xué)位授予單位】:中國(guó)海洋大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 符維;;論功能對(duì)等和形式對(duì)等在翻譯中的辯證體現(xiàn)[J];連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期

2 趙文娟;;從功能對(duì)等角度談兒童文學(xué)的翻譯[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年11期

3 權(quán)金名;王超;;功能對(duì)等:國(guó)內(nèi)優(yōu)質(zhì)品牌英譯的一條重要原則[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2014年02期

4 歐陽(yáng)恒維;論“功能對(duì)等”原則在翻譯中的應(yīng)用[J];黔東南民族師專學(xué)報(bào);2001年05期

5 王軍偉;功能對(duì)等:問(wèn)題與對(duì)策[J];青海師專學(xué)報(bào);2001年03期

6 陸剛;論文章標(biāo)題英譯的功能對(duì)等[J];中國(guó)科技翻譯;2003年04期

7 李鑒,魏俊軒;英漢翻譯中的功能對(duì)等與文化對(duì)比[J];成都教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期

8 翁小云;;從英漢互譯實(shí)例淺析“功能對(duì)等”翻譯標(biāo)準(zhǔn)[J];黎明職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期

9 王欣;;淺論奈達(dá)的“功能對(duì)等”理論[J];青海師專學(xué)報(bào).教育科學(xué);2006年S2期

10 呂朦;;對(duì)奈達(dá)“功能對(duì)等”理論的再認(rèn)識(shí)[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年01期

相關(guān)會(huì)議論文 前7條

1 黃國(guó)文;;論翻譯研究中的概念功能對(duì)等[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

2 陳道明;;翻譯中的“部分功能對(duì)等”與“功能相似”[A];福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集[C];2007年

3 楊大,

本文編號(hào):2386833


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2386833.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f80c7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
九九热最新视频免费观看| 婷婷激情四射在线观看视频| 日韩无套内射免费精品| 91播色在线免费播放| 91久久精品在这里色伊人| 国产一区麻豆水好多高潮| 激情国产白嫩美女在线观看| 亚洲男人的天堂色偷偷| 精品推荐久久久国产av| 一区二区三区精品人妻| 国产精品偷拍视频一区| 五月天综合网五月天综合网| 老熟妇乱视频一区二区| 欧美亚洲国产日韩一区二区| 日本高清一区免费不卡| 午夜国产精品国自产拍av| 国产极品粉嫩尤物一区二区 | 在线免费观看一二区视频| 色偷偷亚洲女人天堂观看| 日韩毛片视频免费观看| 国产内射一级一片内射高清视频| 日本午夜一本久久久综合| 国产肥女老熟女激情视频一区 | 午夜传媒视频免费在线观看| 日本黄色美女日本黄色| 九九热精彩视频在线免费| 日韩18一区二区三区| 不卡在线播放一区二区三区| 国产一级片内射视频免费播放| 91国自产精品中文字幕亚洲| 日韩在线视频精品视频| 日韩一区二区三区免费av| 欧美乱码精品一区二区三| 精品日韩国产高清毛片| 国产爆操白丝美女在线观看| 精品少妇人妻一区二区三区| 五月激情五月天综合网| 日本午夜免费观看视频| 亚洲欧美黑人一区二区| 中文字幕精品一区二区年下载| 香蕉尹人视频在线精品|