《漢語中級綜合教程》中蘊含傳統(tǒng)文化因素的詞匯教學
[Abstract]:Vocabulary is the subject of language and an integral part of language. The origin of vocabulary is closely related to social culture, and its emergence and development are closely related to the cultural background, customs, lifestyle and values of an era. In other words, vocabulary and culture have a mixed relationship. The words containing traditional culture are in fact the embodiment of national culture in language. Through vocabulary, we can feel the change of history and culture and the imprint of the times. By understanding the deep cultural meaning behind the vocabulary, we can really master and use the vocabulary. In the process of teaching vocabulary as a foreign language, teachers often only pay attention to teaching the basic meaning of vocabulary, neglecting the explanation of cultural connotation of vocabulary, which results in students being unable to learn for practical use. Only by effectively combining cultural factors with vocabulary teaching can students truly understand the meaning of vocabulary. Based on the Chinese Intermediate Comprehensive course, this paper first discusses the importance of vocabulary, the relationship between vocabulary and culture, and the importance of cultural factors behind vocabulary in teaching, and points out that cultural factors play an important role in vocabulary teaching. Then it lists the vocabulary which contains the cultural background knowledge in the teaching material, makes the explanation to the word, and explains the profound cultural connotation behind the vocabulary; then starts with the classroom teaching, Through the statistical results of two questionnaires, the author further proves the necessity of teaching the traditional cultural knowledge behind the Chinese vocabulary in the classroom, and discusses the teaching principles and teaching methods of vocabulary in combination with the relevant theories of culture, and arranges the teaching activities. Finally, the author puts forward some suggestions on the classroom feedback of foreign students. There is no lack of vocabulary teaching or related culture teaching in TCSL, but vocabulary is closely related to culture. How to effectively combine the two teaching is a problem worth exploring.
【學位授予單位】:重慶師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周夢園;;對外漢語詞匯教學中的文化因素[J];亞太教育;2015年01期
2 符冬梅;易紅;;中亞留學生漢語詞匯學習策略使用情況調(diào)查分析[J];新疆教育學院學報;2013年04期
3 陳映戎;;對外漢語文化教學:策略與形式[J];黑龍江高教研究;2011年10期
4 趙淑梅;繳維;;略論對外漢語教學中的文化因素[J];沈陽師范大學學報(社會科學版);2009年01期
5 劉志敬;;淺談對外漢語教學中的詞語文化含義教學[J];湖北函授大學學報;2006年03期
6 趙宏勃;對外漢語文化教材編寫思路初探[J];語言文字應(yīng)用;2005年S1期
7 李如龍,楊吉春;對外漢語教學應(yīng)以詞匯教學為中心[J];暨南大學華文學院學報;2004年04期
8 張慧晶;試論漢語詞語的文化附加義[J];漢語學習;2003年03期
9 張高翔;對外漢語教學中的文化詞語[J];云南師范大學學報;2003年03期
10 蘇新春;論語言的人文性與詞的文化義[J];學術(shù)研究;1994年03期
相關(guān)博士學位論文 前1條
1 吳平;文化模式與對外漢語詞語教學[D];中央民族大學;2006年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 戴丹萍;中韓文化交融與漢語詞匯教學[D];蘭州大學;2016年
2 劉靜;中亞留學生使用元認知策略學習漢語詞匯的調(diào)查分析[D];新疆師范大學;2015年
3 劉敏;三套對外漢語初級綜合教材詞匯對比分析[D];西南交通大學;2015年
4 褚昭瑞;中亞來疆留學生課余生活跨文化沖突調(diào)查與分析[D];新疆師范大學;2015年
5 高黎明;對外漢語詞匯教學中的文化滲透[D];河南大學;2014年
6 張媛媛;對外漢語初級綜合課詞匯教學教案案例分析[D];蘇州大學;2014年
7 侯玉潔;對外漢語初級階段詞匯中的文化因素教學探析[D];黑龍江大學;2014年
8 李曉楠;對外漢語初級詞匯教學探究[D];內(nèi)蒙古師范大學;2013年
9 何西茜;對外漢語國俗詞語教學研究[D];山東師范大學;2013年
10 趙德榮;對外漢語詞匯教學中的文化因素及其教學[D];蘭州大學;2013年
,本文編號:2167036
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2167036.html