基于機器翻譯與知識圖譜的船舶信息智能查詢研究
發(fā)布時間:2021-05-25 15:44
船舶信息查詢對于整個航運產(chǎn)業(yè)鏈發(fā)揮著至關重要的作用,也是許多船舶服務平臺的基礎功能。然而,傳統(tǒng)的船舶信息查詢往往只是機械地比對查詢詞和數(shù)據(jù)庫數(shù)據(jù)之間的匹配關系,將結果直接羅列給用戶,并不能智能地理解用戶的真正意圖,提供更精準和更具關聯(lián)性的知識。針對這一問題,本文深入研究了船舶信息智能查詢技術,利用最新的深度學習和機器翻譯方法構建AIS拼音到中文漢字的翻譯模型,以解決船舶的多方式智能匹配問題,并在船舶、港口以及航線等數(shù)據(jù)的基礎上構建船舶信息的中文知識圖譜,最終實現(xiàn)船舶信息的智能查詢。歸納起來,本文的工作主要包括:(1)分析船舶信息智能查詢存在的主要問題,結合目前國內外機器翻譯和知識圖譜技術研究現(xiàn)狀,提出可行的技術方案;(2)構建形式規(guī)范的船舶信息語料庫,包括用于AIS拼音船名與中文漢字船名對應的語料庫,以及船舶與港口、航線、貿(mào)易區(qū)等關聯(lián)信息的知識圖譜語料庫;(3)構建基于Transformer與隱馬爾可夫鏈(HMM)結合的智能船名翻譯模型,實現(xiàn)了 AIS拼音船名到中文船名的精準翻譯,解決了 AIS信息與其他船舶信息的智能匹配。在基于船訊網(wǎng)船舶庫的語料庫數(shù)據(jù)集上訓練和測試,該模型最終準確率...
【文章來源】:大連海事大學遼寧省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:60 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 緒論
1.1 研究背景及意義
1.2 國內外研究現(xiàn)狀
1.2.1 機器翻譯研究現(xiàn)狀
1.2.2 知識圖譜研究現(xiàn)狀
1.3 研究內容和論文組織結構
2 相關理論方法與技術
2.1 機器翻譯
2.2 AIS拼音船名智能翻譯技術路線
2.3 知識圖譜
2.4 船舶信息智能查詢技術路線
2.5 信息源適應性分析
2.6 關鍵技術
2.6.1 Python
2.6.2 Anaconda
2.6.3 TensorFlow
2.6.4 Neo4j
3 AIS拼音船名智能翻譯技術
3.1 船名語料庫的構建
3.2 AIS拼音船名到漢字船名的翻譯模型
3.2.1 基于SMT的模型
3.2.2 基于Seq2Seq的模型
3.2.3 基于Transformer的模型
3.3 翻譯模型的對比分析
3.3.1 基于SMT模型的測試實驗
3.3.2 基于Seq2Seq模型的測試實驗
3.3.3 基于Transformer模型的測試實驗
3.3.4 實驗結果的對比分析
3.4 Transformer與HMM的聯(lián)合模型
3.5 本章小結
4 船舶信息智能查詢技術
4.1 船舶信息語料庫的構建
4.2 船舶信息知識圖譜
4.2.1 知識圖譜數(shù)據(jù)模型
4.2.2 知識圖譜數(shù)據(jù)結構
4.2.3 知識圖譜存儲
4.3 船舶信息智能查詢
4.3.1 查詢處理流程實現(xiàn)
4.3.2 查詢處理技術細節(jié)
4.4 智能查詢實例
4.5 本章小結
5 總結與展望
5.1 總結
5.2 展望
參考文獻
致謝
作者簡歷及攻讀碩士學位期間的科研成果
【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于知識圖譜的國內外北極航線安全研究進展與比較分析[J]. 馬曉雪,劉陽,劉雨. 交通信息與安全. 2020(01)
[2]事件知識圖譜構建技術與應用綜述[J]. 項威. 計算機與現(xiàn)代化. 2020(01)
[3]中國海事英語研究的知識圖譜分析[J]. 李天嬌,尚新. 上海海事大學學報. 2019(04)
[4]基于Python的中文結巴分詞技術實現(xiàn)[J]. 曾小芹. 信息與電腦(理論版). 2019(18)
[5]基于Python語言的中文分詞技術的研究[J]. 祝永志,荊靜. 通信技術. 2019(07)
[6]知識圖譜數(shù)據(jù)管理研究綜述[J]. 王鑫,鄒磊,王朝坤,彭鵬,馮志勇. 軟件學報. 2019(07)
[7]知識圖譜在電網(wǎng)全業(yè)務統(tǒng)一數(shù)據(jù)中心的應用[J]. 王淵,彭晨輝,王志強,范強,姚一楊,華召云. 計算機工程與應用. 2019(15)
[8]基于LSTM的蒙漢機器翻譯的研究[J]. 劉婉婉,蘇依拉,烏尼爾,仁慶道爾吉. 計算機工程與科學. 2018(10)
[9]一種準確而高效的領域知識圖譜構建方法[J]. 楊玉基,許斌,胡家威,仝美涵,張鵬,鄭莉. 軟件學報. 2018(10)
[10]基于知識圖譜的海洋科學領域技術機會分析[J]. 張福俊,葉權慧,于路云. 科技管理研究. 2017(24)
博士論文
[1]開放政府數(shù)據(jù)背景下航運關聯(lián)數(shù)據(jù)的構建與應用研究[D]. 梁藝多.大連海事大學 2018
[2]基于多種數(shù)據(jù)源的中文知識圖譜構建方法研究[D]. 胡芳槐.華東理工大學 2015
碩士論文
[1]基于圖的RDF數(shù)據(jù)存儲與查詢技術研究[D]. 段文靜.桂林電子科技大學 2019
[2]基于神經(jīng)網(wǎng)絡的維漢機器翻譯研究[D]. 張勝剛.新疆大學 2018
[3]基于語義網(wǎng)的站內搜索引擎模塊的研究與實現(xiàn)[D]. 王子木.華北電力大學 2018
[4]語義網(wǎng)中航運信息的存儲與查詢系統(tǒng)研究[D]. 周凱濤.大連海事大學 2011
[5]本體在航運電子商務領域中的應用研究[D]. 呂苗.大連海事大學 2009
[6]基于統(tǒng)計的漢英機器翻譯技術的研究[D]. 魏瑾.國防科學技術大學 2006
本文編號:3205597
【文章來源】:大連海事大學遼寧省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:60 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 緒論
1.1 研究背景及意義
1.2 國內外研究現(xiàn)狀
1.2.1 機器翻譯研究現(xiàn)狀
1.2.2 知識圖譜研究現(xiàn)狀
1.3 研究內容和論文組織結構
2 相關理論方法與技術
2.1 機器翻譯
2.2 AIS拼音船名智能翻譯技術路線
2.3 知識圖譜
2.4 船舶信息智能查詢技術路線
2.5 信息源適應性分析
2.6 關鍵技術
2.6.1 Python
2.6.2 Anaconda
2.6.3 TensorFlow
2.6.4 Neo4j
3 AIS拼音船名智能翻譯技術
3.1 船名語料庫的構建
3.2 AIS拼音船名到漢字船名的翻譯模型
3.2.1 基于SMT的模型
3.2.2 基于Seq2Seq的模型
3.2.3 基于Transformer的模型
3.3 翻譯模型的對比分析
3.3.1 基于SMT模型的測試實驗
3.3.2 基于Seq2Seq模型的測試實驗
3.3.3 基于Transformer模型的測試實驗
3.3.4 實驗結果的對比分析
3.4 Transformer與HMM的聯(lián)合模型
3.5 本章小結
4 船舶信息智能查詢技術
4.1 船舶信息語料庫的構建
4.2 船舶信息知識圖譜
4.2.1 知識圖譜數(shù)據(jù)模型
4.2.2 知識圖譜數(shù)據(jù)結構
4.2.3 知識圖譜存儲
4.3 船舶信息智能查詢
4.3.1 查詢處理流程實現(xiàn)
4.3.2 查詢處理技術細節(jié)
4.4 智能查詢實例
4.5 本章小結
5 總結與展望
5.1 總結
5.2 展望
參考文獻
致謝
作者簡歷及攻讀碩士學位期間的科研成果
【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于知識圖譜的國內外北極航線安全研究進展與比較分析[J]. 馬曉雪,劉陽,劉雨. 交通信息與安全. 2020(01)
[2]事件知識圖譜構建技術與應用綜述[J]. 項威. 計算機與現(xiàn)代化. 2020(01)
[3]中國海事英語研究的知識圖譜分析[J]. 李天嬌,尚新. 上海海事大學學報. 2019(04)
[4]基于Python的中文結巴分詞技術實現(xiàn)[J]. 曾小芹. 信息與電腦(理論版). 2019(18)
[5]基于Python語言的中文分詞技術的研究[J]. 祝永志,荊靜. 通信技術. 2019(07)
[6]知識圖譜數(shù)據(jù)管理研究綜述[J]. 王鑫,鄒磊,王朝坤,彭鵬,馮志勇. 軟件學報. 2019(07)
[7]知識圖譜在電網(wǎng)全業(yè)務統(tǒng)一數(shù)據(jù)中心的應用[J]. 王淵,彭晨輝,王志強,范強,姚一楊,華召云. 計算機工程與應用. 2019(15)
[8]基于LSTM的蒙漢機器翻譯的研究[J]. 劉婉婉,蘇依拉,烏尼爾,仁慶道爾吉. 計算機工程與科學. 2018(10)
[9]一種準確而高效的領域知識圖譜構建方法[J]. 楊玉基,許斌,胡家威,仝美涵,張鵬,鄭莉. 軟件學報. 2018(10)
[10]基于知識圖譜的海洋科學領域技術機會分析[J]. 張福俊,葉權慧,于路云. 科技管理研究. 2017(24)
博士論文
[1]開放政府數(shù)據(jù)背景下航運關聯(lián)數(shù)據(jù)的構建與應用研究[D]. 梁藝多.大連海事大學 2018
[2]基于多種數(shù)據(jù)源的中文知識圖譜構建方法研究[D]. 胡芳槐.華東理工大學 2015
碩士論文
[1]基于圖的RDF數(shù)據(jù)存儲與查詢技術研究[D]. 段文靜.桂林電子科技大學 2019
[2]基于神經(jīng)網(wǎng)絡的維漢機器翻譯研究[D]. 張勝剛.新疆大學 2018
[3]基于語義網(wǎng)的站內搜索引擎模塊的研究與實現(xiàn)[D]. 王子木.華北電力大學 2018
[4]語義網(wǎng)中航運信息的存儲與查詢系統(tǒng)研究[D]. 周凱濤.大連海事大學 2011
[5]本體在航運電子商務領域中的應用研究[D]. 呂苗.大連海事大學 2009
[6]基于統(tǒng)計的漢英機器翻譯技術的研究[D]. 魏瑾.國防科學技術大學 2006
本文編號:3205597
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/xixikjs/3205597.html
最近更新
教材專著