維吾爾雙語人維漢語碼轉(zhuǎn)換的句法、語用研究
發(fā)布時間:2021-12-18 17:37
隨著漢維語言文化的密切接觸和交織,伴隨著維吾爾族群體國語(漢語)水平的快速提高,維漢語混合現(xiàn)象(本文稱“語碼轉(zhuǎn)換”)在維吾爾雙語人相互口語交際中已成為一個自然常態(tài),他們的語言生活、語言風(fēng)貌發(fā)生著變化。維吾爾族雙語人使用的語碼轉(zhuǎn)換已經(jīng)成為維吾爾族群體總體語言使用的一種趨勢。維吾爾族雙語人的語碼轉(zhuǎn)換中使用的漢語發(fā)生了哪些變化?這些變化的詳情如何?它們對未來維吾爾語的發(fā)展會產(chǎn)生哪些影響?這些諸多問題都亟需得到解答,而答案則必須在深入研究后才能得到。同時,這些問題的探究和分析在理論上有利于深化語言接觸等研究,在實踐上有利于我國的語言規(guī)劃和語言政策的制訂。筆者是生活在烏魯木齊市的、熟悉維漢語言的維吾爾雙語者,是維漢語碼轉(zhuǎn)換的實踐者,具有研究該問題的得天獨厚的條件。本文充分借鑒了他人的相關(guān)研究成果,基于烏魯木齊市維漢雙語者的非正式口語交際的語碼轉(zhuǎn)換的大量自然語料和個人實踐,以基礎(chǔ)語框架模式理論、對等限制理論、順應(yīng)論和標(biāo)記模式論等為指導(dǎo),對維漢語碼轉(zhuǎn)換問題進(jìn)行了系統(tǒng)而深入地探究,發(fā)現(xiàn)了很多新的語言現(xiàn)象,也對維漢語碼轉(zhuǎn)換問題有了很多新的研究結(jié)論。第一,在維漢語碼轉(zhuǎn)換過程中的句法層面上,重點探討了動詞的...
【文章來源】:陜西師范大學(xué)陜西省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:191 頁
【學(xué)位級別】:博士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 緒論
1.1 研究緣起
1.2 主要方法
1.3 語料來源
1.4 研究意義
1.4.1 理論意義
1.4.2 應(yīng)用意義
1.5 本文創(chuàng)新點
第2章 國內(nèi)外研究綜述
2.1 國外語碼轉(zhuǎn)換的研究現(xiàn)狀
2.2 國內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的研究現(xiàn)狀
2.3 小結(jié)
第3章 理論基礎(chǔ)
3.1 相關(guān)概念辨析
3.1.1 語言接觸
3.1.2 語碼轉(zhuǎn)換
3.1.3 雙語者
3.1.4 語體
3.1.5 語域
3.2 理論基礎(chǔ)
3.2.1 語碼轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)限制理論
3.2.2 語言順應(yīng)理論
3.2.3 標(biāo)記模式理論
第4章 嵌入語類對基礎(chǔ)語框架的靜態(tài)順應(yīng)
4.1 詞匯類
4.1.1 動詞
4.1.2 名詞
4.1.3 形容詞
4.1.4 副詞
4.2 功能類(附加語碼轉(zhuǎn)換)
4.2.1 “的、得、地”的嵌入
4.2.2 連詞
4.2.3 語氣助詞
4.2.4 感嘆詞
4.2.5 復(fù)數(shù)范疇
4.2.6 人稱從屬范疇
4.2.7 格位范疇
4.2.8 系動詞
4.2.9 混合短語
4.3 小結(jié)
第5章 基礎(chǔ)語對嵌入語功能優(yōu)勢的動態(tài)順應(yīng)
5.1 嵌入成分的經(jīng)濟(jì)簡便性
5.1.1 維漢語言的經(jīng)濟(jì)性對比
5.1.2 漢語新詞的借入理據(jù)
5.1.3 漢語嵌入數(shù)詞的簡便性
5.2 借詞語義的演變
5.2.1 義項的選擇性借入
5.2.2 義項的擴(kuò)大(Lexical broadening)
5.3 精準(zhǔn)表達(dá)功能
5.3.1 填補語義差異
5.3.2 解除歧義
5.3.3 填補詞匯空缺
5.3.4 注釋功能與羨余型獲得
5.4 語碼轉(zhuǎn)換對物理環(huán)境的順應(yīng)
5.5 小結(jié)
第6章 維漢語碼轉(zhuǎn)換對社會心理因素的動態(tài)順應(yīng)
6.1 受社會規(guī)約而作出的語碼轉(zhuǎn)換
6.1.1 語境關(guān)系順應(yīng)
6.1.2 出于情感動機(jī)而作出的語碼轉(zhuǎn)換
6.2 小結(jié)
第7章 結(jié)論與思考
本研究結(jié)論
預(yù)測未來
對維漢語碼轉(zhuǎn)換的功能與轉(zhuǎn)換動機(jī)的幾點補充
本研究不足之處及今后的努力方向
參考文獻(xiàn)
一、著作類
二、學(xué)術(shù)期刊
三、論文集
四、學(xué)位論文
致謝
攻讀博士學(xué)位期間的研究成果
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從韻律看黃梅戲唱詞中的“把”字句[J]. 張瑩. 安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版). 2016(02)
[2]社會語言學(xué)視角下的民俗語言研究方法——以陜北說書研究為例[J]. 趙學(xué)清,孫鴻亮. 陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2016(02)
[3]蒙漢語言語碼轉(zhuǎn)換分析——以內(nèi)蒙古自治區(qū)為例[J]. 頡頏. 內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2015(02)
[4]大學(xué)生口語語碼轉(zhuǎn)換句法形態(tài)研究——以維漢語碼轉(zhuǎn)換為例[J]. 古麗夏·阿克巴爾. 語言與翻譯. 2014(02)
[5]語言接觸與語義復(fù)制——關(guān)于接觸引發(fā)的語義演變[J]. 吳福祥. 蘇州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2014(01)
[6]維吾爾族大學(xué)生維漢口語語碼轉(zhuǎn)換對語言現(xiàn)實的順應(yīng)[J]. 早熱古麗·阿不力米提. 語言與翻譯. 2013(04)
[7]維漢句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換句法限制——以烏魯木齊市為例[J]. 曹湘洪,廖澤余,張彩云. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2011(05)
[8]語碼轉(zhuǎn)換與民族身份的建構(gòu)——社會心理語言學(xué)的視角[J]. 劉承宇,吳玲麗. 外語學(xué)刊. 2011(05)
[9]數(shù)詞非范疇化現(xiàn)象考察[J]. 陳勇. 暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2011(01)
[10]外來詞語義的漢語化機(jī)制及深度漢語化問題[J]. 李艷,施春宏. 漢語學(xué)習(xí). 2010(06)
博士論文
[1]現(xiàn)代漢語句末助詞“了”的句法語義屬性及其對語序的影響[D]. 夏炎青.上海外國語大學(xué) 2017
[2]云南哈尼族聚居地區(qū)多語環(huán)境下英語課堂語碼轉(zhuǎn)換研究[D]. 段袁冰.上海外國語大學(xué) 2017
[3]現(xiàn)代漢語輕動詞體系研究[D]. 劉亮.華東師范大學(xué) 2015
[4]漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D]. 王琳.浙江大學(xué) 2013
[5]英漢借詞范疇化認(rèn)知研究[D]. 王欣.華中師范大學(xué) 2012
[6]漢語是如何表達(dá)序數(shù)范疇的[D]. 王霞.華中師范大學(xué) 2011
[7]漢語數(shù)量范疇及其非范疇化研究[D]. 陳勇.暨南大學(xué) 2011
[8]漢—英雙語兒童語碼轉(zhuǎn)換研究[D]. 夏雪融.華中師范大學(xué) 2011
[9]中英雙語者語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究[D]. 王慧莉.大連理工大學(xué) 2008
[10]三語環(huán)境下外語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換研究[D]. 劉全國.西北師范大學(xué) 2007
碩士論文
[1]現(xiàn)代維吾爾語動詞的構(gòu)成研究[D]. 瑪伊熱姆·圖爾蓀托合提.中央民族大學(xué) 2015
[2]維漢語碼轉(zhuǎn)換及其社會因素[D]. 古力扎爾·吐爾迪.上海外國語大學(xué) 2014
[3]語碼轉(zhuǎn)換中幽默的認(rèn)知語用研究[D]. 宮鑫.黑龍江大學(xué) 2012
[4]漢維語言接觸中漢語對維吾爾語的影響[D]. 阿不都若夫·塔吉.新疆師范大學(xué) 2008
[5]現(xiàn)代漢語雙音詞“X了”的虛化與詞匯化研究[D]. 彭伶楠.上海師范大學(xué) 2006
[6]現(xiàn)代維吾爾語基本詞匯研究[D]. 常紅.新疆大學(xué) 2005
[7]維吾爾語羅布方言和蒙古語衛(wèi)拉特方言詞語比較研究[D]. 烏尼爾其其格.西北民族大學(xué) 2005
[8]從外來詞語言二重性看現(xiàn)代漢語外來詞的選擇[D]. 張美景.中國社會科學(xué)院研究生院 2003
本文編號:3542871
【文章來源】:陜西師范大學(xué)陜西省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:191 頁
【學(xué)位級別】:博士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 緒論
1.1 研究緣起
1.2 主要方法
1.3 語料來源
1.4 研究意義
1.4.1 理論意義
1.4.2 應(yīng)用意義
1.5 本文創(chuàng)新點
第2章 國內(nèi)外研究綜述
2.1 國外語碼轉(zhuǎn)換的研究現(xiàn)狀
2.2 國內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的研究現(xiàn)狀
2.3 小結(jié)
第3章 理論基礎(chǔ)
3.1 相關(guān)概念辨析
3.1.1 語言接觸
3.1.2 語碼轉(zhuǎn)換
3.1.3 雙語者
3.1.4 語體
3.1.5 語域
3.2 理論基礎(chǔ)
3.2.1 語碼轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)限制理論
3.2.2 語言順應(yīng)理論
3.2.3 標(biāo)記模式理論
第4章 嵌入語類對基礎(chǔ)語框架的靜態(tài)順應(yīng)
4.1 詞匯類
4.1.1 動詞
4.1.2 名詞
4.1.3 形容詞
4.1.4 副詞
4.2 功能類(附加語碼轉(zhuǎn)換)
4.2.1 “的、得、地”的嵌入
4.2.2 連詞
4.2.3 語氣助詞
4.2.4 感嘆詞
4.2.5 復(fù)數(shù)范疇
4.2.6 人稱從屬范疇
4.2.7 格位范疇
4.2.8 系動詞
4.2.9 混合短語
4.3 小結(jié)
第5章 基礎(chǔ)語對嵌入語功能優(yōu)勢的動態(tài)順應(yīng)
5.1 嵌入成分的經(jīng)濟(jì)簡便性
5.1.1 維漢語言的經(jīng)濟(jì)性對比
5.1.2 漢語新詞的借入理據(jù)
5.1.3 漢語嵌入數(shù)詞的簡便性
5.2 借詞語義的演變
5.2.1 義項的選擇性借入
5.2.2 義項的擴(kuò)大(Lexical broadening)
5.3 精準(zhǔn)表達(dá)功能
5.3.1 填補語義差異
5.3.2 解除歧義
5.3.3 填補詞匯空缺
5.3.4 注釋功能與羨余型獲得
5.4 語碼轉(zhuǎn)換對物理環(huán)境的順應(yīng)
5.5 小結(jié)
第6章 維漢語碼轉(zhuǎn)換對社會心理因素的動態(tài)順應(yīng)
6.1 受社會規(guī)約而作出的語碼轉(zhuǎn)換
6.1.1 語境關(guān)系順應(yīng)
6.1.2 出于情感動機(jī)而作出的語碼轉(zhuǎn)換
6.2 小結(jié)
第7章 結(jié)論與思考
本研究結(jié)論
預(yù)測未來
對維漢語碼轉(zhuǎn)換的功能與轉(zhuǎn)換動機(jī)的幾點補充
本研究不足之處及今后的努力方向
參考文獻(xiàn)
一、著作類
二、學(xué)術(shù)期刊
三、論文集
四、學(xué)位論文
致謝
攻讀博士學(xué)位期間的研究成果
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從韻律看黃梅戲唱詞中的“把”字句[J]. 張瑩. 安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版). 2016(02)
[2]社會語言學(xué)視角下的民俗語言研究方法——以陜北說書研究為例[J]. 趙學(xué)清,孫鴻亮. 陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2016(02)
[3]蒙漢語言語碼轉(zhuǎn)換分析——以內(nèi)蒙古自治區(qū)為例[J]. 頡頏. 內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2015(02)
[4]大學(xué)生口語語碼轉(zhuǎn)換句法形態(tài)研究——以維漢語碼轉(zhuǎn)換為例[J]. 古麗夏·阿克巴爾. 語言與翻譯. 2014(02)
[5]語言接觸與語義復(fù)制——關(guān)于接觸引發(fā)的語義演變[J]. 吳福祥. 蘇州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2014(01)
[6]維吾爾族大學(xué)生維漢口語語碼轉(zhuǎn)換對語言現(xiàn)實的順應(yīng)[J]. 早熱古麗·阿不力米提. 語言與翻譯. 2013(04)
[7]維漢句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換句法限制——以烏魯木齊市為例[J]. 曹湘洪,廖澤余,張彩云. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2011(05)
[8]語碼轉(zhuǎn)換與民族身份的建構(gòu)——社會心理語言學(xué)的視角[J]. 劉承宇,吳玲麗. 外語學(xué)刊. 2011(05)
[9]數(shù)詞非范疇化現(xiàn)象考察[J]. 陳勇. 暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2011(01)
[10]外來詞語義的漢語化機(jī)制及深度漢語化問題[J]. 李艷,施春宏. 漢語學(xué)習(xí). 2010(06)
博士論文
[1]現(xiàn)代漢語句末助詞“了”的句法語義屬性及其對語序的影響[D]. 夏炎青.上海外國語大學(xué) 2017
[2]云南哈尼族聚居地區(qū)多語環(huán)境下英語課堂語碼轉(zhuǎn)換研究[D]. 段袁冰.上海外國語大學(xué) 2017
[3]現(xiàn)代漢語輕動詞體系研究[D]. 劉亮.華東師范大學(xué) 2015
[4]漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D]. 王琳.浙江大學(xué) 2013
[5]英漢借詞范疇化認(rèn)知研究[D]. 王欣.華中師范大學(xué) 2012
[6]漢語是如何表達(dá)序數(shù)范疇的[D]. 王霞.華中師范大學(xué) 2011
[7]漢語數(shù)量范疇及其非范疇化研究[D]. 陳勇.暨南大學(xué) 2011
[8]漢—英雙語兒童語碼轉(zhuǎn)換研究[D]. 夏雪融.華中師范大學(xué) 2011
[9]中英雙語者語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究[D]. 王慧莉.大連理工大學(xué) 2008
[10]三語環(huán)境下外語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換研究[D]. 劉全國.西北師范大學(xué) 2007
碩士論文
[1]現(xiàn)代維吾爾語動詞的構(gòu)成研究[D]. 瑪伊熱姆·圖爾蓀托合提.中央民族大學(xué) 2015
[2]維漢語碼轉(zhuǎn)換及其社會因素[D]. 古力扎爾·吐爾迪.上海外國語大學(xué) 2014
[3]語碼轉(zhuǎn)換中幽默的認(rèn)知語用研究[D]. 宮鑫.黑龍江大學(xué) 2012
[4]漢維語言接觸中漢語對維吾爾語的影響[D]. 阿不都若夫·塔吉.新疆師范大學(xué) 2008
[5]現(xiàn)代漢語雙音詞“X了”的虛化與詞匯化研究[D]. 彭伶楠.上海師范大學(xué) 2006
[6]現(xiàn)代維吾爾語基本詞匯研究[D]. 常紅.新疆大學(xué) 2005
[7]維吾爾語羅布方言和蒙古語衛(wèi)拉特方言詞語比較研究[D]. 烏尼爾其其格.西北民族大學(xué) 2005
[8]從外來詞語言二重性看現(xiàn)代漢語外來詞的選擇[D]. 張美景.中國社會科學(xué)院研究生院 2003
本文編號:3542871
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/3542871.html
最近更新
教材專著