民國的漢藏佛教與現代國家
本文關鍵詞:民國的漢藏佛教與現代國家,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:正一九五一年,在與內地疏離了近四十年之后,西藏重新成為現代中國的一部分。為什么西藏僧俗精英會愿意接受這種命運?這是美國哥倫比亞大學東亞系滕華睿(Gray Tuttle)博士在《建構現代中國的藏傳佛教徒》(Tibetan Buddhists in the Making of Modern China)一書要探討的主題。該書二○○五年由哥倫比亞大學出版社出版,香港大學出版社則在二○一二年出版了陳波博士漢文譯本。滕華睿
【關鍵詞】: 漢藏;現代中國;東亞系;班禪喇嘛;漢傳佛教;十年;太虛法師;楊文會;能海;密宗;
【分類號】:B949
【正文快照】: 一九五一年,在與內地疏離了近四十年之后,西藏重新成為現代中國的一部分。為什么西藏僧俗精英會愿意接受這種命運?這是美國哥倫比亞大學東亞系滕華睿(Gray Tuttle)博士在《建構現代中國的藏傳佛教徒》(Tibetan Buddhists in the Making ofModern China)一書要探討的主題。該書
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 藍迪;;《漢藏語學報》2008年第1期出版[J];民族語文;2008年02期
2 李萍;;試論漢藏翻譯中應遵循的基本原則及其他[J];民族翻譯;2010年01期
3 赤列德吉;羅愛軍;白瑪德吉;;簡析漢藏傳統(tǒng)翻譯實踐的特點[J];西藏科技;2011年09期
4 賓秀英;;淺談漢藏翻譯中詞語的正確選擇[J];民族翻譯;2013年02期
5 徐世璇;第三十一屆國際漢藏語會議在瑞典召開[J];民族語文;1998年06期
6 邊巴卓拉;;淺談行政公文漢藏翻譯的作用及意義[J];青年文學家;2013年36期
7 鄒立波;;清代至民國時期康區(qū)的漢藏通婚研究[J];藏學學刊;2009年00期
8 大普布次仁;略談漢藏翻譯中的直譯方法[J];西藏大學學報(漢文版);2000年02期
9 索貝;歷史上的漢藏翻譯述略[J];青海民族學院學報;2002年04期
10 黃樹先;宏觀的觀察,精細的分析——讀《漢藏語同源研究》[J];語言研究;2003年01期
中國重要會議論文全文數據庫 前10條
1 諾明花;劉匯丹;吳健;丁治明;;基于關聯度的漢藏多詞單元等價對抽取方法[A];中國計算語言學研究前沿進展(2009-2011)[C];2011年
2 徐文堪;;略論漢藏語言與民族的起源及遷徙[A];傳統(tǒng)中國研究集刊(第五輯)[C];2008年
3 米勒;史淑琴;;關于敦煌漢藏對音的幾個問題[A];西北語言與文化研究(第一輯)[C];2013年
4 趙維納;劉匯丹;于新;吳健;張普;;面向漢藏輔助翻譯系統(tǒng)的平行語料庫建設[A];少數民族青年自然語言處理技術研究與進展——第三屆全國少數民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識庫建設聯合學術研討會論文集[C];2010年
5 才讓太;;佛教在漢藏民族關系中的貢獻——兼談藏區(qū)寺院管理中存在的問題[A];共識(2013春刊09)——民族關系中國夢 講信修睦行憲政[C];2013年
6 潘悟云;;漢藏二族,,血肉相連——生物學與語言學的視角[A];2008年度上海市社會科學界第六屆學術年會文集(哲學·歷史·文學學科卷)[C];2008年
7 戴慶廈;;漢藏語研究中的幾個理論問題[A];和諧社會:社會建設與改革創(chuàng)新——2007學術前沿論叢(下卷)[C];2007年
8 看卓才旦;金為勛;洛智華;朋毛扎西;;漢藏翻譯系統(tǒng)中的動詞處理研究[A];第一屆學生計算語言學研討會論文集[C];2002年
9 才藏太;;基于規(guī)則的漢藏機器翻譯系統(tǒng)中二分法的句法分析方法研究[A];少數民族青年自然語言處理技術研究與進展——第三屆全國少數民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識庫建設聯合學術研討會論文集[C];2010年
10 扎洛;索南仁欠;;漢藏機器翻譯中復句的翻譯規(guī)則研究[A];中文信息處理前沿進展——中國中文信息學會二十五周年學術會議論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數據庫 前10條
1 本報記者 徐璐;共敘漢藏情意 共話美好未來[N];岳陽日報;2014年
2 傅偉 馬疆虎;首部《漢藏法律大詞典》面世[N];中國民族報;2011年
3 傅偉 記者 馬疆虎;首部《漢藏法律大詞典》面世[N];西藏日報(漢);2011年
4 本報記者 王鴻良;漢藏同根[N];北京日報;2001年
5 智敏 浙江上虞多寶講寺住持;溝通漢藏 利益群生[N];中國民族報;2014年
6 中共青海省委書記 青海省人大常委會主任 強衛(wèi);提高審判工作服務大局能力的有力舉措[N];青海日報;2012年
7 傅顯舟;漢藏樂舞藝術的多彩呈現[N];中國藝術報;2012年
8 本報記者 姚起亞;“情歌故鄉(xiāng)”再唱漢藏深情[N];無錫日報;2007年
9 吳健禮;漫話古代漢藏天文歷算文化的聯系[N];西藏日報;2006年
10 本報記者 張玉玲;禪古寺:見證漢藏軍民一家親[N];光明日報;2010年
中國博士學位論文全文數據庫 前4條
1 李葆衛(wèi);漢藏大學生道歉行為對比研究[D];北京外國語大學;2015年
2 王海燕;民國時期漢藏佛教界文化交流的歷史進程[D];中央民族大學;2007年
3 江荻;論漢藏語言演化的歷史音變模型[D];中國社會科學院研究生院;2000年
4 吳明娣;漢藏工藝美術交流研究[D];首都師范大學;2002年
中國碩士學位論文全文數據庫 前10條
1 多杰措;淺談諺語翻譯難點及其翻譯策略[D];西北民族大學;2015年
2 拉巴次仁;淺談漢藏科普翻譯[D];西藏大學;2011年
3 達娃次仁;論文化差異中的漢藏翻譯[D];西藏大學;2011年
4 夏吾東智多杰;漢藏歷史路線文獻研究[D];青海師范大學;2011年
5 娘毛吉;論漢藏小說互譯[D];西藏大學;2012年
6 完德吉;論漢藏翻譯新概念及其復譯的重要性[D];西北民族大學;2012年
7 塔措;從文化差異談漢藏翻譯的局限性[D];西藏大學;2011年
8 官卻多杰;漢藏輔助翻譯研究與實現[D];西藏大學;2011年
9 巴桑次仁;略談改革開放以來的漢藏翻譯發(fā)展史[D];西藏大學;2014年
10 孫順;漢藏同源詞音義對應問題研究[D];北京大學;2008年
本文關鍵詞:民國的漢藏佛教與現代國家,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:506078
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/506078.html