《十誦律》詞匯研究
本文關(guān)鍵詞:《十誦律》詞匯研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:魏晉南北朝是中國(guó)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展史上的關(guān)鍵時(shí)期。在此期間,漢語(yǔ)詞匯由以單音節(jié)詞為主的格局向以復(fù)音詞尤其是雙音詞為主的格局轉(zhuǎn)化。漢譯佛經(jīng)在這個(gè)過(guò)程中起了很大的促進(jìn)作用。漢譯佛經(jīng)是研究中古漢語(yǔ)不可多得的寶貴材料,它保留了大量當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)成分,比較真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)語(yǔ)言的實(shí)際情況。 《十誦律》是鳩摩羅什等譯經(jīng)大師翻譯的一部重要的佛教律典,它的語(yǔ)言在漢譯佛經(jīng)中具有相當(dāng)?shù)拇硇。目前漢譯佛經(jīng)的語(yǔ)言研究已經(jīng)成為學(xué)術(shù)研究的熱點(diǎn)之一,但學(xué)者們多關(guān)注的是佛經(jīng)的經(jīng)藏,而對(duì)律藏則少有人問(wèn)津。本文試圖在這方面略盡綿薄之力。 本文分為六章進(jìn)行論述: 第一章是緒論。簡(jiǎn)介《十誦律》及其譯者,該書(shū)的研究現(xiàn)狀和研究?jī)r(jià)值,還有其他相關(guān)情況的說(shuō)明。 第二章是詞匯系統(tǒng)概貌!妒b律》的詞語(yǔ)可以分為佛教詞語(yǔ)和一般詞語(yǔ),而一般詞語(yǔ)又可以分為舊詞和新詞兩部分。本章將佛教詞語(yǔ)分為十類(lèi),并分析了佛教詞語(yǔ)的特點(diǎn)。 第三章是新詞新義研究。這是本文關(guān)注的重點(diǎn)。新詞和新義都可以分為兩類(lèi)。分析了新詞的構(gòu)詞方式,還把它們和現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯作了比較。 第四章是同素逆序詞研究。同素逆序詞的大量存在反映了當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)復(fù)音詞的凝固化程度不高,而現(xiàn)代漢語(yǔ)中的大量消失則體現(xiàn)了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。 第五章是異文研究。異文對(duì)佛經(jīng)的整理和語(yǔ)言學(xué)的研究都有重要價(jià)值。 第六章從五個(gè)方面探討了《十誦律》詞匯研究對(duì)大型語(yǔ)文辭書(shū)的修訂作用,,如增補(bǔ)詞條,增補(bǔ)義項(xiàng)等。 最后是結(jié)語(yǔ)。
【關(guān)鍵詞】:十誦律 鳩摩羅什 中古漢語(yǔ) 詞匯
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類(lèi)號(hào)】:B948
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-5
- 目錄5-7
- 第一章 緒論7-14
- 第一節(jié) 《十誦律》及其譯者簡(jiǎn)介7-9
- 第二節(jié) 律藏在詞匯研究中的重要性與研究現(xiàn)狀9-11
- 第三節(jié) 《十誦律》的研究?jī)r(jià)值11-12
- 第四節(jié) 幾個(gè)問(wèn)題的說(shuō)明12-14
- 第二章 《十誦律》詞匯系統(tǒng)概貌14-39
- 第一節(jié) 《十誦律》中的佛教詞語(yǔ)15-33
- 第二節(jié) 《十誦律》中的一般詞語(yǔ)33-39
- 第三章 《十誦律》中的新詞和新義39-62
- 第一節(jié) 《十誦律》中的新詞39-44
- 第二節(jié) 《十誦律》中的新義44-47
- 第三節(jié) 《十誦律》中復(fù)音詞的構(gòu)詞方式47-57
- 第四節(jié) 《十誦律》詞匯與現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯之比較57-62
- 第四章 《十誦律》同素逆序雙音詞研究62-77
- 第一節(jié) 《十誦律》同素逆序雙音詞的分類(lèi)62-69
- 第二節(jié) 同素逆序雙音詞的共時(shí)考察與歷時(shí)考察69-74
- 第三節(jié) 同素逆序雙音詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的保留情況74-77
- 第五章 《十誦律》異文研究77-106
- 第一節(jié) 佛經(jīng)異文的研究?jī)r(jià)值77-78
- 第二節(jié) 《十誦律》異文的來(lái)源78-79
- 第三節(jié) 《十誦律》異文的類(lèi)型79-100
- 第四節(jié) 利用異文考釋疑難詞語(yǔ)100-106
- 第六章 《十誦律》詞匯研究對(duì)大型語(yǔ)文辭書(shū)的修訂作用106-175
- 第一節(jié) 為《大詞典》增補(bǔ)詞條106-129
- 第二節(jié) 為《大詞典》增補(bǔ)義項(xiàng)129-135
- 第三節(jié) 為《大詞典》增補(bǔ)書(shū)證135-137
- 第四節(jié) 為《大詞典》提前書(shū)證137-172
- 第五節(jié) 為《大詞典》修正釋義172-175
- 結(jié)語(yǔ)175-177
- 注釋177-179
- 參考文獻(xiàn)179-182
- 一、工具書(shū)179
- 二、專(zhuān)著179-180
- 三、學(xué)位論文180-181
- 四、論文181-182
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李思明;中古漢語(yǔ)并列合成詞中決定詞素次序諸因素考察[J];安慶師院社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);1997年01期
2 盧烈紅;禪宗語(yǔ)錄詞義札記[J];中國(guó)典籍與文化;2005年01期
3 江傲霜;;佛經(jīng)詞語(yǔ)研究現(xiàn)狀綜述[J];涪陵師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
4 王云路;中古漢語(yǔ)詞匯研究綜述[J];古漢語(yǔ)研究;2003年02期
5 陳秀蘭;從常用詞看魏晉南北朝文與漢文佛典語(yǔ)言的差異[J];古漢語(yǔ)研究;2004年01期
6 王啟濤;近五十年來(lái)的中古漢語(yǔ)詞匯研究[J];四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年01期
7 董志翹;;是詞義沾染,還是同義復(fù)用?——以漢譯佛典中詞匯為例[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
8 張明明;;簡(jiǎn)論漢語(yǔ)詞匯中的佛教外來(lái)詞[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
9 邱冰;;中古漢語(yǔ)詞匯雙音化研究[J];燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年01期
10 龍國(guó)富;《十誦律》中的兩個(gè)語(yǔ)法形式[J];語(yǔ)言研究;2004年02期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 熊果;《四分律》異文研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
2 王sヶ
本文編號(hào):467202
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/467202.html