“辨駁偽密”類藏文文獻(xiàn)研究
發(fā)布時間:2024-04-06 20:04
自公元八至九世紀(jì),密宗方興于西藏。彼時在桑耶等地創(chuàng)辦了譯經(jīng)場所,翻譯了大量的密宗經(jīng)典,并從印度、尼泊爾等鄰邦邀請了多位密法大師,在本土也出現(xiàn)了密宗修習(xí)者。然而一時間藏地密教出現(xiàn)了不求甚解、斷章取義、隨意翻譯瑜伽部與無上瑜伽部等上部密乘的現(xiàn)象,同時吸收了印度、尼泊爾、門隅等國家和地區(qū)的邪密,導(dǎo)致密法修行雜亂無章,故后來官方欽定,未經(jīng)贊普或教會授權(quán),不得翻譯上部密乘,尤其是無上瑜伽部經(jīng)典。公元842年,隨著吐蕃王朝瓦解,西藏的政治、經(jīng)濟、文化皆受到了動搖和影響,原先在吐蕃贊普時期,桑耶寺堪布負(fù)責(zé)管控和限制、監(jiān)督密乘的翻譯、修習(xí)的制度已不復(fù)存在,昔日明文禁止不得修行的諸多上部密乘經(jīng)典,也被肆意糟踐。期間,來自印度、尼泊爾等地的青裙師、紅衣瑜伽師、爾措十八僧等人,在藏傳播“交媾為合;殺生為渡;修尸得成就”等邪密理念,后衍生出無灌頂傳承及訣竅而擅自修煉、隨意杜撰密乘經(jīng)典或注疏,在原本無誤的經(jīng)典中摻雜苯教儀軌、訣竅,以密法為由否認(rèn)戒律等歪風(fēng)邪氣,故將密宗金剛乘推至風(fēng)口浪尖,從而飽受爭議。為此,拉喇嘛益希沃、頗章希瓦沃、仁欽桑布譯師、郭·枯巴拉孜譯師等人撰寫“辨駁偽密”類文獻(xiàn),以整頓、肅清密教,并自...
【文章頁數(shù)】:223 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
中文摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附錄
攻讀碩士學(xué)位期間的科研成果
附件
本文編號:3947086
【文章頁數(shù)】:223 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
中文摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附錄
攻讀碩士學(xué)位期間的科研成果
附件
本文編號:3947086
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/3947086.html