芻議魏晉南北朝佛教美術漢化研究中的問題
發(fā)布時間:2018-05-15 21:30
本文選題:中國本土文化 + 外來者 ; 參考:《美術觀察》2017年07期
【摘要】:正魏晉南北朝是佛教初傳中國之時,對作為外來者的佛教而言,漢化的成功與否關系其能否順利融入中國社會。在實際研究當中,將佛教的漢化理解為佛教順應以儒家思想為核心的中國本土文化、習俗是一種頗為流行的觀點。具體到佛教美術領域,這個觀點往往表述為佛教美術的題材、風格樣式應順應中國本土的文化風尚、趣味。在筆者看來,將佛教美術的漢化理解為順應中國本土
[Abstract]:The Wei, Jin, Southern and Northern dynasties was the first time for Buddhism to spread to China. For Buddhism as an outsider, the success of Sinicization is related to its smooth integration into Chinese society. In the actual study, it is a popular view to understand Buddhism Sinicization as the adaptation of Buddhism to the Chinese native culture with Confucianism as the core. In the field of Buddhist art, this view is often expressed as the subject matter of Buddhist art. From the author's point of view, the Sinicization of Buddhist art is to conform to the Chinese mainland.
【作者單位】: 西南大學美術學院;
【基金】:重慶市社會科學規(guī)劃培育項目“胡漢文化互動關系與北魏佛教造像研究”,項目編號2014PY81 中央高;究蒲袠I(yè)務費專項資金資助項目“‘華夷之辨’視域下的北朝佛教美術研究”,項目編號SWU1609128
【分類號】:J19
,
本文編號:1894033
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/1894033.html