學(xué)誠(chéng)會(huì)長(zhǎng)會(huì)見澳門佛教總會(huì)理事長(zhǎng)健釗長(zhǎng)老、香港寶蓮禪寺方丈凈因法師
發(fā)布時(shí)間:2018-04-26 15:07
本文選題:凈因法師 + 寶蓮禪寺 ; 參考:《法音》2017年03期
【摘要】:正本刊訊3月14日,澳門佛教總會(huì)理事長(zhǎng)健釗長(zhǎng)老、香港寶蓮禪寺方丈凈因法師一行來訪我會(huì),受到學(xué)誠(chéng)會(huì)長(zhǎng)、演覺副會(huì)長(zhǎng)、宗性副會(huì)長(zhǎng)和劉威秘書長(zhǎng)的熱情接待。健釗長(zhǎng)老和凈因法師此次來訪主要為與我會(huì)商討寶蓮禪寺的傳戒法會(huì)及為慶祝今年香港特別行政區(qū)回歸祖國(guó)20周年而籌劃的相關(guān)活動(dòng)等事宜,希望得到我會(huì)的支持。學(xué)誠(chéng)會(huì)長(zhǎng)對(duì)健釗長(zhǎng)老和凈因法師的來訪表示歡迎,對(duì)他們?yōu)樵鲞M(jìn)港澳與內(nèi)地佛教界
[Abstract]:March 14, Chairman of the Macao Buddhist Association Jian Zhao elders, the abbot of Hong Kong Po Lin Chan Temple, the abbot of the Master will visit me, by Xue Cheng President, acting Vice President, Zongxi Vice President and Secretary General Liu Wei warm reception. The main purpose of this visit is to discuss with me the precepts of the Po Lin Monastery and the related activities planned to celebrate the 20th anniversary of the reunification of the Hong Kong Special Administrative region with the motherland this year. I hope to have our support. President Xue Cheng welcomed the visit of elder Jian Zhao and Master Ching Yin, and expressed his appreciation to them for their efforts to promote the Buddhist community in Hong Kong, Macao and the mainland.
【分類號(hào)】:B947
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 凈因;;在為社會(huì)服務(wù)中建立起自身的價(jià)值[J];法音;1992年09期
2 濟(jì)群;我理想中的僧教育[J];法音;2000年04期
3 君岡;莊嚴(yán)國(guó)土利樂有情[J];佛教文化;1993年03期
4 凈因;;論佛教的財(cái)富觀(中)[J];法音;1993年04期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前2條
1 本報(bào)記者 黃俊杰;濟(jì)世情懷慈悲心[N];汕尾日?qǐng)?bào);2010年
2 本報(bào)記者 李金金;佛教英語:中國(guó)僧人出國(guó)門[N];北京科技報(bào);2009年
,本文編號(hào):1806536
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/1806536.html
教材專著