《真實攝經(jīng)》之三種漢譯本所記金剛界大曼荼羅比較研究
發(fā)布時間:2018-03-21 21:05
本文選題:真實攝經(jīng) 切入點:金剛頂經(jīng) 出處:《宗教學研究》2016年01期 論文類型:期刊論文
【摘要】:本文對瑜伽密教的根本經(jīng)典《金剛頂經(jīng)》之第一會《真實攝經(jīng)》三個漢譯本進行了比較研究,梳耙并以文字圖示的形式展現(xiàn)了金剛界大曼荼羅中三十七尊在位置、名稱等方面存在的差異,結合大乘佛教晚期密教思想發(fā)展的趨勢,深入分析了存在這種差異的原因。
[Abstract]:This paper makes a comparative study of the three Chinese translations of the first session of Yoga Sutra, the Vajra Vajra Sutra, and shows 37 of the Magdala of the Kumgang in a graphic form. Based on the difference of name and the trend of the development of the late Mahayana Buddhism, this paper analyzes the reasons for the difference.
【作者單位】: 青海民族大學民族學和社會學學院;
【分類號】:B948
【相似文獻】
相關期刊論文 前9條
1 張文卓;;論佛頂輪王法對金剛界密法之影響[J];西南民族大學學報(人文社會科學版);2013年10期
2 侯l,
本文編號:1645538
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/1645538.html