印度佛教“傳東不傳西”的原因—從國際關系中的文化交流視角加以分析
發(fā)布時間:2017-11-08 04:11
本文關鍵詞:印度佛教“傳東不傳西”的原因—從國際關系中的文化交流視角加以分析
【摘要】:在國際關系領域中,國家、民族之間的思想文化交流活動無疑是一項十分重要的內(nèi)容。思想文化的發(fā)展與交流對于一國國民的思維方式、價值觀念、性格情感、精神氣質(zhì),具有近乎決定性的建構作用。這些獨特的民族文化心理往往又會對國家的行為、國家間的關系產(chǎn)生深遠的影響。在當今硬實力話語權相對衰弱的時代,文化軟實力的重要性日趨凸顯。在此背景下,印度佛教作為國際關系中思想文化交流領域內(nèi),極為罕見的、與原有文化結(jié)合如此成功的典型案例,對其“傳東不傳西”的研究,不僅具有十分必要的理論意義,更突顯了對于當今國際關系發(fā)展中的新特征的時代價值、現(xiàn)實意義。概括而言,本文以思想文化作為線索,首先分析了印度佛教西傳失利在思想文化層面的原因。認為印度佛教西傳失利的直接原因是由于在思想深度、思考范疇上與當時西方的主流思想之間存在矛盾。之后本文探討了印度佛教向東傳播為什么能夠“反敗為勝”的原因及所需具備的條件。在對東西方傳播的結(jié)果進行對比后,本文進一步挖掘出了印度佛教“傳東不傳西”的深層次原因,即兩種文化在發(fā)展路徑上的根本性差異。具體來說,本文在第一部分從理論分析與事實例證兩個方面,論證了在當時的歷史背景下印度佛教的思維水平、思考內(nèi)容是不可能被當時的西方人所接受的。因此佛教在達到西方之后,直接傳播教理是必然會失敗的。但是筆者認為,佛教的傳播并非一次性考試。在這一長達幾百年的歷史過程中,佛教在初傳失敗之后一定不會甘心就此止步。它必然會試圖采取一些改良、變通的手段來促進傳播。恰好佛教在西傳之后,又開始了東傳之旅。東傳起初也并不順利,后來經(jīng)過不斷地努力,采取了一些本土化的方法,并利用了歷史機遇,最終反敗為勝獲得了成功。這是佛教歷史中留存下來的,與高級文明對話唯一的成功案例。它的經(jīng)驗表明:在直接傳播遭遇挫折之后,仍舊是有機會逆轉(zhuǎn)形勢的。因此,東傳也就自然成為了分析西傳問題所需要的,不可或缺的對比與參照。所以本文在第二部分詳細探討、總結(jié)了東傳能夠反敗為勝的經(jīng)驗。在第三部分,則借用了東傳的經(jīng)驗,通過對比、參考,分析了西方是否具有佛教在東方所依賴的必要條件,以及這種條件背后深刻的、多層次的歷史文化根源。由此最終得出了印度佛教無法在西方反敗為勝的結(jié)論。此外,本文還簡要提及了印度佛教西傳失利在其他社會歷史方面的可能性原因。并概括性地介紹了佛教南傳的經(jīng)歷以及在本土衰亡的情況。
【學位授予單位】:云南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:B948
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 歐東明;印度佛教與當代生態(tài)學思想[J];南亞研究季刊;2000年02期
2 ;“0”的起源與印度佛教[J];新長征;2000年09期
3 陳明;《醫(yī)理精華》和印度佛教醫(yī)學理論之比較(下)[J];法音;2001年04期
4 ;印度佛教講座(一)[J];佛教文化;2003年02期
5 方廣,
本文編號:1155521
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/1155521.html