天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

基于“雙語(yǔ)對(duì)校”的晚清譯著《植物學(xué)》研究

發(fā)布時(shí)間:2019-05-30 13:03
【摘要】:1858年,上海墨海書(shū)館出版的由英國(guó)傳教士韋廉臣、艾約瑟與晚清學(xué)者李善蘭合譯的《植物學(xué)》是中國(guó)介紹西方近代植物學(xué)的第一部書(shū)籍,被視為西方近代植物學(xué)傳入中國(guó)的標(biāo)志。然而長(zhǎng)期以來(lái),其外文原本究竟為何一直存在爭(zhēng)議,由此導(dǎo)致關(guān)于《植物學(xué)》的各種具體研究難以展開(kāi)。為打開(kāi)研究局面,先采用文獻(xiàn)分析方法基本解決了《植物學(xué)》的原本問(wèn)題。在此基礎(chǔ)上,運(yùn)用原譯本“雙語(yǔ)對(duì)!钡姆椒ㄕ沓觥吨参飳W(xué)》簡(jiǎn)體中文版全文,并深入研究了《植物學(xué)》的術(shù)語(yǔ)、文本和配圖。研究得出了具有一定創(chuàng)新性的成果,歸納為以下幾個(gè)方面:一、基本解決了《植物學(xué)》的原本問(wèn)題《植物學(xué)》至少有4個(gè)外文原本來(lái)源,分別為林德利的《植物學(xué)基礎(chǔ)》1849年版,巴爾弗的《植物神學(xué)》1851年版,林德利的《植物界》1853年版和錢(qián)伯斯兄弟出版于1848年的《錢(qián)伯斯國(guó)民百科》第1卷,其中,后兩個(gè)來(lái)源為新發(fā)現(xiàn)。林德利《植物學(xué)基礎(chǔ)》的具體版本長(zhǎng)期以來(lái)無(wú)法確定,經(jīng)分析考證確認(rèn)是1849年版。通過(guò)進(jìn)一步研究理清了《植物學(xué)》各卷內(nèi)容的具體來(lái)源情況。二、全面整理了《植物學(xué)》的術(shù)語(yǔ)翻譯在“雙語(yǔ)對(duì)!钡幕A(chǔ)上整理出《植物學(xué)》術(shù)語(yǔ)翻譯表,新發(fā)現(xiàn)“隔膜”等《植物學(xué)》創(chuàng)譯并沿用至今的中文術(shù)語(yǔ),剖析了“細(xì)胞”等重要術(shù)語(yǔ)翻譯的具體情形,指出植物學(xué)術(shù)語(yǔ)“科”很可能并非《植物學(xué)》所創(chuàng)譯。結(jié)合實(shí)例討論了術(shù)語(yǔ)翻譯的方法和特點(diǎn)及其成就和不足。三、細(xì)致比對(duì)了《植物學(xué)》的文本翻譯運(yùn)用“雙語(yǔ)對(duì)!钡姆椒ㄈ胬砬逶g文的對(duì)應(yīng)關(guān)系,結(jié)合實(shí)例闡釋了“增加”“刪減”“縮寫(xiě)” “重組”“改換”五類翻譯方法,討論了文本翻譯的特點(diǎn)及在物理量換算等方面出現(xiàn)的錯(cuò)誤。四、專題研究了《植物學(xué)》的全書(shū)配圖確定《植物學(xué)》及其原著配圖的對(duì)應(yīng)關(guān)系,指出其中存在的“圖文不配”等類型的錯(cuò)誤,從“調(diào)整”和“改繪”兩個(gè)方面討論了《植物學(xué)》配圖對(duì)原圖的改動(dòng),在此基礎(chǔ)上論述了關(guān)于配圖忠實(shí)性的問(wèn)題!吨参飳W(xué)》絕非簡(jiǎn)單被動(dòng)地翻譯原著,而是結(jié)合中國(guó)國(guó)情,以需求為導(dǎo)向的主動(dòng)吸納。因此,從某種意義上說(shuō),它的產(chǎn)生過(guò)程,與其說(shuō)是翻譯,不如說(shuō)是創(chuàng)作。由于時(shí)代原因,《植物學(xué)》在晚清并未產(chǎn)生明顯影響,卻在傳入日本后深刻影響了其近代植物學(xué)的發(fā)展。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:Q94-5;K252

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 田鋒;;“波動(dòng)光學(xué)知識(shí)”在中國(guó)的早期傳播[J];自然辯證法研究;2017年01期

2 葉璐;田鋒;;《天文啟蒙》兩個(gè)中譯本考略[J];自然辯證法研究;2016年11期

3 黃河清;;“細(xì)胞”探源[J];中國(guó)科技術(shù)語(yǔ);2016年05期

4 鄧亮;;江南制造局科技譯著底本新考[J];自然科學(xué)史研究;2016年03期

5 孫雁冰;;李善蘭科技譯著述議[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2016年04期

6 張鈁;;傳統(tǒng)繪畫(huà)與西方動(dòng)物學(xué)的交會(huì)——科技史視野下的吳友如《中外百獸圖》研究[J];中國(guó)科技史雜志;2016年02期

7 白鴿;秦茂盛;;近代西方傳教士在華翻譯出版活動(dòng)及其影響[J];出版發(fā)行研究;2016年05期

8 楊莎;;被遺忘的自然體系傳播者(1790—1820)[J];自然辯證法研究;2016年04期

9 孫海琳;;晚清出版的漢譯農(nóng)書(shū)觀察[J];出版廣角;2016年02期

10 馮書(shū)靜;儀德剛;;《勢(shì)力不滅論》英譯底本及術(shù)語(yǔ)翻譯[J];自然辯證法研究;2016年02期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 張必勝;《代數(shù)學(xué)》和《代微積拾級(jí)》研究[D];西北大學(xué);2013年

2 尹延安;傳教士中文報(bào)刊譯述語(yǔ)言文化研究(1815-1907年)[D];華東師范大學(xué);2013年

3 李楠;生物進(jìn)化論在中國(guó)的傳播(1873-1937)[D];西北大學(xué);2012年

4 劉祺;西方醫(yī)學(xué)在近代中國(guó)(1840-1911)—醫(yī)術(shù)、文化與制度的變遷[D];南開(kāi)大學(xué);2012年

5 張曉川;從新知到常識(shí)[D];復(fù)旦大學(xué);2011年

6 聶馥玲;晚清科學(xué)譯著《重學(xué)》的翻譯與傳播[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2010年

7 陳鐿文;近代西方化學(xué)在中國(guó)的傳播[D];西北大學(xué);2009年

8 趙中亞;《格致匯編》與中國(guó)近代科學(xué)的啟蒙[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

9 閆俊俠;晚清西方兵學(xué)譯著在中國(guó)的傳播(1860-1895)[D];復(fù)旦大學(xué);2007年

10 趙廣軍;西教知識(shí)的傳播與晚清士流[D];華中師范大學(xué);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 孫曉菲;晚清譯著《地學(xué)淺釋》研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2016年

2 翟昕;從《點(diǎn)石齋畫(huà)報(bào)》看晚清西醫(yī)在中國(guó)的傳播[D];福建中醫(yī)藥大學(xué);2016年

3 徐丹慧;晚清譯著《化學(xué)鑒原》的翻譯與傳播[D];南京信息工程大學(xué);2015年

4 俞星月;晚清天文學(xué)譯著《談天》的譯介及其影響研究[D];南京信息工程大學(xué);2015年

5 展文婕;中國(guó)近代生物學(xué)科的建立與發(fā)展(1840-1937)[D];河南大學(xué);2015年

6 楊蘭;晚清科技文獻(xiàn)官方、民間、宗教三大作者群體研究[D];遼寧大學(xué);2015年

7 竇寧慧;《格致匯編》中化學(xué)知識(shí)的研究[D];安徽師范大學(xué);2015年

8 任少執(zhí);西學(xué)東漸中在華傳教士對(duì)我國(guó)社會(huì)作用與影響研究[D];沈陽(yáng)工業(yè)大學(xué);2014年

9 宋慧慧;以《代微積分拾級(jí)》為例看晚清教學(xué)西化的基本完成[D];東北大學(xué);2013年

10 任莎莎;墨海書(shū)館研究[D];山東師范大學(xué);2013年



本文編號(hào):2488866

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgjxds/2488866.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶bda48***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com