晚清時期傳教士活動與英語在中國的傳播
[Abstract]:Language is not only the carrier of culture, but also the key of cultural construction. In the late Qing Dynasty, missionaries came to China to set up schools and publish books. When English first entered China, it was shown that under the historical background of the time, the activities of individuals and groups without language planning and policy support had a limited effect on the promotion of language and culture transmission. This reveals that the culture of communication should be guided by language, and the effect of language communication often depends on the formulation and implementation of the corresponding language planning and policy and the acceptance of the language and culture by the target population.
【作者單位】: 東北師范大學外國語學院;
【基金】:國家社會科學基金重點項目(16AWW001) 東北師范大學哲學社會科學重點培育項目(15ZD012)
【分類號】:H310.9;K252
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 秦明星;;語言規(guī)劃視角下中國高校校名的英譯問題研究[J];雞西大學學報;2011年10期
2 劉福根;澳大利亞語言規(guī)劃簡述[J];語文建設;1999年05期
3 戴曼純;;烏克蘭語言規(guī)劃及制約因素[J];國外社會科學;2012年03期
4 王東莉;外語調(diào)查的必要性和可行性[J];語言文字應用;1999年01期
5 李宗強;;德國語言規(guī)劃與政策簡論[J];湖北經(jīng)濟學院學報(人文社會科學版);2014年05期
6 王敏霞;;語言規(guī)劃對中國高校英語教育的影響[J];科技資訊;2008年10期
7 徐啟龍;;基于語言經(jīng)濟學視角的我國外語教育決策研究[J];全球教育展望;2010年03期
8 黃玉明;;從語言規(guī)劃的角度看我國城市街道交通指示牌的翻譯問題[J];江西師范大學學報(哲學社會科學版);2008年03期
9 李雯雯;王輝;;法國的語言政策和語言規(guī)劃——民族語言的保護與漢語教育的發(fā)展[J];國際漢語教學動態(tài)與研究;2008年01期
10 汪磊;;北京2008年奧運會語言環(huán)境建設及其社會效果探析[J];語言文字應用;2009年01期
相關重要報紙文章 前1條
1 上海海事大學 蔡永良;外語戰(zhàn)略的無序狀態(tài)亟待改變[N];社會科學報;2010年
相關碩士學位論文 前9條
1 侯昌麗;烏克蘭語言規(guī)劃研究[D];蘭州大學;2013年
2 王天駒;拉脫維亞俄語變異研究[D];蘭州大學;2015年
3 陳稱福;關于語言規(guī)劃與語言政策的反思[D];蘇州大學;2006年
4 尹聰;語言規(guī)劃與語言政策對外語教學影響的研究[D];中國海洋大學;2009年
5 姜遠;澳大利亞土著語言保護的低效性研究[D];重慶師范大學;2013年
6 邱菊;[D];西安外國語大學;2015年
7 朱曉艷;哈薩克斯坦建國后語言規(guī)劃研究[D];新疆師范大學;2014年
8 譚欽菁;英語書面表現(xiàn)形式演變之成因分析[D];重慶師范大學;2008年
9 張鸝;我國中小型企業(yè)英語語言使用調(diào)查研究[D];湖南大學;2008年
,本文編號:2341981
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgjxds/2341981.html