天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

早期中英條約的翻譯問題

發(fā)布時間:2018-11-11 15:27
【摘要】:正1844—1845年,《虎門條約》和《南京條約》的翻譯問題通過"老麥"的兩個回譯本先后在《中國叢報》披露出來。對比這兩個早期條約的中英文官本,可以發(fā)現(xiàn)它們存在一些值得重視的增譯、漏譯和誤譯問題,但更為重要的是較為隱蔽的若干翻譯問題!赌暇l約》第2條中的"港口""領(lǐng)事"及"管事"、第3條中的"給予",以及第10條中的"(秉公)議定則例"皆屬此類。最具代表性的是第10條。從中文官本看,英國商人在中國五個開放口岸的進(jìn)出貨物稅率要由中英雙方秉
[Abstract]:From 1844 to 1845, the translation of the Treaty of Humen and the Treaty of Nanjing was revealed through two back translations of Lao Mai in China Cong Pao. Comparing the official Chinese and English versions of these two early treaties, we can find that they have some problems worth paying attention to, such as increasing translation, missing translation and mistaken translation. But more important are some hidden translation problems. The "port" consul "and" supervisor "in Article 2 of the Treaty of Nanjing, the" giving "in Article 3 and the" (impartially) agreed rules of principles "in Article 10 fall into this category. Most representative is article 10. According to Chinese civil servants, the duty rate on goods entering and leaving the five open ports for British businessmen should be charged by both China and the United Kingdom.
【分類號】:H315.9;K25

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 鄒賽群;李彩萍;李竹榮;;論中外數(shù)字“八”的對比分析與翻譯[J];商情(科學(xué)教育家);2008年06期

2 于偉昌;;利用因特網(wǎng)翻譯專有名詞初探[J];中國科技翻譯;2008年03期

3 范文波;;系統(tǒng)的功能翻譯理論及方法——概述《目的性行為——析功能翻譯理論》[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報;2008年11期

4 趙偉麗;;從文本類型說看漢語公示語英譯——以烏魯木齊市公示語為例[J];新疆財經(jīng)大學(xué)學(xué)報;2009年02期

5 李雙;張國華;;淺議~は~です的翻譯問題[J];商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);2009年12期

6 黃筱儀;;商務(wù)英語中文化負(fù)載詞翻譯探究[J];才智;2010年12期

7 袁紅艷;劉弘瑋;;試論政府網(wǎng)的英譯現(xiàn)狀及其翻譯策略——以宜春市政府英文網(wǎng)為例[J];宜春學(xué)院學(xué)報;2010年02期

8 章琦;;跨文化視閾下的國際商務(wù)英語翻譯問題及對策[J];中國市場;2010年40期

9 袁輝;;城市公示語翻譯中的宏觀問題[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2010年11期

10 李錚;;試論大學(xué)俄語翻譯教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)[J];華章;2011年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 郭莉;;揭秘信息誤讀——試論《潮騷》譯本中的翻譯問題[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年

2 李希同;;論日語法律文獻(xiàn)翻譯典型錯誤之成因[A];重慶工程圖學(xué)學(xué)會第十四屆圖學(xué)研討會交流暨第二屆CAD應(yīng)用、CAI軟件演示交流大會論文集[C];2004年

3 龔慶俠;;利用免費翻譯工具提速查新中英語文獻(xiàn)的閱讀和翻譯水平[A];圖書館與人文精神——陜西省社會科學(xué)信息學(xué)會第八次學(xué)術(shù)討論會論文集[C];2006年

4 楊祥華;;淺談引進(jìn)項目翻譯、亞行項目翻譯和廠礦翻譯人員的經(jīng)驗教訓(xùn)[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2005年會暨學(xué)術(shù)交流會論文集[C];2005年

5 夏魯明;;文學(xué)作品姓名翻譯的探討、反思與借鑒——以《哈利·波特與混血王子》的兩個中譯本為例[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

6 徐s,

本文編號:2325278


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgjxds/2325278.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶884f2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲欧美日本视频一区二区| 亚洲精品蜜桃在线观看| 欧美欧美欧美欧美一区| 亚洲黄香蕉视频免费看| 久久夜色精品国产高清不卡| 欧美一区二区三区性视频| 色婷婷久久五月中文字幕| 色综合久久中文综合网| 亚洲精品中文字幕在线视频| 中文字幕日韩欧美理伦片| 日韩欧美一区二区黄色| 午夜福利大片亚洲一区| 人人妻人人澡人人夜夜| 91精品国产品国语在线不卡| 久久精品中文字幕人妻中文| 国产精品熟女乱色一区二区| 好东西一起分享老鸭窝| 一区中文字幕人妻少妇| 亚洲综合伊人五月天中文| 中文字幕一二区在线观看| 中国一区二区三区不卡| 国产欧美日韩精品一区二| 国产成人综合亚洲欧美日韩| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 日韩欧美精品一区二区三区| 日韩特级黄色大片在线观看| 国产一区二区精品高清免费| 精品国产日韩一区三区| 精品视频一区二区三区不卡| 九九热视频经典在线观看| 99久只有精品免费视频播放| 99久热只有精品视频免费看| 国产传媒中文字幕东京热| 欧美一区二区黑人在线| 国产精品亚洲二区三区| 亚洲国产丝袜一区二区三区四| 日韩一区二区三区久久| 国产人妻熟女高跟丝袜| 熟女一区二区三区国产| 极品少妇一区二区三区精品视频 | 中文字幕亚洲在线一区|