法律翻譯在中國近代的第一次完整實踐——以1864年《萬國公法》的翻譯為中心
本文選題:法律翻譯 + 法律移植。 參考:《比較法研究》2014年02期
【摘要】:無論在中國,還是世界上其他國家,法律移植都是與法律翻譯聯(lián)系在一起的。后者是前者的前提,前者是后者的結(jié)果———當(dāng)一個國家希望學(xué)習(xí)、借鑒、吸收其他國家的法律時,由于是不同的語言,就必須將他國的法律先翻譯為本國的語言,然后才有可能作出判斷、作出評價、作出采納與否的選擇。本文以1864年翻譯出版的《萬國公法》為具體個案,著重解讀中國近代第一次完整的法律翻譯實踐過程及這一實踐的成果與不足,分析其對中國近現(xiàn)代法律翻譯與移植乃至本土化運動的影響,并揭示其如何促進(jìn)了中國近代翻譯學(xué)、語言學(xué)的進(jìn)步。
[Abstract]:Both in China and other countries in the world, legal transplantation is associated with legal translation. The latter is the premise of the former, the former is the result of the latter: when a country wishes to learn, learn from, and absorb the laws of other countries, because it is a different language, it must first translate the laws of other countries into its own language. Then it is possible to judge, evaluate and choose whether to adopt or not. Taking the Public Law of Nations translated and published in 1864 as a specific case, this paper focuses on the interpretation of the first complete practice of legal translation in modern China and the achievements and shortcomings of this practice. This paper analyzes its influence on the legal translation and transplantation and even the localization movement in modern China, and reveals how it has promoted the progress of translation and linguistics in modern China.
【作者單位】: 華東政法大學(xué);
【分類號】:D929;K256
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 李貴連;;話說“權(quán)利”[J];北大法律評論;1998年01期
2 陳頤;;清末民國時期法典翻譯序說[J];法學(xué);2013年08期
3 屈文生;;早期中文法律詞語的英譯研究——以馬禮遜《五車韻府》為考察對象[J];歷史研究;2010年05期
4 屈文生;;早期中英條約的翻譯問題[J];歷史研究;2013年06期
5 屈文生;;早期英文法律詞語的漢譯研究——以19世紀(jì)中葉前后若干傳教士著譯書為考察對象[J];中國翻譯;2012年01期
6 王維儉;;林則徐翻譯西方國際法著作考略[J];中山大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1985年01期
7 屈文生;;和制漢語法律新名詞在近代中國的翻譯與傳播——以清末民初若干法律辭書收錄的詞條為例[J];學(xué)術(shù)研究;2012年11期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周少元;;近代西方刑法新舊派理論對《欽定大清刑律》的影響[J];安徽大學(xué)法律評論;2003年02期
2 湯奇學(xué),孟化;第二次鴉片戰(zhàn)爭對中國思想界的影響[J];安徽史學(xué);2003年03期
3 傅育;;從法律移植維度審視沈家本修律[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年01期
4 戴擁軍;張成和;;社會變革與晚清法律譯介活動初探[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年06期
5 范業(yè)剛;清末刑法改制述評[J];安康師專學(xué)報;2004年04期
6 尤陳俊;;民事法制中的“舊慣”與日據(jù)臺灣時期的治理術(shù)變遷(1895—1945)[J];北大法律評論;2006年00期
7 楊曉雷;;規(guī)則建立過程的知識考察——以“劉涌案”事件為空間[J];北大法律評論;2007年02期
8 賴駿楠;;建構(gòu)中華法系——學(xué)說、民族主義與話語實踐(1900—1949)[J];北大法律評論;2008年02期
9 周清林;;中國語境中的“權(quán)利能力”[J];北大法律評論;2009年01期
10 許德風(fēng);;論利息的法律管制——兼議私法中的社會化考量[J];北大法律評論;2010年01期
相關(guān)會議論文 前8條
1 唐清利;;私權(quán)與公權(quán)界限模糊領(lǐng)域的司法選擇[A];2008年度(第六屆)中國法經(jīng)濟學(xué)論壇論文集(上)[C];2008年
2 孔志國;;制度規(guī)避[A];2005中國制度經(jīng)濟學(xué)年會精選論文(第二部分)[C];2005年
3 何勤華;;西方法學(xué)觀在近代中國的傳播[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“法治文明的承繼與融合”法律分論壇論文或提要集[C];2004年
4 張銳智;;試論黃遵憲《日本國志》對中國近代刑法改革的影響[A];繁榮·和諧·振興——遼寧省哲學(xué)社會科學(xué)首屆學(xué)術(shù)年會獲獎成果文集[C];2007年
5 范忠信;尤陳俊;;民事法制中的“舊慣”與日據(jù)臺灣時期的治理術(shù)[A];臺灣建省與抗日戰(zhàn)爭研究:紀(jì)念抗日戰(zhàn)爭勝利60周年暨臺灣建省120周年學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
6 靳高風(fēng);;犯罪學(xué)學(xué)科規(guī)訓(xùn)與中國犯罪學(xué)的發(fā)展[A];中國犯罪學(xué)研究會第十四屆學(xué)術(shù)研討會論文集(下冊)[C];2005年
7 靳高風(fēng);;刑事學(xué)的學(xué)科構(gòu)建芻議——關(guān)于研究犯罪現(xiàn)象的學(xué)科的建設(shè)問題[A];犯罪學(xué)論叢(第三卷)[C];2005年
8 靳高風(fēng);;犯罪學(xué)學(xué)科規(guī)訓(xùn)與中國犯罪學(xué)的發(fā)展[A];犯罪學(xué)論叢(第四卷)[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 呂利;律簡身份法考論[D];華東政法大學(xué);2010年
2 姚遠(yuǎn);上海公共租界特區(qū)法院研究[D];華東政法大學(xué);2010年
3 鄭現(xiàn)U,
本文編號:2017543
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgjxds/2017543.html