《奉使朝鮮驛程日記》初探
本文選題:奉使朝鮮驛程日記 切入點(diǎn):清朝 出處:《延邊大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:《奉使朝鮮驛程日記》,是時(shí)任戶部右侍郎的清朝使者柏刾,前往朝鮮諭祭已故朝鮮孝顯王妃金氏的紀(jì)行錄。該部著作共由序言、日記、詩(shī)歌、竹枝詞等四部分構(gòu)成。本文試對(duì)《奉使朝鮮驛程日記》所反映的主要內(nèi)容以及史料價(jià)值等問(wèn)題進(jìn)行初步探析。 全文共由緒論、由四個(gè)章節(jié)組成的論文主體部分、結(jié)論三部分構(gòu)成。 第一章緒論,介紹論文的研究目的與意義,學(xué)界相關(guān)研究現(xiàn)狀,研究方法與創(chuàng)新點(diǎn)等問(wèn)題。 第二章,對(duì)柏刾其人、柏刾出使朝鮮的時(shí)代背景、出使朝鮮的原因等問(wèn)題進(jìn)行分析。此外,對(duì)《奉使朝鮮驛程日記》的版本及主要內(nèi)容作簡(jiǎn)要介紹。 第三章,對(duì)《奉使朝鮮驛程日記》所反映的清代與朝鮮的風(fēng)土人情及社會(huì)情況作深入分析。清代主要選擇日記中較多涉及的驛站進(jìn)行探討,主要從柏刾所歷之地的驛站、驛站的道路情況、驛站中驛丞的設(shè)置以及驛站的功能等四個(gè)方面展開(kāi)。朝鮮的風(fēng)土人情主要對(duì)朝鮮的城市風(fēng)貌以及河流山川進(jìn)行了介紹。 第四章,系統(tǒng)分析《奉使朝鮮驛程日記》所反映的使朝禮儀以及中朝文化交流。清朝使者的使朝禮儀主要從三個(gè)方面展開(kāi),即沿途迎詔之儀、吊祭禮儀以及國(guó)王茶禮之節(jié)。中朝文化交流以詩(shī)文唱和為其主要形式,其中,主要對(duì)柏刾與朝鮮遠(yuǎn)接使趙秉鉉、差備官李尚迪的唱和詩(shī)歌進(jìn)行分析。 第五章,探討《奉使朝鮮驛程日記》所反映的中朝關(guān)系及研究?jī)r(jià)值。中朝關(guān)系部分以《奉使朝鮮驛程日記》中有多處涉及中朝關(guān)系的事例為切入點(diǎn),從柏刾對(duì)朝鮮官民的體恤和朝鮮對(duì)清朝的事大之誠(chéng)這兩方面展開(kāi)討論。在分析《奉使朝鮮驛程日記》的史學(xué)價(jià)值時(shí),以前面章節(jié)的內(nèi)容為依據(jù),指出《奉使朝鮮驛程日記》是研究鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后中朝關(guān)系、清朝與朝鮮的社會(huì)情況、清與朝鮮的陸路交通以及朝鮮風(fēng)土人情的重要參考資料。 第六章結(jié)論,總結(jié)全文,歸納主要觀點(diǎn)。并且指出,本文對(duì)《奉使朝鮮驛程日記》的研究為嘗試性研究,尚有諸多問(wèn)題還需進(jìn)一步探討。
[Abstract]:The Ching Dynasty emissary Pao Kuan, who served as the minister of residence at that time, went to the DPRK to honor the late Kim Hsiao-hsien Princess of Korea. The book is composed of a preface, a diary, and a poem. This paper tries to analyze the main contents and historical data value of the "Fengzheng Diary of Korea", which is composed of four parts, such as bamboo branch words and so on. The thesis consists of four chapters: the main part and the conclusion part. The first chapter introduces the purpose and significance of the research, the current situation of academic research, research methods and innovation points. In the second chapter, the author analyzes the people of Bai Yu-qi, the background of his mission to Korea, and the reasons for his mission to North Korea. In addition, the author briefly introduces the edition and main contents of the Diary of Yi Chang in Bongzheng Korea. The third chapter makes an in-depth analysis of the customs, customs and social conditions of the Qing Dynasty and North Korea, which are reflected in the Diary of Yi Cheng in the Qing Dynasty. The Qing Dynasty mainly chooses the post stations which are more involved in the diary. The state of the road of the post, the setting of the post in the post and the function of the post are carried out in four aspects. The customs and customs of North Korea mainly introduce the style of the city and the rivers and mountains of North Korea. In the fourth chapter, we systematically analyze the etiquette and cultural exchange between the Qing Dynasty emissaries and the Chinese and Korean ones, which are reflected in the Diary of Bongzheng. The emissaries of the Qing Dynasty mainly spread out from three aspects, that is, the instrument of greeting the imperial edict along the way. The main form of cultural exchange between China and Korea is poetry and prose, in which the poems of Pao Yu and Cho Ping-hyun and Li Shangdi are analyzed. In the fifth chapter, we discuss the Sino-Korean relationship and its research value reflected in the Diary of Yi Cheng of Bongzheng. The part of the Sino-Korean relationship is based on the many examples of the relationship between China and the DPRK in the Diary of Yi Cheng of Bongzheng, which is related to the relationship between China and the DPRK. From the two aspects of Pao's understanding of the Korean officials and people and Korea's sincerity to the Qing Dynasty, when analyzing the historical value of "Bongzheng Diary," it is based on the contents of the preceding chapters. It is pointed out that the Diary of Yi Cheng is an important reference material for the study of Sino-Korean relations after the Opium War, the social situation between the Qing Dynasty and the DPRK, the land transportation between the Qing Dynasty and the DPRK, and the customs and conditions of the DPRK. Chapter six concludes the full text and summarizes the main points of view, and points out that the research of this paper is a tentative study, and there are still many problems to be further explored.
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:K25;D829
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 賈熟村;;對(duì)戊午科場(chǎng)案的考察[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2006年02期
2 詹杭倫;杜慧月;;《遼海編》與倪謙出使朝鮮考述[J];北京化工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年01期
3 叢佩遠(yuǎn);清代東北的驛路交通[J];北方文物;1985年01期
4 丘良任;;論海外竹枝詞[J];長(zhǎng)沙水電師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1992年03期
5 李英武,郝淑媛;古代中韓文化交流探析[J];東北亞論壇;2005年05期
6 吳蓮姬;明清時(shí)期中韓文化交流概況[J];當(dāng)代韓國(guó);2002年03期
7 鄧之誠(chéng) ,鄧瑞;《五石齋文史札記》(八)[J];中國(guó)典籍與文化;2003年02期
8 溫兆海;;朝鮮詩(shī)人李尚迪的思想文化特征[J];東疆學(xué)刊;2008年01期
9 駱安生;龔用卿《使朝鮮錄》的史料價(jià)值[J];東南學(xué)術(shù);2002年03期
10 曹春茹;;明代使臣在朝鮮的政治、文化活動(dòng)[J];長(zhǎng)江師范學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 李云泉;明清朝貢制度研究[D];暨南大學(xué);2003年
2 李宏偉;玉樓夢(mèng)小說(shuō)藝術(shù)研究[D];中央民族大學(xué);2006年
3 馬靖妮;《熱河日記》中的中國(guó)形象研究[D];中央民族大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 彭晶;清政府在東北地區(qū)對(duì)中朝貢道及朝貢使節(jié)的管理[D];東北師范大學(xué);2005年
2 孫希國(guó);《宣和奉使高麗圖經(jīng)》研究[D];吉林大學(xué);2007年
3 唐寶水;《漂海錄》歷史意蘊(yùn)透析[D];延邊大學(xué);2009年
4 林琳;龔用卿及其《使朝鮮錄》探析[D];延邊大學(xué);2010年
5 吳博;東北竹枝詞研究[D];廣州大學(xué);2010年
,本文編號(hào):1670678
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgjxds/1670678.html