“一帶一路”倡議背景下商務(wù)法語翻譯淺析
發(fā)布時間:2021-08-11 14:08
從"改革開放"至"一帶一路"倡議,中國新一輪開放的圖景助推下,對商務(wù)法語人才的需求激增。在分析中法合作的背景及簡述商務(wù)法語人才的機遇和挑戰(zhàn)的上,分析商務(wù)法語的主要特征及翻譯的策略,提高法語翻譯意識,培養(yǎng)法語翻譯能力。
【文章來源】:國際公關(guān). 2020,(03)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、中法雙邊合作領(lǐng)域和合作方式的擴展和創(chuàng)新背景下商務(wù)法語翻譯的新機遇
二、商務(wù)法語的主要特征
三、商務(wù)法語翻譯的翻譯策略
四、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“一帶一路”倡議與中法經(jīng)濟合作的新契機[J]. 武亦文. 法語學(xué)習(xí). 2017(05)
本文編號:3336296
【文章來源】:國際公關(guān). 2020,(03)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、中法雙邊合作領(lǐng)域和合作方式的擴展和創(chuàng)新背景下商務(wù)法語翻譯的新機遇
二、商務(wù)法語的主要特征
三、商務(wù)法語翻譯的翻譯策略
四、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“一帶一路”倡議與中法經(jīng)濟合作的新契機[J]. 武亦文. 法語學(xué)習(xí). 2017(05)
本文編號:3336296
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/ydyl/3336296.html
最近更新
教材專著