天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 社科論文 > 一帶一路論文 >

基于有聲思維法的茶文化及茶產(chǎn)品翻譯探究

發(fā)布時間:2018-04-21 21:10

  本文選題:翻譯探究 + 茶文化及茶產(chǎn)品; 參考:《福建茶葉》2017年12期


【摘要】:隨著中國"一帶一路"政策的不斷深入,在翻譯研究中越來越重視對于中西文化融合的內(nèi)容,茶葉作為具有悠久歷史及在中西文化區(qū)域中均分布廣泛的產(chǎn)品,承載了重要的文化傳播和融合價值。本文通過應(yīng)用成熟的翻譯分析方法"有聲思維法"對中西茶文化和茶產(chǎn)品進行翻譯探究,旨在完成提升專業(yè)水平、培養(yǎng)文化素養(yǎng)、加強中西融合的多重意義。
[Abstract]:With the deepening of China's "Belt and Road" policy, more and more attention has been paid to the integration of Chinese and Western cultures in translation studies. Tea is a product with a long history and widely distributed in Chinese and Western cultural regions. Bearing an important cultural dissemination and integration value. This paper explores the translation of Chinese and Western tea culture and tea products by using the mature translation analysis method "sound thinking method" in order to improve the professional level, cultivate cultural literacy and strengthen the multi-meaning of Chinese and Western integration.
【作者單位】: 天津科技大學(xué);
【基金】:天津市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目(項目編號:TJWW13-033)
【分類號】:H315.9;TS971

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 馬莉;蘇祝成;;民俗文化在浙江茶產(chǎn)品開發(fā)中的應(yīng)用——以“全民飲茶日”為例[J];農(nóng)業(yè)考古;2013年05期

相關(guān)重要報紙文章 前2條

1 張文明;讓茶文化茶產(chǎn)品借助奧運會走向世界[N];云南政協(xié)報;2008年

2 本報記者 黃德開 張翔;丹櫻因水相望 中日為茶結(jié)緣[N];中華合作時報;2012年

,

本文編號:1784106

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/ydyl/1784106.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5b8df***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com