中英高級(jí)別人文交流機(jī)制研究
本文關(guān)鍵詞: 人文交流 中英關(guān)系 英國(guó)未來計(jì)劃 地方合作 出處:《北京外國(guó)語大學(xué)》2017年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:改革開放以來,中國(guó)政府高度重視中外人文交流,將其確立為黨和國(guó)家對(duì)外交往的重要戰(zhàn)略。人文交流與戰(zhàn)略互信、經(jīng)貿(mào)合作一道,已成為中國(guó)對(duì)外關(guān)系發(fā)展的三大支柱,是推動(dòng)雙邊和多邊關(guān)系健康發(fā)展的重要力量。中英兩國(guó)交往歷史悠久,在人文交流、政治互信、經(jīng)貿(mào)往來等領(lǐng)域合作密切,尤其是近年來隨著中英兩國(guó)關(guān)系的逐步升溫,中英之間由戰(zhàn)略伙伴關(guān)系提升為全球全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,原有的雙邊關(guān)系越來越具有全球意義及影響力。2011年,在雙方的共同努力下,中英高級(jí)別人文交流機(jī)制得以建立,與中英戰(zhàn)略對(duì)話、經(jīng)濟(jì)財(cái)金對(duì)話機(jī)制一道,成為中英關(guān)系發(fā)展的三大支柱。機(jī)制成立6年以來,雙方成功舉辦過四屆高級(jí)別人文交流機(jī)制會(huì)議,并將于2017年下半年舉行第五次機(jī)制會(huì)議。成長(zhǎng)過程中,該機(jī)制積極順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的潮流,不斷更新自我,尤其是2013年中國(guó)提出"一帶一路"倡議,英國(guó)積極響應(yīng),并于2015年積極表態(tài),作為第一個(gè)西方大國(guó)宣布加入"一帶一路"的金融機(jī)構(gòu)即亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行。2015年習(xí)近平主席赴英的"超級(jí)國(guó)事訪問"將中英關(guān)系帶入"黃金時(shí)代",雙方在各領(lǐng)域展開更加密切的交流與合作。在此背景下,中英高級(jí)別人文交流機(jī)制充分把握發(fā)展機(jī)遇,由最初建立時(shí)的6個(gè)合作領(lǐng)域發(fā)展為現(xiàn)今的9個(gè)合作領(lǐng)域,雙方合作的深度與廣度都得到了極大的提升,其中以英國(guó)未來計(jì)劃(Generation UK)為代表的傳統(tǒng)人文交流領(lǐng)域保持穩(wěn)健發(fā)展態(tài)勢(shì),以地方合作為代表的新興領(lǐng)域成為中英高級(jí)別人文交流機(jī)制發(fā)展的亮點(diǎn),這也是本文研究的重點(diǎn)案例。與此同時(shí),我們應(yīng)該看到中英之間依然存在意識(shí)形態(tài)、社會(huì)制度等差異,且不會(huì)在短時(shí)間內(nèi)完全消除。同時(shí),隨著中英人文交流領(lǐng)域的不斷擴(kuò)大,人文交流與經(jīng)濟(jì)、政治往來的邊界是否在逐漸被淡化,交流的"人文"性質(zhì)是否被削弱,這也是筆者在本文想要探討的問題。
[Abstract]:Since the beginning of reform and opening up, the Chinese Government has attached great importance to cultural exchanges between China and foreign countries and established them as an important strategy for the party and the state in their foreign exchanges. Together, humanistic exchanges, strategic mutual trust and economic and trade cooperation have become the three pillars of the development of China's foreign relations. China and the United Kingdom have a long history of exchanges and close cooperation in such fields as cultural exchanges, political mutual trust, economic and trade exchanges, etc., especially in recent years, with the gradual warming of Sino-British relations, The Sino-British relationship has been upgraded from a strategic partnership to a comprehensive global strategic partnership, and the existing bilateral relationship has become more and more of global significance and influence. In 2011, thanks to the joint efforts of both sides, the mechanism for high-level people-to-people exchanges between China and the United Kingdom was established. Together with the Sino-British strategic dialogue and the economic and financial dialogue mechanism, they have become the three pillars of the development of Sino-British relations. Since the establishment of the mechanism six years ago, the two sides have successfully held four sessions of the high-level human exchange mechanism. And will hold 5th meetings of the mechanism in the second half of 2017. In the process of growing up, the mechanism actively conforms to the trend of development of the times and constantly renews itself. In particular, China put forward the "Belt and Road" initiative in 2013, and Britain responded positively. And took a positive stand on 2015. As the first big Western country to announce its accession to Belt and Road, the Asian Infrastructure Investment Bank. In 2015, President Xi Jinping's "Super State visit" to Britain brought Sino-British relations into a "golden age". Closer exchanges and cooperation in the field. In this context, The high-level cultural exchange mechanism between China and the United Kingdom has fully grasped the opportunities for development. From the six areas of cooperation initially established to nine areas of cooperation today, the depth and breadth of cooperation between the two sides have been greatly enhanced. Among them, the traditional humanities exchange field, represented by the British Future Plan Generation UK, has maintained a steady development trend, and the emerging field represented by local cooperation has become the highlight of the development of the high-level human exchange mechanism between China and the United Kingdom. This is also the key case study in this paper. At the same time, we should see that there are still differences in ideology and social system between China and Britain, and will not be completely eliminated in a short time. At the same time, with the continuous expansion of the field of cultural exchanges between China and the United Kingdom, Whether the boundary of human communication and economic and political exchanges is gradually being desalinated and whether the "humanity" nature of communication is weakened is the question that the author wants to discuss in this paper.
【學(xué)位授予單位】:北京外國(guó)語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:D822.356.1
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張志遠(yuǎn);吳思娜;;匈牙利初級(jí)漢語學(xué)習(xí)者教師素質(zhì)需求分析[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2017年06期
2 黃臻;潘峰;;藝術(shù)設(shè)計(jì)專業(yè)人才培養(yǎng)需求分析[J];教育評(píng)論;2017年07期
3 袁鑫;楊粵青;何廣鏗;;基于企業(yè)招聘廣告需求分析的應(yīng)用型商務(wù)英語人才培養(yǎng)規(guī)格探析[J];外語與翻譯;2017年02期
4 黃堅(jiān);王丹;;需求分析視域下的湖南省高校大學(xué)英語課程模式研究[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2017年06期
5 胡元群;梁海峰;;高職飛機(jī)機(jī)電設(shè)備維修專業(yè)學(xué)生英語能力的培養(yǎng)——基于現(xiàn)代學(xué)徒制視角[J];江蘇工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2017年02期
6 李燕;;漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評(píng)[J];海外華文教育;2017年06期
7 黃川;易鑫;張玉;李磊;;當(dāng)代大學(xué)生英語學(xué)習(xí)能力現(xiàn)狀與就業(yè)單位對(duì)畢業(yè)生英語能力要求的對(duì)比分析與策略[J];課程教育研究;2017年21期
8 史康;歐陽(yáng)琨;;基于需求分析的高職公共英語課程設(shè)置研究——以海南大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院為例[J];職教論壇;2017年14期
9 鄭曼懷;;地方本科院校大學(xué)英語拓展課程需求分析[J];語言教育;2017年02期
10 劉清波;;大學(xué)英語ESP系列課程網(wǎng)站建設(shè)模式探究[J];中國(guó)ESP研究;2017年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 靳倩;西安韓國(guó)漢語學(xué)習(xí)者一對(duì)一教學(xué)現(xiàn)狀分析研究[D];西安外國(guó)語大學(xué);2017年
2 富宇;古巴漢語國(guó)際傳播現(xiàn)狀與漢語學(xué)習(xí)需求情況調(diào)查[D];渤海大學(xué);2017年
3 李晗;來華本科學(xué)歷生漢語學(xué)習(xí)需求調(diào)查研究[D];大連外國(guó)語大學(xué);2016年
4 劉冉;目的語環(huán)境下漢語綜合課一對(duì)一教學(xué)設(shè)計(jì)[D];安陽(yáng)師范學(xué)院;2016年
5 崔煒;針對(duì)初中級(jí)階段漢語學(xué)習(xí)者的一對(duì)一趣味教學(xué)法研究[D];西北大學(xué);2016年
6 李欣蓓;基于ESP理論的來華商務(wù)漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)需求分析及對(duì)策建議[D];山東大學(xué);2016年
7 于茵;國(guó)內(nèi)海外漢語項(xiàng)目課堂文化建設(shè)探析[D];中央民族大學(xué);2016年
8 周曉雨;基于漢語國(guó)際教育自組織行為的MTCSOL就業(yè)維度拓展[D];魯東大學(xué);2016年
9 王爽爽;對(duì)美國(guó)學(xué)生一對(duì)一漢語教學(xué)實(shí)踐報(bào)告[D];蘇州大學(xué);2016年
10 李鳳超;留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)風(fēng)格調(diào)查研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2016年
,本文編號(hào):1526903
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/ydyl/1526903.html