中—英雙語者概念表征與聯(lián)系的層級(jí)效應(yīng)
本文關(guān)鍵詞:中—英雙語者概念表征與聯(lián)系的層級(jí)效應(yīng)
更多相關(guān)文章: 概念層級(jí) 雙語者 概念表征 雙語聯(lián)系模式 跨語言長時(shí)重復(fù)啟動(dòng)范式
【摘要】:本研究基于跨語言長時(shí)重復(fù)啟動(dòng)范式,采用概念判斷和詞匯判斷任務(wù),考察熟練以及不熟練中-英雙語者(漢語為母語,英語為第二語言)在上位層級(jí)(生物、非生物)和基本層級(jí)(生物:動(dòng)物/人體器官,非生物類別:日用品-服裝)的概念表征和聯(lián)系方式,試圖揭示雙語者的上位層級(jí)和基本層級(jí)的概念表征與聯(lián)系方式是否相同,即是否存在概念的層級(jí)效應(yīng)。預(yù)實(shí)驗(yàn)和實(shí)驗(yàn)1通過考察不熟練中-英雙語者上位層級(jí)和基本層級(jí)的概念表征,探究不熟練中-英雙語者的表征方式是否存在概念層級(jí)效應(yīng)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),對(duì)于不熟練的中-英雙語者而言,在完成上位層級(jí)的語義范疇判斷任務(wù)時(shí),無論是在同語言條件還是跨語言條件下,對(duì)于學(xué)習(xí)階段學(xué)習(xí)過的詞匯的反應(yīng)時(shí)都顯著快于為學(xué)習(xí)詞匯,存在跨語言長時(shí)重復(fù)啟動(dòng)效應(yīng);但是,完成基本層級(jí)的語義范疇任務(wù)時(shí),只有同語言條件下,對(duì)于學(xué)習(xí)階段已學(xué)詞匯的反應(yīng)時(shí)顯著快于未學(xué)詞匯;在跨語言條件下,已學(xué)詞匯和未學(xué)詞匯的反應(yīng)不存在顯著差異。這些結(jié)果表明,不熟練雙語者在上位層級(jí)上共享概念表征,在基本層級(jí)上兩種語言的概念單獨(dú)存貯。亦即:不熟練中-英雙語者的概念表征存在著層級(jí)效應(yīng)。實(shí)驗(yàn)2通過考察熟練中-英雙語者的概念表征方式,探究熟練雙語者的概念表征方式是否存在層級(jí)效應(yīng),以及雙語者的第二語言熟練程度對(duì)概念表征方式的層級(jí)效應(yīng)有影響。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在完成基本層級(jí)的語義范疇判斷任務(wù)時(shí),在同語言條件下,熟練中-英雙語者對(duì)已學(xué)條件詞匯的反應(yīng)時(shí)顯著快于未學(xué)詞匯;但在跨語言條件下對(duì)已學(xué)條件詞匯的反應(yīng)反而慢于未學(xué)詞匯。這說明,熟練中-英雙語者的基本層級(jí)概念共享表征,與上位層級(jí)的概念表征方式基本一致,熟練雙語者的概念表征方式不存在層級(jí)效應(yīng)。這一結(jié)果不同于不熟練中-英雙語者的概念表征方式?梢,第二語言熟練程度也會(huì)影響雙語者的概念表征方式。實(shí)驗(yàn)3和實(shí)驗(yàn)4通過考察中-英雙語者兩種語言的聯(lián)系模式,探究雙語者聯(lián)系模式是否存在概念層級(jí)效應(yīng)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)學(xué)習(xí)階段呈現(xiàn)基本層級(jí)概念后,在完成基本層級(jí)的真假字詞判斷任務(wù)時(shí),對(duì)于熟練和不熟練中-英雙語者而言,對(duì)同語言條件下已學(xué)詞匯的目標(biāo)詞反應(yīng)顯著快于未學(xué)詞匯,依然出現(xiàn)了顯著的學(xué)習(xí)效應(yīng);對(duì)于熟練雙語者來說,對(duì)跨語言條件下已學(xué)條件的目標(biāo)詞的反應(yīng)顯著慢于未學(xué)條件,出現(xiàn)了顯著的抑制學(xué)習(xí)效應(yīng),但對(duì)于不熟練雙語者來說,跨語言條件下已學(xué)詞匯與未學(xué)詞匯的反應(yīng)時(shí)差異不顯著?梢,熟練中-英雙語者的基本層級(jí)概念的言語聯(lián)系模型符合詞匯聯(lián)系模式。不同于上位層級(jí)概念的聯(lián)系模式。這說明,雙語者的言語聯(lián)系模式也存在概念層級(jí)效應(yīng)。整個(gè)研究表明,在概念表征方式上,不熟練漢-英雙語者的上位層級(jí)概念共同表征,基本層級(jí)概念單獨(dú)存儲(chǔ),概念表征方式存在著層級(jí)效應(yīng);對(duì)于熟練雙語者而言,與上位層級(jí)概念的表征方式相同,基本層級(jí)的概念也是共同表征,不存在表征方式的概念層級(jí)效應(yīng);在言語聯(lián)系模式上,不熟練中-英雙語者在基本層級(jí)上和上位層級(jí)上均符合詞匯聯(lián)系模型,熟練中-英雙語者在基本層級(jí)上符合詞匯聯(lián)系模型,不同于上位層級(jí)的言語聯(lián)系模式,存在概念層級(jí)效應(yīng)。
【關(guān)鍵詞】:概念層級(jí) 雙語者 概念表征 雙語聯(lián)系模式 跨語言長時(shí)重復(fù)啟動(dòng)范式
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:B842.1
【目錄】:
- 摘要4-6
- Abstract6-10
- 引言10-12
- 1 文獻(xiàn)綜述12-18
- 1.1 基本概念12
- 1.2 雙語言語表征的基本假設(shè)12-13
- 1.3 雙語表征的聯(lián)系模型13-15
- 1.4 概念層級(jí)及其概念層級(jí)效應(yīng)15-17
- 1.4.1 基于兒童習(xí)得概念的研究15-16
- 1.4.2 基于語義范疇特異性損傷的研究16-17
- 1.5 雙語者語言表征的影響因素17-18
- 2 問題提出和研究假設(shè)18-20
- 2.1 問題提出18
- 2.2 研究假設(shè)18-20
- 3 實(shí)驗(yàn)研究20-32
- 3.1 預(yù)實(shí)驗(yàn)不熟練中-英雙語者的上位層級(jí)概念表征20-23
- 3.1.1 被試20
- 3.1.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)20
- 3.1.3 實(shí)驗(yàn)材料20
- 3.1.4 實(shí)驗(yàn)程序20-21
- 3.1.5 實(shí)驗(yàn)結(jié)果與分析21-23
- 3.2 實(shí)驗(yàn)1不熟練中-英雙語者的基本層級(jí)概念表征23-25
- 3.2.1 被試23
- 3.2.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)23
- 3.2.3 實(shí)驗(yàn)材料23
- 3.2.4 實(shí)驗(yàn)程序23-24
- 3.2.5 結(jié)果與分析24-25
- 3.3 實(shí)驗(yàn)2熟練中-英雙語者的基本層級(jí)概念表征25-27
- 3.3.1 被試25-26
- 3.3.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)26
- 3.3.3 實(shí)驗(yàn)材料26
- 3.3.4 實(shí)驗(yàn)程序26
- 3.3.5 結(jié)果與分析26-27
- 3.4 實(shí)驗(yàn)3不熟練中-英雙語者基本層級(jí)概念的雙語記憶聯(lián)系模式研究27-29
- 3.4.1 被試27-28
- 3.4.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)28
- 3.4.3 實(shí)驗(yàn)材料28
- 3.4.4 實(shí)驗(yàn)程序28
- 3.4.5 結(jié)果與分析28-29
- 3.5 實(shí)驗(yàn)4熟練中-英雙語者基本層級(jí)概念的雙語記憶聯(lián)系模式研究29-32
- 3.5.1 被試29
- 3.5.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)29
- 3.5.3 實(shí)驗(yàn)材料29
- 3.5.4 實(shí)驗(yàn)程序29
- 3.5.5 結(jié)果與分析29-32
- 4 綜合討論32-35
- 4.1 討論32-34
- 4.1.1 雙語概念表征的層級(jí)效應(yīng)32-33
- 4.1.2 雙語聯(lián)系模式的層級(jí)效應(yīng)研究33-34
- 4.2 本研究的創(chuàng)新和不足之處34-35
- 結(jié)論35-36
- 參考文獻(xiàn)36-38
- 附錄38-40
- 后記40
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳寶國;高怡文;;跨語言啟動(dòng)的不對(duì)稱性現(xiàn)象及其理論解釋的新進(jìn)展[J];心理與行為研究;2009年01期
2 陰國恩;左春雨;曹瑞;;不同分類水平自然類概念的實(shí)例效應(yīng)[J];心理與行為研究;2009年03期
3 張文鵬;張茜;;熟練晚期漢英雙語者心理詞典語義表征與詞匯提取機(jī)制研究[J];外語教學(xué);2007年06期
4 方富熹,方格,郗慧媛;學(xué)前兒童分類能力再探[J];心理科學(xué);1991年01期
5 劉金明,陰國恩;兒童分類發(fā)展研究綜述[J];心理科學(xué);2001年06期
6 崔占玲;張積家;;藏-漢-英三語者詞匯與語義表征研究[J];心理科學(xué);2009年03期
7 王a矑? ,劉靜和 ,范存仁;四至九歲兒童類概念的發(fā)展的實(shí)驗(yàn) Ⅱ.兒童分類中的概括特點(diǎn)的實(shí)驗(yàn)研究[J];心理學(xué)報(bào);1964年04期
8 李利;莫雷;王瑞明;;熟練中-英雙語者三語詞匯的語義通達(dá)[J];心理學(xué)報(bào);2008年05期
9 崔占玲;張積家;;藏-漢-英三語者語言聯(lián)系模式探討[J];心理學(xué)報(bào);2009年03期
10 王瑞明;鄧漢深;李俊杰;李利;范夢;;中-英雙語者語言理解中非加工語言的自動(dòng)激活[J];心理學(xué)報(bào);2011年07期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 丁國盛;中英雙語者詞匯表征與加工的腦機(jī)制研究[D];北京師范大學(xué);2001年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 王鳳梅;非熟練蒙—英雙語者語義表征與切換的ERP研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2010年
2 蔡林江;非熟練粵—普雙語者跨語言長時(shí)重復(fù)啟動(dòng)效應(yīng)的ERP研究[D];暨南大學(xué);2013年
,本文編號(hào):715870
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xinlixingwei/715870.html