天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 社科論文 > 世界歷史論文 >

傳教士中文報(bào)刊譯述語(yǔ)言文化研究(1815

發(fā)布時(shí)間:2016-12-11 20:30

  本文關(guān)鍵詞:傳教士中文報(bào)刊譯述語(yǔ)言文化研究(1815-1907年),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


博碩論文分類(lèi)列表

馬列主義、毛澤東思想 藝術(shù)

數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 文學(xué)

天文學(xué)、地理科學(xué) 軍事

文化科學(xué)、教育體育 經(jīng)濟(jì)

自然科學(xué)總論 哲學(xué)

查看更多分類(lèi)

論文搜索

相關(guān)論文

化學(xué)教科書(shū)學(xué)習(xí)難度評(píng)估工具的開(kāi)發(fā)
我國(guó)公共科技創(chuàng)新投入對(duì)出口貿(mào)易與
中小學(xué)教師學(xué)業(yè)樂(lè)觀影響因素研究
ABH2調(diào)控rDNA轉(zhuǎn)錄與UHR
造就美國(guó)人:赫什教育思想研究
學(xué)前兒童科學(xué)知識(shí)圖畫(huà)書(shū)閱讀理解研
滬澳高中畢業(yè)生數(shù)學(xué)開(kāi)放題解題能力
化學(xué)課堂結(jié)構(gòu)系統(tǒng)研究
“90后”大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)社交中信任關(guān)
伴有軌道翻轉(zhuǎn)的非橫截異維環(huán)分支
典型李超代數(shù)的極大Adjoint
低壓FED用新型三基色納米熒光粉
伴隨近期記憶形成所發(fā)生的海馬CA
RasG及相關(guān)蛋白與盤(pán)基網(wǎng)柄菌細(xì)
轉(zhuǎn)化生長(zhǎng)因子對(duì)體外擴(kuò)增調(diào)節(jié)性T細(xì)
一種基于Android的移動(dòng)GI
概念類(lèi)空間規(guī)劃地圖表達(dá)研究
西北太平洋熱帶氣旋檢索分析Web
個(gè)人日常出行可達(dá)性的測(cè)量研究
末端聯(lián)烯醇的合成及鈀催化的不對(duì)稱(chēng)
非固定化電化學(xué)DNA生物傳感器研

科目列表

博士論文    

 

 

傳教士中文報(bào)刊譯述語(yǔ)言文化研究(1815-1907年)

 

     論文目錄

 

摘要第1-12頁(yè)

ABSTRACT第12-24頁(yè)

緒論第24-39頁(yè)

 一、選題價(jià)值與意義第25-27頁(yè)

 二、研究現(xiàn)狀述評(píng)第27-32頁(yè)

 三、研究對(duì)象、思路與主要內(nèi)容第32-39頁(yè)

第一章 報(bào)刊譯述發(fā)生論:晚清變局與文化傳教第39-80頁(yè)

 第一節(jié) 中文報(bào)刊譯述話(huà)語(yǔ)形成的外因第40-52頁(yè)

  一、晚清社會(huì)文化變局與文字傳教第40-43頁(yè)

  二、傳教士文化身份與文字事工第43-48頁(yè)

  三、中文報(bào)刊作為文化傳教手段第48-52頁(yè)

 第二節(jié) 中文報(bào)刊譯述話(huà)語(yǔ)形成的內(nèi)因第52-73頁(yè)

  一、比較視域下的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究第53-66頁(yè)

  二、語(yǔ)言比較視野下的漢語(yǔ)翻譯觀第66-73頁(yè)

 第三節(jié) 中文報(bào)刊譯述話(huà)語(yǔ)互文性表征第73-78頁(yè)

  一、報(bào)刊譯述與創(chuàng)作互文關(guān)系第73-75頁(yè)

  二、報(bào)刊譯述與創(chuàng)作互文特征第75-78頁(yè)

 小結(jié)第78-80頁(yè)

第二章 報(bào)刊譯述文本論(Ⅰ):繁蕪的新名詞第80-119頁(yè)

 第一節(jié) 新名詞:被譯介的現(xiàn)代性第81-89頁(yè)

  一、報(bào)刊譯述中的新詞新象第81-86頁(yè)

  二、新名詞語(yǔ)言特征第86-89頁(yè)

 第二節(jié) 新名詞譯介的雙重機(jī)制第89-103頁(yè)

  一、新名詞創(chuàng)制的語(yǔ)言機(jī)制第90-95頁(yè)

  二、新名詞接受的社會(huì)機(jī)制第95-103頁(yè)

 第三節(jié) 新名詞統(tǒng)一與漢化實(shí)踐第103-117頁(yè)

  一、譯名統(tǒng)一的實(shí)踐與理論探索第104-109頁(yè)

  二、新名詞漢化途徑第109-117頁(yè)

 小結(jié)第117-119頁(yè)

第三章 報(bào)刊譯述文本論(Ⅱ):雜糅歐化的語(yǔ)體第119-166頁(yè)

 第一節(jié) 沿承與新變:報(bào)刊譯述語(yǔ)體選擇第120-132頁(yè)

  一、古白話(huà)語(yǔ)體吸收與擴(kuò)展第121-125頁(yè)

  二、歐化的淺文理語(yǔ)體第125-130頁(yè)

  三、譯述中的官話(huà)書(shū)寫(xiě)第130-132頁(yè)

 第二節(jié) 報(bào)刊譯述語(yǔ)體選擇的規(guī)范制約第132-148頁(yè)

  一、文本內(nèi)規(guī)范與傳教士譯述語(yǔ)體選擇第133-139頁(yè)

  二、文本外規(guī)范與傳教士譯述語(yǔ)體選擇第139-143頁(yè)

  三、翻譯策略認(rèn)識(shí)與報(bào)刊譯述語(yǔ)體選擇第143-148頁(yè)

 第三節(jié) 報(bào)刊譯述語(yǔ)體與漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)變遷第148-163頁(yè)

  一、官話(huà)口語(yǔ)化書(shū)寫(xiě)的語(yǔ)言影響第148-150頁(yè)

  二、歐化結(jié)構(gòu)增強(qiáng)漢語(yǔ)言表達(dá)嚴(yán)密性第150-157頁(yè)

  三、歐化結(jié)構(gòu)提升漢語(yǔ)言表達(dá)邏輯性第157-163頁(yè)

 小結(jié)第163-166頁(yè)

第四章 報(bào)刊譯述文本論(Ⅲ):衍變的報(bào)章文體第166-205頁(yè)

 第一節(jié) 報(bào)刊譯述文體沿承與嬗變第167-180頁(yè)

  一、報(bào)刊譯述文學(xué)體制的沿承與突破第168-175頁(yè)

  二、報(bào)刊譯述文體新變第175-180頁(yè)

 第二節(jié) 報(bào)刊譯述文體選擇與演變的適應(yīng)性第180-190頁(yè)

  一、社會(huì)變動(dòng)與報(bào)刊文體變革第181-182頁(yè)

  二、傳統(tǒng)文體的羈絆與越界第182-184頁(yè)

  三、中文報(bào)刊譯述中的讀者意識(shí)第184-190頁(yè)

 第三節(jié) 報(bào)刊譯述文體變革中的文學(xué)敘事第190-203頁(yè)

  一、文學(xué)文體新樣式的建立第191-199頁(yè)

  二、報(bào)刊譯述文體變革中的文本敘事第199-203頁(yè)

 小結(jié)第203-205頁(yè)

第五章 報(bào)刊譯述過(guò)程論:翻譯合作、選材與傳播第205-245頁(yè)

 第一節(jié) 報(bào)刊譯述中西合作方式第206-218頁(yè)

  一、中西合作模式特征第207-210頁(yè)

  二、“西譯中述”合作成效第210-214頁(yè)

  三、“西譯中述”合作不足第214-218頁(yè)

 第二節(jié) 晚清經(jīng)世致用思潮與報(bào)刊譯述選材第218-230頁(yè)

  一、“開(kāi)眼看世界”需求與報(bào)刊譯述選材第219-221頁(yè)

  二、“師夷長(zhǎng)技以制夷”策略與報(bào)刊譯述選材第221-227頁(yè)

  三、“救亡圖存”思潮與報(bào)刊譯述選材第227-230頁(yè)

 第三節(jié) 報(bào)刊譯述市場(chǎng)傳播機(jī)制第230-244頁(yè)

  一、報(bào)刊譯述傳播市場(chǎng)確立第231-233頁(yè)

  二、報(bào)刊譯述傳播市場(chǎng)結(jié)構(gòu)完善第233-239頁(yè)

  三、報(bào)刊譯述平民化策略第239-244頁(yè)

 小結(jié)第244-245頁(yè)

第六章 報(bào)刊譯述影響論:文化-語(yǔ)言-文學(xué)互動(dòng)第245-277頁(yè)

 第一節(jié) 傳教士報(bào)刊譯述之社會(huì)意義第245-254頁(yè)

  一、報(bào)刊譯述的思想意義第246-249頁(yè)

  二、報(bào)刊譯述的語(yǔ)言意義第249-251頁(yè)

  三、報(bào)刊譯述的文學(xué)意義第251-252頁(yè)

  四、對(duì)中國(guó)自辦報(bào)刊指導(dǎo)意義第252-254頁(yè)

 第二節(jié) 報(bào)刊譯述與晚清語(yǔ)言文學(xué)觀念變遷第254-268頁(yè)

  一、報(bào)刊譯述文體變革的理論倡導(dǎo)第255-259頁(yè)

  二、報(bào)刊譯述豐富晚清文學(xué)主題第259-263頁(yè)

  三、“求著時(shí)新小說(shuō)”與“小說(shuō)界革命”第263-268頁(yè)

 第三節(jié) 報(bào)刊譯述與晚清文學(xué)新群體第268-276頁(yè)

  一、報(bào)刊譯述閱讀群體第269-271頁(yè)

  二、報(bào)刊譯述作者群體第271-272頁(yè)

  三、報(bào)刊譯述的批判性接受第272-276頁(yè)

 小結(jié)第276-277頁(yè)

結(jié)語(yǔ)第277-283頁(yè)

參考文獻(xiàn)第283-302頁(yè)

附錄 十九世紀(jì)主要來(lái)華傳教士簡(jiǎn)表第302-304頁(yè)

后記第304頁(yè)


 

論文編號(hào)BS1965785,這篇論文共304頁(yè)
會(huì)員購(gòu)買(mǎi)按0.35元/頁(yè)下載,,共需支付106.4元。        直接購(gòu)買(mǎi)按0.5元/頁(yè)下載,共需要支付152元 。

 您可能感興趣的論文

版權(quán)申明:本目錄由網(wǎng)站制作,本站并未收錄原文,如果您是作者,需要?jiǎng)h除本篇論文目錄請(qǐng)通過(guò)QQ或其它聯(lián)系方式告知我們,我們承諾24小時(shí)內(nèi)刪除。

 


  本文關(guān)鍵詞:傳教士中文報(bào)刊譯述語(yǔ)言文化研究(1815-1907年),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):210108

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/210108.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)03023***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
九九热最新视频免费观看| 日韩一区二区三区久久| 91欧美日韩中在线视频| 在线观看中文字幕91| 亚洲欧美日韩在线看片| 婷婷基地五月激情五月| 日本免费一级黄色录像| 久久精品视频就在久久| 日本一区不卡在线观看| 精品一区二区三区乱码中文| 亚洲乱妇熟女爽的高潮片| 97人摸人人澡人人人超碰| 亚洲精品福利视频在线观看| 国产高清在线不卡一区| 欧美日韩综合免费视频| 婷婷色香五月综合激激情| 国产亚洲精品香蕉视频播放| 欧美乱视频一区二区三区| 一区二区三区日本高清| 成人亚洲国产精品一区不卡| 国产精品视频第一第二区| 色一情一乱一区二区三区码| 欧美日韩国产精品自在自线| 亚洲综合精品天堂夜夜| 欧美黄色黑人一区二区| 国产亚洲精品一二三区| 久久热中文字幕在线视频| 高清欧美大片免费在线观看| 午夜精品在线视频一区| 久草精品视频精品视频精品| 久久精品国产亚洲av久按摩| 欧美又黑又粗大又硬又爽| 高清一区二区三区大伊香蕉| 欧美一区日韩一区日韩一区| 久草精品视频精品视频精品 | 国产一区二区三区成人精品| 国产av精品一区二区| 国产精品亚洲精品亚洲| 国产精品激情对白一区二区| 日韩欧美国产高清在线| 亚洲中文字幕有码在线观看|