“虹”文化意象的文學(xué)人類學(xué)解讀——四重證據(jù)法與大傳統(tǒng)新知識(shí)觀的整合與重構(gòu)
本文關(guān)鍵詞:“虹”文化意象的文學(xué)人類學(xué)解讀——四重證據(jù)法與大傳統(tǒng)新知識(shí)觀的整合與重構(gòu) 出處:《浙江工商大學(xué)學(xué)報(bào)》2016年05期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 四重證據(jù)法 大傳統(tǒng) 文化意象 虹信仰 玉璜敘事
【摘要】:文化意象是凝聚民族智慧和歷史記憶的文化符號(hào)與認(rèn)知圖式。文章從文學(xué)人類學(xué)的視角出發(fā),運(yùn)用四重證據(jù)法的立體釋古方法論,在大傳統(tǒng)新視域中對(duì)"虹"文化意象進(jìn)行多維度、系統(tǒng)性解讀。借助甲骨文的釋讀成果、多民族口耳相傳的活態(tài)民族志以及作為顯圣物的玉璜敘事,突破傳世文獻(xiàn)記載的遮蔽與誤導(dǎo),再現(xiàn)虹的禎祥、豐稔、交合寓意,并將中華兒女根植于心的龍文化信仰溯源至遠(yuǎn)古時(shí)期的虹文化信仰。可見,四重證據(jù)法對(duì)于中國大傳統(tǒng)文化觀的重構(gòu)與再塑意義愈發(fā)顯著。
[Abstract]:Cultural image is a cultural symbol and cognitive schema embodies national wisdom and historical memory. This article from the perspective of literary anthropology, using the method of interpreting the three-dimensional four evidence law theory, multiple dimensions of the "Rainbow" cultural images in traditional new perspective, systematic interpretation. With the help of Oracle's interpretation of results, word of mouth living as well as the national ethnographic narrative jade huang hierophany, break through the literature handed down shadowing and misleading reproduction of rainbow Fengren, with good moral, and traceable to the ancient dragon culture is rooted in the heart of the faith of Chinese people's cultural beliefs. The rainbow is visible, four evidence method for the reconstruction of China the traditional view of culture and the significance of plasticity is more and more prominent.
【作者單位】: 中山大學(xué)社會(huì)學(xué)與人類學(xué)學(xué)院;上海交通大學(xué)人文學(xué)院;
【基金】:國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“中國文學(xué)人類學(xué)理論與方法研究”(10&ZD100)
【分類號(hào)】:G122
【正文快照】: 自然科學(xué)講,虹是雨后陽光穿過空氣中的水滴時(shí),經(jīng)過復(fù)雜的反射與折射過程,形成的一種色散現(xiàn)象。然而,現(xiàn)實(shí)中人們對(duì)于虹的體認(rèn),多基于自身視覺思維對(duì)該自然意象的直接感官“表達(dá)”。但從文學(xué)人類學(xué)視角出發(fā),色散現(xiàn)象與感官“表達(dá)”對(duì)于理解虹更深層次的文化意涵顯然不夠,需要在
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 穆靜;淺談文化意象的翻譯[J];廣西大學(xué)梧州分校學(xué)報(bào);2002年04期
2 劉永紅;文化意象的翻譯方法[J];新聞出版交流;2003年01期
3 周鳳鳴;論文化意象在翻譯中的處理[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期
4 賀春英,王松鶴;文學(xué)翻譯中文化意象走失及原因探究[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào);2004年04期
5 李家軍;文化意象翻譯中的同等效果原則與文化因素的傳遞[J];廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年05期
6 王銀燕;淺談文化意象在翻譯中的處理[J];烏魯木齊成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
7 王烈霞;翻譯中的文化意象問題[J];青海師專學(xué)報(bào).教育科學(xué);2005年S2期
8 周曉嫻;;翻譯中文化意象探微[J];長沙通信職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期
9 蔣冰清;;英漢翻譯中文化意象的失落與錯(cuò)位[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年03期
10 汪瓊;;從“牛奶路”看文化意象翻譯中的失落與歪曲[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2006年12期
相關(guān)會(huì)議論文 前5條
1 李凱華;;翻譯中文化意象的錯(cuò)位[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
2 李冰;;從《鹿鼎記》英譯本看文化意象的傳遞[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年
3 余平;;“文本間性”與文化意象的翻譯[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
4 李蘆笛;;中國古典詩歌中文化意象的翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
5 李占喜;;文化意象翻譯中缺損現(xiàn)象補(bǔ)償?shù)年P(guān)聯(lián)論視角[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前6條
1 雷達(dá);敦煌:巨大的文化意象[N];蘭州日?qǐng)?bào);2006年
2 記者 王玉;跨文化的詮釋[N];中國社會(huì)科學(xué)院報(bào);2008年
3 劉笑一;建筑:放大地產(chǎn)文化意象[N];中國房地產(chǎn)報(bào);2003年
4 北京大學(xué)馬克思主義學(xué)院思想政治教育研究所所長 北大中國特色社會(huì)主義理論體系研究中心研究員 博士生導(dǎo)師 宇文利;中國夢(mèng)的文化意象及其表現(xiàn)[N];中國文化報(bào);2014年
5 本報(bào)記者 彭 寬;舞蹈:呈現(xiàn)兩大清晰脈絡(luò)[N];中國藝術(shù)報(bào);2006年
6 南通大學(xué)外國語學(xué)院、楚辭研究中心 嚴(yán)曉江;構(gòu)建以詩學(xué)為綱的《楚辭》英譯理論體系[N];中國社會(huì)科學(xué)報(bào);2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 鄭林欣;文化構(gòu)成設(shè)計(jì)方法學(xué)研究及應(yīng)用[D];浙江大學(xué);2016年
2 宋海云;論中國文化意象的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 黃云霞;文化意象在翻譯中的傳遞[D];上海外國語大學(xué);2009年
2 魏宏君;文化意象的歸化與異化[D];天津大學(xué);2009年
3 王東艷;翻譯中文化意象的傳遞[D];太原理工大學(xué);2008年
4 田娜;漢維翻譯中文化意象問題探析[D];新疆師范大學(xué);2014年
5 李可貝;《遠(yuǎn)方的家》文本解讀[D];華中師范大學(xué);2015年
6 楊芳;《雙面獵犬》中諺語的英譯策略[D];山西大學(xué);2015年
7 劉穎;鬼狐文化意象日譯研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年
8 趙姍姍;莫言《酒國》俄英譯本文化意象翻譯對(duì)比研究[D];內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué);2015年
9 張麗麗;互文性視角下文化意象的翻譯研究[D];西北師范大學(xué);2015年
10 黃晨霞;基于區(qū)域文化意象認(rèn)知的產(chǎn)品設(shè)計(jì)評(píng)估研究[D];浙江工業(yè)大學(xué);2014年
,本文編號(hào):1381043
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/wenhuayichanlunwen/1381043.html