中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)芻議(2)
中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)芻議(2)
中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)效果不顯著的主要原因在于:話語的官方解讀不足,受眾意識不強(qiáng)以及對外媒體發(fā)展相對滯后。其核心癥結(jié)在于目前的戰(zhàn)略性外交話語更多的是一種政策宣示,缺乏理論論證與可操作的路線圖,并不具備成為“戰(zhàn)略”的基本要素。戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)需要來自學(xué)界的理論支撐。中國學(xué)者亟須加強(qiáng)對戰(zhàn)略性外交話語的理論論證,從而更有效地提升中國外交話語權(quán)。
三、戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)存在的問題
那么,戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)效果不顯著的原因何在?一般認(rèn)為,影響話語效果的主要變量有話語主體(誰說)、話語客體(對誰說)、話語內(nèi)容(說什么)和話語平臺(如何說)。在這四個方面,中國戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)分別存在什么問題呢?本節(jié)將主要就話語主體、話語客體和話語平臺存在的問題進(jìn)行討論。因?yàn)樵捳Z內(nèi)容的理論論證是戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)的核心癥結(jié)所在,是最迫切需要改進(jìn)的因素,本文將另置一節(jié)詳細(xì)討論。
1.話語的官方解讀不足
戰(zhàn)略性外交話語關(guān)系到國家的國際定位和發(fā)展目標(biāo),決定其必然由最高領(lǐng)導(dǎo)人提出。“韜光養(yǎng)晦”、“和平發(fā)展”、“和諧世界”的話語都開始于最高領(lǐng)導(dǎo)人的講話。外交部門則擔(dān)負(fù)具體的方針政策的貫徹實(shí)施。然而,“在外交部門日益行政事務(wù)化、權(quán)力漸趨萎縮的當(dāng)今中國,戰(zhàn)略性外交話語與外交部門的關(guān)系也許并不比與商務(wù)部、國防部甚至農(nóng)業(yè)部等部門強(qiáng)很多,而都是由最高領(lǐng)導(dǎo)人所發(fā)表的國家國際定位宣告或外交宣示。”(32)
在信息傳播過程中,西方民主社會一般更容易接受學(xué)者的意見,其次是普通民眾,最后是政府。因此,話語傳播需要學(xué)者和普通民眾的有效參與。如果學(xué)者與公眾可以為外交話語提供準(zhǔn)確的解讀和有力的論證,將會更有效地提高話語傳播效果。但是,國內(nèi)經(jīng)常出現(xiàn)學(xué)者和公眾對話語的解讀與建構(gòu)主體不一致的現(xiàn)象,這有損于外交話語的建構(gòu)效果。例如,“韜光養(yǎng)晦”為鄧小平和第三代領(lǐng)導(dǎo)所建構(gòu),但因?yàn)槿狈俜綄υ捳Z本身含義的正式解讀,也未對韜光養(yǎng)晦作為“政治話語”和“歷史話語”進(jìn)行區(qū)隔,國內(nèi)不同的話語傳播者對此的解讀不盡相同。鄧小平“韜光養(yǎng)晦”的原意是“冷靜、謹(jǐn)慎,長期埋頭苦干,集中精力干中國自己的事,在國際上不當(dāng)‘頭’”,(33)本質(zhì)上體現(xiàn)的是中國內(nèi)心的強(qiáng)大。但是,有的學(xué)者和網(wǎng)民把“韜光養(yǎng)晦”解讀成“外交軟弱”,呼吁中國要更“強(qiáng)硬”。這對于外界正確解讀“韜光養(yǎng)晦”產(chǎn)生了一定的負(fù)面影響。江憶恩指出,雖然話語多元化具有積極意義,但可能會影響政府聲音的權(quán)威性,“中國需要注意不讓話語的多元化導(dǎo)致傳遞相互矛盾的信息”。(34)因此,需要政府加強(qiáng)對戰(zhàn)略性外交話語的官方解讀,為學(xué)者與公眾提供權(quán)威性的解釋,引導(dǎo)他們把戰(zhàn)略性外交話語準(zhǔn)確傳播出去。
對于“和平發(fā)展”、“和諧世界”話語,政府加強(qiáng)了官方解讀。胡錦濤、溫家寶等領(lǐng)導(dǎo)人在不同的國際場合中對此進(jìn)行詳細(xì)闡釋,中國還兩次發(fā)布關(guān)于“和平發(fā)展”的白皮書。但是,因?yàn)檎谀繕?biāo)實(shí)現(xiàn)的具體路徑和話語的系統(tǒng)性論證上仍存不足,外界更多地把“和平發(fā)展”、“和諧世界”看做一種具有普世價值的美好理念,是中國政府的外交宣示,而懷疑這些價值目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的可能性。
2.受眾意識不強(qiáng)
在當(dāng)今世界的西方文化霸權(quán)體系中,“與主流相符合的話語就容易產(chǎn)生權(quán)力,而與主流有差別的話語就會被審視或否定,難以產(chǎn)生權(quán)力效果”。(35)要得到對方的認(rèn)同,需要研究“對方的話語體系、思維習(xí)慣、接受習(xí)慣”。(36)
但是,中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)的受眾意識還較為薄弱。鄧小平的“韜光養(yǎng)晦”談話最初只是針對領(lǐng)導(dǎo)層的小范圍講話,并沒有要傳遞給國外。大家對“韜光養(yǎng)晦”的理解有默契,因此,沒有斟字酌句。后來,“韜光養(yǎng)晦”公開化,卻沒有具體分析國外受眾的特點(diǎn),也沒有對話語進(jìn)行界定和重構(gòu),因此,容易產(chǎn)生誤讀。“韜光養(yǎng)晦”作為對外戰(zhàn)略,西方人不太理解,“因?yàn)槲鞣礁鲊趪H交往中,在制定外交政策方面,是以務(wù)實(shí)為基本價值取向的”。(37)他們甚至把“韜光養(yǎng)晦”翻譯成“戰(zhàn)略欺騙”。如果提前分析受眾特點(diǎn),主動給出英文翻譯如“modest and prudent”或“self-restrain”,就會有效減少因文化差異或語言隔閡所產(chǎn)生的誤解。(38)
中國提出的“和諧世界”,英文翻譯為“harmonious world”,也同樣存在一個中西文化差異與銜接的問題。因?yàn)槊绹苏J(rèn)為“harmony”是個音樂名詞,一般不用在政治上,政治上他們習(xí)慣用的是法律用語“公正、平等、法治”等。(39)
要加強(qiáng)外交話語權(quán),需要對國際民意進(jìn)行實(shí)證調(diào)查,如果“不了解國際民意,就會出現(xiàn)面對世界,我們只會中式思維、說中式外語”,難以達(dá)到好的傳播效果。(40)然而,話語權(quán)是按照自己的方式說話的權(quán)力,如果事事需要迎合受眾,改變自己說話的方式,是難以真正獲得話語權(quán)的。因此,需要在確立自己的主體意識的前提下加強(qiáng)對受眾的分析。
3.對外媒體發(fā)展相對滯后
發(fā)達(dá)的對外媒體可以為戰(zhàn)略性外交話語的對外傳播提供平臺,增加話語的音量。目前,中國領(lǐng)導(dǎo)人通常利用在國際場合或大學(xué)講堂的演講,闡釋戰(zhàn)略性外交話語,例如,胡錦濤在亞非峰會、聯(lián)合國成立60周年的首腦會議上提出“和諧世界”的主張,也在日本早稻田大學(xué)的演講中提出“和諧世界”的理念。除了公開講話,政府還通過發(fā)布白皮書,對外系統(tǒng)解釋中國的和平發(fā)展與和諧世界理念。
戰(zhàn)略性外交話語需要媒體的報道傳播,以便被受眾所接收。“80%—90%的消息是由西方幾大通訊社提供的,以華語為載體的信息量,大約只占全球信息總量的5%。”(41)外國媒體缺乏對中國戰(zhàn)略性外交話語的報道和闡釋,或者即使報道,也只是簡單提及“韜光養(yǎng)晦”、“和平發(fā)展”等語詞,鮮見進(jìn)一步正面、客觀的解讀和分析。相反,外國媒體不時充斥著“中國威脅論”、“中國崩潰論”、“對非殖民主義論”等話語,而對于中國領(lǐng)導(dǎo)人或外交部發(fā)言人的駁斥,以及對“和平發(fā)展”、“和諧世界”的進(jìn)一步闡釋,外國媒體則又很少報道。這就需要我們盡快改變自身對外媒體不足、滯后的局面。
其實(shí),中國的對外媒體迄今已經(jīng)有了長足的發(fā)展和進(jìn)步。人民日報社、新華社、《環(huán)球時報》英文版等通常在第一時間報道胡錦濤、溫家寶等領(lǐng)導(dǎo)人關(guān)于“和平發(fā)展”、“和諧世界”的講話,并且配發(fā)評論文章,宣傳中國的對外戰(zhàn)略。領(lǐng)導(dǎo)人或外交部發(fā)言人經(jīng)常在答記者問中遇到針對“中國威脅論”、“中國責(zé)任論”等問題的提問,媒體也能及時準(zhǔn)確地把中國的聲音傳遞出去,以期達(dá)到增信釋疑的目的。但是,中國對外媒體的受眾面太小,西方媒體又很少轉(zhuǎn)載,中國的話語仍難以傳遞出去。另外,大多數(shù)中國媒體的官方色彩比較濃厚,而“西方受眾對政府創(chuàng)辦的媒體有一種天然的不信任感,會采取一種懷疑的態(tài)度。”(42)因此在西方公眾眼中,中國對外媒體仍存在公信力不足的問題。
責(zé)任編輯:李衛(wèi)公
來源: 《外交評論(外交學(xué)院學(xué)報)》
內(nèi)容提要】 中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)的效果如何,是否得到國際社會的認(rèn)同,產(chǎn)生話語權(quán)力,是目前中國外交面臨的一個重要問題。文章選取“韜光養(yǎng)晦”、“和平發(fā)展”、“和諧世界”這三個比擬性的戰(zhàn)略性外交話語為分析對象,探討戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)效果和存在的問題。中國戰(zhàn)略性外交話語開始影響國際議題設(shè)置,進(jìn)入國際新聞、學(xué)術(shù)、官方議題。國際社會部分認(rèn)同“和平發(fā)展”、“和諧世界”的概念,也基本認(rèn)同其目標(biāo),但是對于它們是否可以實(shí)現(xiàn)存有疑慮,認(rèn)同度較低。中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)效果不顯著的主要原因在于:話語的官方解讀不足,受眾意識不強(qiáng)以及對外媒體發(fā)展相對滯后。其核心癥結(jié)在于目前的戰(zhàn)略性外交話語更多的是一種政策宣示,缺乏理論論證與可操作的路線圖,并不具備成為“戰(zhàn)略”的基本要素。戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)需要來自學(xué)界的理論支撐。中國學(xué)者亟須加強(qiáng)對戰(zhàn)略性外交話語的理論論證,從而更有效地提升中國外交話語權(quán)。
戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)已經(jīng)成為中國外交面臨的緊迫問題。作為快速崛起的大國,中國的自我國際定位、內(nèi)外發(fā)展戰(zhàn)略對于東亞地區(qū)乃至世界格局至關(guān)重要。在國際社會利益調(diào)整的過程中,由于中國戰(zhàn)略性外交話語的相對缺失,以美國為首的西方國家提出并反復(fù)炒作“中國崩潰論”、“中國威脅論”,使中國處于一個“話語暴力”的擬態(tài)環(huán)境中。中國要扭轉(zhuǎn)話語劣勢,需要明晰自我的國際定位,把中國的戰(zhàn)略性外交話語準(zhǔn)確地傳達(dá)出去,以消除西方社會對于中國外交戰(zhàn)略的無端猜測。
冷戰(zhàn)結(jié)束后,中國先后提出“韜光養(yǎng)晦”、“和平發(fā)展”與“和諧世界”等戰(zhàn)略性外交話語。從嚴(yán)格意義上看,這些話語并不完全符合作為“外交戰(zhàn)略”或“戰(zhàn)略性”外交話語的基本要素,但卻在一定程度上具有“外交戰(zhàn)略”或“戰(zhàn)略性”外交話語的某些因子。因此,探討這些話語的建構(gòu)及其存在的問題,對于中國未來加強(qiáng)戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)具有重要的啟示意義。
然而,目前學(xué)界對于這一重要命題的研究仍然非常缺乏。國內(nèi)學(xué)者已經(jīng)開始研究中國外交話語權(quán)問題。張志洲探討了中國國際話語權(quán)的困局,尤其是話語質(zhì)量存在的問題,提出了提升中國國際話語權(quán)的思路。①幾位學(xué)者對中國外交話語的歷史變遷進(jìn)行了一定程度的梳理。②話語權(quán)分析的方法,話語權(quán)與軟硬實(shí)力或文化外交的關(guān)系,也引起了學(xué)者們的興趣。③此外,還有學(xué)者從語言學(xué)或傳播學(xué)的角度對一些涉及外交話語的文本進(jìn)行了話語分析。④不過有的研究雖然冠以“話語”或“話語權(quán)”之名,但卻沒有對話語背后的權(quán)力關(guān)系進(jìn)行分析。目前,特別缺乏對中國戰(zhàn)略性話語建構(gòu)的研究。因此,本文將就中國戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)效果及其存在的問題展開討論。
一、戰(zhàn)略性外交話語
討論戰(zhàn)略性外交話語需要從話語及外交話語的定義談起。話語不僅是特定語境下的語言,而且背后反映一定的權(quán)力關(guān)系。根據(jù)話語的社會制度化程度的高低,俄國社會語言學(xué)把話語分為機(jī)構(gòu)話語和生活話語。生活話語發(fā)生在日常的社會交流過程中,隨意性較強(qiáng),機(jī)制化程度低。機(jī)構(gòu)話語指“發(fā)生在社會機(jī)構(gòu)中、構(gòu)成機(jī)構(gòu)組織一部分的話語”。它包括教學(xué)話語、宗教話語、科學(xué)話語、政治話語和醫(yī)學(xué)話語。⑤機(jī)構(gòu)話語具有特定的交際語境和交際目的,是一定的機(jī)構(gòu)利益的反映,比一般的話語更講究言語策略,因此機(jī)制化程度較高。
外交話語,,“就是外交實(shí)體,主要是主權(quán)國家,為表達(dá)自己在一定歷史時期內(nèi)的國際戰(zhàn)略與外交政策所使用的語言”。它主要“存在于國家的正式文件、領(lǐng)導(dǎo)人講話和國家間的條約、協(xié)議、公報、聲明和宣言之中”。⑥外交話語是代表國家的特定的言語行為,其“本質(zhì)是對國家利益的維護(hù)和爭取”。⑦然而,在現(xiàn)實(shí)中,有的外交話語不能反映和實(shí)現(xiàn)國家利益,因此,國家會產(chǎn)生新的外交話語來取代它,以獲得國家利益的最大化。目前,中國處于一個西方國家主導(dǎo)的話語霸權(quán)體系中,自己意見不被表達(dá)或被歪曲,經(jīng)常處于“失聲”或“扭曲”狀態(tài),非常不利于中國國家利益的實(shí)現(xiàn)。中國外交話語要反映國家利益,需要重新設(shè)置議程,以“生產(chǎn)出符合本國利益的‘新的話語意義’”。⑧
外交話語可分為專門性外交話語和戰(zhàn)略性外交話語。專門性外交話語是指導(dǎo)某一具體領(lǐng)域的外交工作、只對局部外交產(chǎn)生影響的外交話語,如在全球氣候談判中使用的“共同但有區(qū)別的責(zé)任”,在對亞非拉國家施行援助過程中使用的“不附帶任何條件”,在解決領(lǐng)土爭端問題上使用的“和平解決國際爭端”等話語。
戰(zhàn)略性外交話語則是一個國家基于對國際格局的判斷,以創(chuàng)造和維護(hù)有利于國家利益的國際環(huán)境與秩序以及全面提升本國的國際地位為目標(biāo),為明晰本國的國際定位、實(shí)現(xiàn)國家發(fā)展目標(biāo)、設(shè)計具體的可操作路徑,而提出的具有明確性、統(tǒng)攝性、全局性、目標(biāo)性、中長期性的外交話語。戰(zhàn)略性外交話語首先涉及國家的國際定位和外交目標(biāo),然后是國家如何通過外交活動,貫徹具體的外交方針和實(shí)施具體的外交政策的問題。
如此看來,中國外交仍缺乏真正具備“戰(zhàn)略性”要素的外交話語。“戰(zhàn)略”一般是指全局性的、具有明確目標(biāo)的、長期性的謀略、方針和對策。目前中國對國家的國際定位并不明晰,也未能提出明確的對外戰(zhàn)略目標(biāo)。中國的對外話語更多地強(qiáng)調(diào)中國“不要”什么,而非中國“要”什么。中國政府以及國內(nèi)外學(xué)界經(jīng)常把“韜光養(yǎng)晦”、“和平發(fā)展”、“和諧世界”作為“外交戰(zhàn)略”來提,有時也會提“睦鄰?fù)饨粦?zhàn)略”、“不結(jié)盟戰(zhàn)略”、“獨(dú)立自主戰(zhàn)略”等等。在中國“外交戰(zhàn)略”相對缺失的語境下,國內(nèi)外所討論的“中國外交戰(zhàn)略”并不具備成為“外交戰(zhàn)略”的基本要素,而只是包含了作為“外交戰(zhàn)略”的個別因子。因此,本文所指的戰(zhàn)略性外交話語,也非嚴(yán)格意義上的概念,而是具有某些“戰(zhàn)略性”因子的外交話語,可以稱為一種比擬性的“戰(zhàn)略性外交話語”。
具有“戰(zhàn)略性”部分因子的外交話語主要有“獨(dú)立自主”、“不結(jié)盟”、“韜光養(yǎng)晦”、“和平發(fā)展”、“和諧世界”等。其中,“獨(dú)立自主”與“不結(jié)盟”是在冷戰(zhàn)時期就已經(jīng)提出的外交話語,面對變化中的國內(nèi)外環(huán)境和國家利益,需要對舊的戰(zhàn)略性外交話語進(jìn)行反思,提出新的話語,以獲得話語主動權(quán),因此,本文并不對這兩個話語進(jìn)行討論,而是選取冷戰(zhàn)結(jié)束后中國提出的“韜光養(yǎng)晦、有所作為”、“和平發(fā)展”、“和諧世界”這三個話語為分析對象,來探討中國戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)及其存在的問題。主要原因在于:(1)“韜光養(yǎng)晦”是在特殊的歷史背景下提出的,時間相對較長,中西理解差距最大,目前在國內(nèi)外仍備受爭議,對于探討中國戰(zhàn)略性外交話語具有一定的代表性;(2)“和平發(fā)展”是中國有意識地提出的扭轉(zhuǎn)中國話語被動、頗具針對性的一場話語建構(gòu)的努力,對于消除“中國威脅論”起到了一定的作用;(3)“和諧世界”則是體現(xiàn)中國國際戰(zhàn)略的最新思維,并較快得到國際社會一定程度的認(rèn)同,轉(zhuǎn)化為話語權(quán)的一次話語努力,同時,“和諧世界”的話語中也包含了“新安全觀”、“國際關(guān)系民主化”等外交理念。
二、戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)效果
福柯曾提出“話語即權(quán)力”的命題。戰(zhàn)略性外交話語要產(chǎn)生權(quán)力,必須得到受眾的認(rèn)同。話語要產(chǎn)生權(quán)力需具備兩個前提條件:首先,話語要為人們所使用,起到議程設(shè)置的作用;其次,話語的含義需要被認(rèn)同。⑨其中,得到受眾的認(rèn)同是實(shí)現(xiàn)話語權(quán)的關(guān)鍵。中國戰(zhàn)略性外交話語在多大程度上實(shí)現(xiàn)話語權(quán),需要具體考察其是否進(jìn)入并影響國際社會的議題設(shè)置,得到國際社會的認(rèn)同。
1.“韜光養(yǎng)晦”
“韜光養(yǎng)晦”是,中國政府面對國際孤立和西方制裁,對中國“怎么辦”、“向何處去”等尖銳問題的應(yīng)對。“韜光養(yǎng)晦”是否是“外交話語”,在學(xué)界存有爭議。鄧小平剛開始提出“韜光養(yǎng)晦”,只是內(nèi)部宣示,是為了統(tǒng)一黨內(nèi)領(lǐng)導(dǎo)同志的思想,并沒有對外公開。⑩鄧小平也沒有把“韜光養(yǎng)晦,有所作為”作為外交戰(zhàn)略進(jìn)行過表述。1998年8月,江澤民在第九次駐外使節(jié)會議的講話中,把“韜光養(yǎng)晦”作為對外的戰(zhàn)略方針,不過他的講話是對中國的駐外使節(jié)而言,也不是在國際場合上的對外政策宣示。(11)雖然從嚴(yán)格意義上,“韜光養(yǎng)晦”是否是“外交戰(zhàn)略”存有爭議,但是,因?yàn)樗谀撤N程度上作為中國的對外方針,國內(nèi)外不少學(xué)者也把“韜光養(yǎng)晦”當(dāng)做中國的“外交戰(zhàn)略”,因此,本文把它視為一種比擬性的“戰(zhàn)略性外交話語”。
在國際社會的議題中,雖然經(jīng)常提及“韜光養(yǎng)晦”,但很少專門討論。在更多情況下,這一話語只是出現(xiàn)在一些討論中國崛起或中國外交的文章中。隨著媒體和學(xué)者經(jīng)常提及,自2002年,美國國防部每年發(fā)表的年度《中國軍力報告》均提到“韜光養(yǎng)晦”。因?yàn)槿狈iT的討論,“韜光養(yǎng)晦”只是進(jìn)入了國際議題,但對國際議題設(shè)置的影響還相當(dāng)有限。
在這些新聞和學(xué)術(shù)文章中,國際社會經(jīng)常把“韜光養(yǎng)晦”解讀為負(fù)面含義,把它翻譯成“Hide one's capability and bide one's time”(隱藏實(shí)力,以待時機(jī)),“Hide one's capability and wait for revenge”(隱藏實(shí)力、以圖報仇)、“Hide one's capability and pretend to be weak”(隱藏實(shí)力,假裝微弱),“Hide one's ambitions and disguise its claws”(隱藏野心、收起爪子),“Conceal one's true intention”(掩蓋真實(shí)意圖)。(12)其實(shí),鄧小平所指的“韜光養(yǎng)晦”是指中國不當(dāng)意識形態(tài)的頭,不爭論,保持低調(diào),謙虛謹(jǐn)慎,踏實(shí)發(fā)展經(jīng)濟(jì)實(shí)力,并不存在隱藏實(shí)力、等待時機(jī)、東山再起的戰(zhàn)略意圖,更不存在等待“復(fù)仇”之說,或者存在所謂的“戰(zhàn)略欺騙”。
國際社會對“韜光養(yǎng)晦”概念的負(fù)面解讀,與中國文化背景中“韜光養(yǎng)晦”本身包含歧義有相當(dāng)大的關(guān)系。成語“韜光養(yǎng)晦”本身有“隱藏才能,不使外露”的意思,它也經(jīng)常與“臥薪嘗膽”用在一起。2006年版《新世紀(jì)漢英大辭典》把“韜光養(yǎng)晦”翻譯為“Hide one's capabilities and bide one's time”。2007年外文出版社出版的中英對照《生活中的中國智慧》一書,將“韜光養(yǎng)晦”解釋為“一種為人的策略”,“在時機(jī)尚未成熟時,最好先隱藏自己的才能,等待合適的機(jī)會”。(13)可見,“韜光養(yǎng)晦”一詞語義的模糊性和歧義性,使其在被看做中國的外交戰(zhàn)略、方針或指導(dǎo)思想時,的確易于生成歧義,甚至被國際社會負(fù)面解讀,對中國產(chǎn)生戰(zhàn)略懷疑。
“韜光養(yǎng)晦”雖然實(shí)現(xiàn)了中國不當(dāng)頭、淡化意識形態(tài)爭論、低調(diào)發(fā)展的目標(biāo),但是并沒有把中國的戰(zhàn)略目標(biāo)清晰傳遞到國外,也沒有消除國際社會對中國的戰(zhàn)略懷疑。在中國提出“韜光養(yǎng)晦”的同時,國際社會開始出現(xiàn)并盛行“中國威脅論”,并形成話語霸權(quán),使中國處于極為失衡的話語弱勢中。(14)
2.“和平發(fā)展”
面對“中國崩潰論”和“中國威脅論”等西方話語的泛濫,2003年,中共中央黨校常務(wù)副校長鄭必堅提出了“和平崛起”的概念。(15)“和平崛起”的提法很快為中央高層領(lǐng)導(dǎo)所采用。而后,因?yàn)閲鴥?nèi)對“崛起”的提法有分歧,政府決定官方層面不再使用“崛起”的概念,但學(xué)者可以對此進(jìn)行自由討論。(16)和平發(fā)展表明中國“決心走一條在維護(hù)世界和平中來發(fā)展自己、又以自身的發(fā)展來促進(jìn)世界和平的發(fā)展之路”。(17)和平發(fā)展既是中國的對內(nèi)發(fā)展戰(zhàn)略,也是中國的對外發(fā)展戰(zhàn)略。
“和平發(fā)展”話語的提出,很快引起國外媒體、學(xué)者的關(guān)注和討論。這主要表現(xiàn)在對“和平發(fā)展”有關(guān)言論的翻譯、報道上,(18)媒體和學(xué)界還進(jìn)一步探討和平發(fā)展的內(nèi)涵、背景及其對中國和其他國家所可能產(chǎn)生的影響。(19)和平發(fā)展的話語也為一些官員所引用,2012年2月,奧巴馬在會見到美訪問的習(xí)近平時,表示“歡迎中國和平崛起”。(20)這些情況表明,“和平發(fā)展”話語已經(jīng)進(jìn)入并影響西方媒體、學(xué)界和官方的國際議題設(shè)置。
對“和平發(fā)展”的概念,國外人士基本有準(zhǔn)確的解讀,但是,他們還是傾向于使用“和平崛起”的概念,“它比四平八穩(wěn)的外交式的話語‘和平發(fā)展’更加準(zhǔn)確地概括了事實(shí)”。(21)國際社會不少人對中國“和平發(fā)展”的目標(biāo)基本認(rèn)同,認(rèn)為和平發(fā)展是一個“有價值的、高尚的目標(biāo)”,贏得和平發(fā)展的目標(biāo)“將具有歷史意義”。(22)不過,對于中國是否可以真正和平發(fā)展,國際社會的認(rèn)同度并不高,還存在很多的質(zhì)疑。(23)雖然一些學(xué)者從自由主義、建構(gòu)主義、英國學(xué)派等理論出發(fā),認(rèn)為中國是可以和平發(fā)展的,但是只是存在可能性,并不是必然性。有不少人依然堅持現(xiàn)實(shí)主義思維,懷疑“和平發(fā)展”只不過是一個口號,是在中國實(shí)力還不夠強(qiáng)大的時候的權(quán)宜之計。
“和平發(fā)展”的話語努力主要是為了對抗“中國威脅論”的話語霸權(quán),目前也取得了一定的成效。雖然“中國威脅論”還有一定的市場,但是中國一些周邊國家在減少使用“中國威脅”的話語。在談到中國問題時,他們更多地使用“問題”、“挑戰(zhàn)”、“關(guān)切”等詞匯。在東南亞,也一度出現(xiàn)“中國機(jī)遇論”的聲音。國際社會開始尋找新的話語,如“中國責(zé)任論”、“G2”、“中美國”等來替代“中國威脅論”。
3.“和諧世界”
“和諧世界”的提出則是中國國內(nèi)建構(gòu)“和諧社會”的國外延伸。“和平發(fā)展”回答的是中國將如何發(fā)展以及如何處理與外部世界的問題,而“和諧世界”則是要回答中國的國際戰(zhàn)略觀問題。
“和諧世界”話語一提出,很快就進(jìn)入了國際議題設(shè)置之中。美國《新聞周刊》、德國《法蘭克福匯報》、英國《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》、《印度教徒報》等國外著名報刊均對“和諧世界”進(jìn)行了積極正面的評價。(24)國外的媒體和學(xué)術(shù)刊物對“和諧世界”進(jìn)行了直接報道,產(chǎn)生了一些以“和諧世界”為主題的學(xué)術(shù)文章,例如,討論包含和諧世界理念的儒家思想如何進(jìn)入國際社會,和諧世界的含義及其與和平發(fā)展、和諧社會之間的內(nèi)在關(guān)系,和諧世界與全球治理的關(guān)系,“和諧世界”對中國的國際和地區(qū)關(guān)系的影響。(25)2007年7月,中國政治學(xué)學(xué)會等機(jī)構(gòu)專門召開了一個以“和諧世界:中國內(nèi)政外交新思想”為主題的國際會議。隨后,郭蘇建和簡·馬克主編了《“和諧世界”與中國新的外交政策》一書,就“和諧世界”提出的背景、內(nèi)容和特點(diǎn),戰(zhàn)略的可能性和存在的問題以及“和諧世界”的作用展開討論。(26)“和諧世界”不但影響國際媒體和學(xué)術(shù)議題,還進(jìn)入國際文件中。2005年7月,“和諧世界”被寫入《中俄關(guān)于21世紀(jì)國際秩序的聯(lián)合聲明》(27),第一次被確認(rèn)為國家之間的共識,并且逐漸進(jìn)入國際法律文件。
國際社會對“和諧世界”概念的理解,與中國所闡釋的含義基本一致。沈大偉指出,“和諧世界”理念“強(qiáng)調(diào)中國將不威脅或破壞現(xiàn)有的國際秩序,以此來試圖讓那些對中國崛起存在憂慮的人士放心,消除他們的疑慮”。不少學(xué)者也認(rèn)同中國建設(shè)“和諧世界”的目標(biāo)。約瑟夫·奈指出,“建設(shè)和諧世界為人類描繪了一幅樂觀的圖景”。(28)有學(xué)者指出,和諧世界“暗示中國支持全球發(fā)展、自力更生和多邊主義”。(29)“和諧世界”在東南亞、日本、韓國都帶來對中國更正面的看法,并且讓非洲、拉美地區(qū)變得更為和諧。(30)但是,與“和平發(fā)展”話語類似,一些學(xué)者對于在無政府狀態(tài)下的國際社會中能否實(shí)現(xiàn)“和諧世界”抱有懷疑,特別是他們認(rèn)為在不同制度的國家之間較難實(shí)現(xiàn)“和諧”。因此,國際社會在“和諧世界”的可行性方面的認(rèn)同度還比較低。
戰(zhàn)略性外交話語要實(shí)現(xiàn)話語權(quán),首先需要被國外的受眾聽到,還要被聽進(jìn)去,進(jìn)而被使用,甚至得到他們的認(rèn)同,成為大家的“共有知識”。隨著中國戰(zhàn)略性外交話語的更新,“和平發(fā)展”、“和諧世界”比“韜光養(yǎng)晦”取得了更好的話語效果。根據(jù)美國芝加哥全球事務(wù)委員會2008年在美國、日本、韓國、印尼、越南的調(diào)查,每個國家平均有9%—25%的被調(diào)查者表示,他們至少在某種程度上聽過“和諧世界”的概念。(31)概言之,一方面,伴隨國力的提升,外交話語意識的增強(qiáng)和話語建構(gòu)能力的提高,中國戰(zhàn)略性外交話語所產(chǎn)生的效果正在逐漸增強(qiáng);另一方面,雖然中國戰(zhàn)略性外交話語在影響國際議題方面表現(xiàn)較為顯著,但是,在改變國際社會對中國外交戰(zhàn)略的態(tài)度和認(rèn)同方面效果仍不理想。
責(zé)任編輯:李衛(wèi)公
來源: 《外交評論(外交學(xué)院學(xué)報)》
中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)芻議(3)
中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)效果不顯著的主要原因在于:話語的官方解讀不足,受眾意識不強(qiáng)以及對外媒體發(fā)展相對滯后。其核心癥結(jié)在于目前的戰(zhàn)略性外交話語更多的是一種政策宣示,缺乏理論論證與可操作的路線圖,并不具備成為“戰(zhàn)略”的基本要素。戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)需要來自學(xué)界的理論支撐。中國學(xué)者亟須加強(qiáng)對戰(zhàn)略性外交話語的理論論證,從而更有效地提升中國外交話語權(quán)。
四、加強(qiáng)戰(zhàn)略性外交話語的理論論證
“話語的邏輯性越強(qiáng),在不同時機(jī)和場合越具有一致性,其說服力就越強(qiáng)。”(43)戰(zhàn)略性外交話語要對國外受眾產(chǎn)生影響,得到認(rèn)同,需要以嚴(yán)密的邏輯、學(xué)術(shù)的面貌出現(xiàn),才能提供更強(qiáng)大的說服力,產(chǎn)生權(quán)力。目前,戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)效果并不顯著,其核心癥結(jié)在于這些話語更多的是一種政策宣示,缺乏理論支持,也缺乏具體的可操作的路線圖,并不具備成為“戰(zhàn)略”的基本要素。
戰(zhàn)略性外交話語涉及國家的國際定位、國家的內(nèi)外發(fā)展方向和目標(biāo),其建構(gòu)主體必然是國家最高領(lǐng)導(dǎo)層。國家領(lǐng)導(dǎo)人并非理論工作者,建構(gòu)戰(zhàn)略性外交話語,需要社會科學(xué)的繁榮為其提供豐富的話語資源、嚴(yán)密的邏輯體系和有力的學(xué)術(shù)支持。“和平發(fā)展”、“和諧世界”都首先開始于學(xué)界的探討,而后為最高領(lǐng)導(dǎo)人采用。“和平崛起”話語對外的宣示,源自中共中央黨校副校長鄭必堅提出的“和平崛起”概念。而以“和平發(fā)展”的概念替代“和平崛起”,也與學(xué)者們對“崛起”概念的爭論有很大關(guān)系。話語提出之后,也需要學(xué)界的進(jìn)一步闡釋、論證和積極傳播,以增強(qiáng)話語對國際社會的影響力。因此,要加強(qiáng)中國戰(zhàn)略性外交話語的構(gòu)建,需要學(xué)者的系統(tǒng)論證和理論創(chuàng)新。
中國戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu)效果不夠顯著,很大的原因在于其理論論證的不足。“韜光養(yǎng)晦”是在特殊的歷史背景下提出的,缺乏理論論證。雖然中國學(xué)者加強(qiáng)了對“和平發(fā)展”與“和諧世界”的理論論證,但是,還面臨來自西方文化以及國際關(guān)系理論的諸多挑戰(zhàn)。
1.傳統(tǒng)理論論證及其挑戰(zhàn)
中國學(xué)者對戰(zhàn)略性外交話語的理論論證,大體可分為傳統(tǒng)文化派和馬列主義派。傳統(tǒng)文化派學(xué)者借助中國“和”的傳統(tǒng)理念,來論證中國必然會走和平發(fā)展道路。學(xué)者們引用中國傳統(tǒng)文化中的“和而不同”、“和實(shí)生物”等論證“和”思想包含了不同事物之間的平衡,不同事物、不同觀點(diǎn)的相反相成,并因此產(chǎn)生新的事物。“和平”、“和諧”并非沒有矛盾和沖突,而是在一定的秩序下,矛盾的對立面可以相互轉(zhuǎn)化,進(jìn)而產(chǎn)生新的事物。(44)因此,在國際關(guān)系領(lǐng)域,國家之間可以通過政治相互尊重、經(jīng)濟(jì)相互合作、文化相互借鑒、安全相互信任把沖突降到最低。
馬列主義派學(xué)者則從馬列著作中的“和平”思想中尋找理論淵源,認(rèn)為“和諧”體現(xiàn)了馬克思辯證唯物主義世界觀。雖然和諧與沖突是矛盾對立的統(tǒng)一體,但和諧是矛盾的主要方面,決定了事物的性質(zhì)和主要發(fā)展方向。他們認(rèn)為,“和諧”同樣體現(xiàn)歷史唯物主義,和諧與沖突都是物質(zhì)本體,是由經(jīng)濟(jì)利益所決定,而非理念本體。(45)
傳統(tǒng)“和”文化的論證視角遭到一些西方學(xué)者的質(zhì)疑。江憶恩提出中國戰(zhàn)略文化有兩條主線,除了“和”文化外,中國還存在類似于西方的“強(qiáng)現(xiàn)實(shí)主義”文化。(46)一些西方學(xué)者認(rèn)為,中國歷史上也存在兵家思想,講求權(quán)謀,古代也發(fā)生了很多戰(zhàn)爭,與儒家“和”文化不符。(47)
馬列主義派的論證視角也同樣受到挑戰(zhàn)。西方社會長期以來一直存在“疑共”、“恐共”心理,對于共產(chǎn)主義有一種天然的心理抵觸。很多國家信仰有神論,對于馬列主義的唯物主義信仰并不認(rèn)同。
中國學(xué)者對戰(zhàn)略性外交話語的理論論證還受到西方國際關(guān)系理論的挑戰(zhàn)。西方現(xiàn)實(shí)主義學(xué)派認(rèn)為,“在無政府狀態(tài)的環(huán)境中是不存在和諧狀況的”。(48)權(quán)力轉(zhuǎn)移也是難以和平的,會引發(fā)戰(zhàn)爭。自由主義雖然認(rèn)為國際社會存在合作,但是認(rèn)為合作是人為努力,而“和諧是一種狀態(tài),行為者的政策能夠自動地促進(jìn)其他行為者目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)”,這種自動和諧是難以達(dá)到的。(49)建構(gòu)主義的“康德文化”(國家間相互視為朋友,建構(gòu)友誼)可以是國家間的一種“和諧”。但是,一般西方所認(rèn)為的“和平”與“和諧”只存在于民主國家之間,對社會主義國家與資本主義國家之間達(dá)到“和平”與“和諧”的狀態(tài)是存有懷疑的。
中國也指出中國“和”文化并非沒有沖突,“和平”與“沖突”是對立統(tǒng)一,“和平”是主流。不過,西方人因?yàn)楣逃械乃季S和理解方式根深蒂固,不一定可以很快被我們的話語所說服,這需要中國有足夠的耐心。中國也需要更多地考慮受眾的信仰,同時去挖掘他們信仰當(dāng)中存在的“和平”與“和諧”思想。
2.理論借鑒與創(chuàng)新
因此,進(jìn)一步完善戰(zhàn)略性外交話語的自我的理論論證,是中國外交面臨的重大課題。這需要注意我們的表述是否容易被對方所接納。我們宣傳與肯定中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,但也需要承認(rèn)自身文化中存在的不足,這樣更容易為外界所接受。強(qiáng)調(diào)中國文化“和”的特殊性,外國人可能會誤以為他們的文化是“沖突”文化,從而產(chǎn)生抵觸心理。(50)
只有當(dāng)“‘和諧世界’成為普適性的、為世界各國和各種文明所共享的價值觀時,才有實(shí)現(xiàn)的可能”。(51)其實(shí),西方文明中也早已存在“和平”、“和諧”的價值理念!妒ソ(jīng)》認(rèn)為,“世界本來就是和諧的,有著正義、秩序”。(52)《圣經(jīng)》中“和諧”概念的核心在于人與神之間關(guān)系的和諧。在此基礎(chǔ)上,擴(kuò)展到人的內(nèi)在和諧、人際和諧和世界和諧。畢達(dá)哥拉斯認(rèn)為“美即和諧”,“天體和諧”。柏拉圖的《理想國》提出“和諧城邦”思想,認(rèn)為生產(chǎn)階級、護(hù)衛(wèi)者階級和統(tǒng)治階級三個階層的人各司其職、各安其位,城邦才可以建立正義與和諧。(53)西方空想社會主義有“和諧的制度”思想。傅立葉提出的“和諧社會”、歐文的“新和諧公社”、魏特林的“和諧、自由與共有共享制度”,都可為中國“和諧世界”話語提供理論支持。(54)因此,中國戰(zhàn)略性外交話語的理論論證,不但需要從中國傳統(tǒng)文化、馬克思主義吸取營養(yǎng),也需要從西方文化中吸取營養(yǎng),容納西方元素。
中國學(xué)者需要努力加強(qiáng)與西方學(xué)者的對話,以提供更具說服力的中國聲音。例如,中國學(xué)者朱鋒和美國學(xué)者羅伯特·羅斯合作主編了《中國崛起:理論與政策的視角》一書,加強(qiáng)中外知名學(xué)者的對話與合作,從一些新的視角如國際機(jī)制的增加、長期存在的結(jié)構(gòu)性條件,包括地理因素、極化特點(diǎn)和武器科技水平的變量,來探討權(quán)力的轉(zhuǎn)移問題,并且認(rèn)為這些變量有助于中美權(quán)力的和平轉(zhuǎn)移。(55)秦亞青、張小明與巴里·布贊就英國學(xué)派展開理論論辯,從而使雙方達(dá)成了中國可以和平發(fā)展這一共識的理解,盡管他們對于其實(shí)現(xiàn)的困難程度存有一定的爭議。(56)
總體上,中國戰(zhàn)略性外交話語的建構(gòu)還處于被動狀態(tài)中,容易陷入西方理論與邏輯的“陷阱”之中。要奪得話語權(quán),不但需要我們借鑒西方的概念與理論,更需要我們建立與發(fā)展自己的概念、自己的理論。例如,唐世平從社會進(jìn)化論的視角重新解釋中國“和平發(fā)展”道路。他認(rèn)為,與自然進(jìn)化一樣,社會也處于不斷進(jìn)化的過程中。通過學(xué)習(xí),中國的安全戰(zhàn)略已經(jīng)從進(jìn)攻性現(xiàn)實(shí)主義進(jìn)化到防御性現(xiàn)實(shí)主義,并且不可能倒退回到以前的進(jìn)攻性現(xiàn)實(shí)主義。(57)秦亞青從中國哲學(xué)傳統(tǒng)出發(fā),提出理解中國崛起的過程視角。他認(rèn)為在不斷運(yùn)動的過程中,兩個對立物可以“相互依存、相互聯(lián)系”,它們并非互不相容,而是可以互相轉(zhuǎn)化。根據(jù)過程視角,中國的國家身份在變化,中國已經(jīng)從體系外國家轉(zhuǎn)變成為體系內(nèi)的新興大國,并因此具有更多的和平特征。(58)區(qū)別于結(jié)構(gòu)建構(gòu)主義,秦亞青運(yùn)用中國社會文化中的“過程”和“關(guān)系”這兩個重要理念,提出了過程建構(gòu)主義的理論模式,以解釋中國的和平發(fā)展道路。(59)這些對西方理論的發(fā)展與超越,以及建立中國特色的理論的探索,對于提升中國戰(zhàn)略性外交話語的理論論證能力具有非常重要的意義。
中國學(xué)界話語論證的邏輯性、全面性和系統(tǒng)性,可為最高領(lǐng)導(dǎo)層建構(gòu)戰(zhàn)略性外交話語提供有力的智力支持。外交決策者和政策執(zhí)行者需要加強(qiáng)與學(xué)界的良性互動,創(chuàng)造寬松自由的學(xué)術(shù)環(huán)境,提供良好的科研軟硬件配套,鼓勵學(xué)界進(jìn)行前瞻式探討,大力支持學(xué)界積極推動中國國際關(guān)系理論的創(chuàng)新和發(fā)展。
總之,中國需要跳出西方的話語框定,主動定義中國的國際定位,設(shè)置國際議題,贏得話語主動權(quán)。這是一個長期的對外戰(zhàn)略目標(biāo),同樣也需要長期的不懈努力。
(作者對于外交話語權(quán)問題的探討,最初得益于與北京大學(xué)張植榮教授、上海社會科學(xué)院胡鍵研究員的討論帶來的啟發(fā),北京外國語大學(xué)張志洲教授也提出了大量寶貴修改意見,特此致謝。本文文責(zé)自負(fù)。)
本文編號:217438
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/waijiao/217438.html