我國在巴黎氣候會(huì)議之后的減排路徑思考
發(fā)布時(shí)間:2018-06-08 03:32
本文選題:國際貿(mào)易路徑 + 多邊氣候合作; 參考:《太平洋學(xué)報(bào)》2015年08期
【摘要】:自由主義國際法學(xué)注重單元層次的分析,強(qiáng)調(diào)國內(nèi)結(jié)構(gòu)偏好對國際層面的影響。多邊氣候談判接連遭遇失敗的主要原因是將國家視為功能相似體,忽視了單元層次的差異。借鑒國際貿(mào)易多邊與區(qū)域并進(jìn)的發(fā)展路徑,自下而上的單元層次合作應(yīng)成為應(yīng)對氣候問題的另一種思路。中、美、歐盟與印度等主要排放體之間的合作是2015年巴黎氣候會(huì)議達(dá)成合作協(xié)議的關(guān)鍵,有助于上升到多邊減排制度安排,或與多邊合作互為補(bǔ)充。在提出2030年左右二氧化碳排放達(dá)峰值并且爭取早日達(dá)峰和削減60%~65%碳強(qiáng)度減排目標(biāo)后,減排已成為中國不可回避的問題。社會(huì)經(jīng)濟(jì)新常態(tài)下的中國應(yīng)在巴黎氣候會(huì)議之后化被動(dòng)為主動(dòng),汲取國際貿(mào)易發(fā)展的歷史教訓(xùn),堅(jiān)持多邊與雙邊合作并進(jìn),強(qiáng)化與其他國家在氣候能源技術(shù)方面的合作,打出既有"大集體",也有"自留地"的組合牌,積極推進(jìn)巴黎氣候會(huì)議之后的減排舉措。
[Abstract]:The liberal international law emphasizes the analysis of unit level and the influence of domestic structural preference on international level. The main reason for the successive failure of multilateral climate negotiations is that countries are regarded as functional similarity and the differences in unit level are ignored. Using the multilateral and regional development paths of international trade for reference, bottom-up cooperation at unit level should be another way to deal with climate problems. Cooperation between major emitters, such as China, the United States, the European Union and India, is key to reaching a cooperation agreement at the Paris Climate Conference in 2015, helping to move up to a multilateral emissions reduction regime or complementing multilateral cooperation. After putting forward the carbon dioxide emission peak around 2030 and striving for early peak and reducing 60% 65% carbon intensity emission reduction target, emission reduction has become an unavoidable problem in China. China under the new socio-economic normal should become passive and active after the Paris Climate Conference, learn from the historical lessons of the development of international trade, adhere to multilateral and bilateral cooperation and strengthen cooperation with other countries in the field of climate energy technology, Playing a combination of "big groups" and "reserved land" to actively promote emissions reductions after the Paris Climate Conference.
【作者單位】: 對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);
【基金】:中國國家留學(xué)基金委公派留學(xué)資金 美國富布萊特項(xiàng)目基金資助
【分類號】:X321;D815;D822
,
本文編號:1994249
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/waijiao/1994249.html
最近更新
教材專著