民國時期中西交通史譯著述評
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 牟雪松;;淺析吐谷渾在中西交通史上的作用[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2009年09期
2 田慶鋒;;欽察汗國與蒙元大汗廷之關(guān)系新論[J];廣西社會科學;2005年12期
3 張彬;;向達學術(shù)成就及為人處世探微[J];絲綢之路;2011年10期
4 陳玉龍;;碩學展宏圖 遺墨凝真知——向達先生《自明初至解放前(Cir,1405——1948)中國與非洲交通史料選輯說明》學習札記[J];社會科學戰(zhàn)線;1982年01期
5 張鴻才;;向達小議[J];圖書與情報;1985年04期
6 陳玉龍;向達先生的治學道路及其學術(shù)成就[J];史學月刊;1987年03期
7 劉逖;;學貫中西的史學家——紀念張星p壬揭話僦苣闧J];中國邊疆史地研究;1989年01期
8 任大援;;東西文化互動與近代漢學研究[J];江西社會科學;2010年04期
9 劉進寶;法顯西行述論[J];甘肅社會科學;1987年05期
10 修彩波,俞曉輝;向達對整理中外關(guān)系史料的貢獻[J];東方論壇;2005年04期
相關(guān)會議論文 前10條
1 王欣;;馬長壽先生的康藏研究[A];任乃強與康藏研究學術(shù)研討會論文摘要[C];2009年
2 別必亮;;民國時期我國高校校歌探微[A];紀念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(10)——中華民國教育史研究[C];2009年
3 李孝遷;;民國時期國際漢學史研究[A];中外關(guān)系史論文集第17輯——“草原絲綢之路”學術(shù)研討會論文集[C];2009年
4 謝曉鵬;;民國時期河南匪禍及其成因[A];中國現(xiàn)代社會民眾學術(shù)研討會論文集[C];2003年
5 宋海燕;;民國鄉(xiāng)村書院的演變——對廬陵兩本書院志的解讀[A];紀念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(10)——中華民國教育史研究[C];2009年
6 戚厚杰;;民國時期廢除不平等條約的歷程及教訓[A];百年滄桑論香港——江蘇省暨南京市各界舉行慶祝香港回歸祖國學術(shù)研討會論文集[C];1997年
7 馮敏;;辛亥革命與民國時期國家審計的發(fā)展[A];孫中山與辛亥革命——紀念辛亥革命90周年論文集[C];2001年
8 王波;任俊;;民國時期甘肅發(fā)行“節(jié)約建國儲蓄券”歷史背景及其版式[A];第二屆西北五省區(qū)錢幣學會協(xié)作會議專輯[C];2002年
9 慈鴻飛;;民國時期中國西部農(nóng)業(yè)資源開發(fā)[A];中國農(nóng)業(yè)歷史學會第九次學術(shù)研討會論文集[C];2002年
10 劉偉;;民國時期職業(yè)補習教育對現(xiàn)今中等職業(yè)學校教育教學的啟示[A];江蘇省教育學會2006年年會論文集(綜合一專輯)[C];2006年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 國際譯聯(lián)副主席 中國翻譯協(xié)會副會長 黃友義;翻譯是橋梁也可能是屏障[N];人民日報;2009年
2 記者 朱俠;高度重視翻譯提高外宣能力[N];中國新聞出版報;2009年
3 本報記者 文敏;做一個優(yōu)秀的翻譯很難也很有趣[N];浙江日報;2009年
4 本報記者 李舫 任姍姍 博主 李輝 (傳記作家 《楊憲益與戴乃迭》作者);他幾乎“翻譯了整個中國”[N];人民日報;2009年
5 黃美茹;翻譯市場每年以100億元左右的速度增長[N];就業(yè)時報;2009年
6 記者 蔣國華;300部譯著亮相全省翻譯作品展[N];黑龍江日報;2009年
7 記者 周波;我市設立翻譯特色人才基地[N];成都日報;2010年
8 記者 巴桑次仁;全區(qū)第二屆翻譯學術(shù)研討會召開[N];西藏日報;2010年
9 哈爾濱理工大學 楊曉靜;歌曲翻譯的四重要求[N];光明日報;2010年
10 記者 李瑞英;翻譯文化終身成就獎頒發(fā)[N];光明日報;2010年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 修彩波;近代學人與中西交通史研究[D];華東師范大學;2004年
2 馬廷中;云南民國時期民族教育研究[D];中央民族大學;2004年
3 薛其林;民國時期學術(shù)研究方法論[D];湖南師范大學;2001年
4 楊常偉;民國時期山西農(nóng)業(yè)科技[D];山西大學;2009年
5 程森;明清民國時期直豫晉魯交界地區(qū)地域互動關(guān)系研究[D];陜西師范大學;2011年
6 陸漢文;民國時期城市居民的生活與現(xiàn)代性(1928—1937)[D];華中師范大學;2002年
7 黃正林;黃河上游區(qū)域農(nóng)村經(jīng)濟研究(1644-1949)[D];河北大學;2006年
8 吳秀梅;民國景德鎮(zhèn)制瓷業(yè)研究[D];蘇州大學;2009年
9 楊茜;民國時期上海民俗書刊出版研究[D];華東師范大學;2011年
10 金兵;民國時期職業(yè)指導研究[D];蘇州大學;2009年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 王薇;改寫理論視角下清末民初《福爾摩斯探案全集》的翻譯及其對《霍桑探案集》創(chuàng)作的影響[D];四川外語學院;2010年
2 施秋蕾;銜接與翻譯[D];華東師范大學;2010年
3 張曉春;接受理論視野下的企業(yè)簡介翻譯[D];中北大學;2010年
4 宋岳;二十世紀初中國的贊美詩翻譯[D];山東大學;2010年
5 唐海蓉;從功能主義理論視角看翻譯碩士專業(yè)學位MTI筆譯教材的編寫[D];上海外國語大學;2010年
6 陳方方;格式塔美學觀照下的戲劇翻譯[D];合肥工業(yè)大學;2010年
7 劉葉琳;評價理論在童話翻譯中的應用[D];南華大學;2010年
8 徐鵬;從《柳林風聲》看童話翻譯中的兒童本位原則[D];中國石油大學;2010年
9 胡韻涵;在多元系統(tǒng)論視域下翻譯對中國現(xiàn)代白話文發(fā)展的促進[D];華東師范大學;2010年
10 劉峰;小說對話的翻譯——從主觀化對等的角度對《愛麗絲漫游奇境記》三個中文譯本的個案分析[D];南京大學;2011年
,本文編號:2565939
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/sxll/2565939.html