文化圖式理論視角下言者意義的推斷
發(fā)布時間:2020-06-02 01:47
【摘要】:言者意義是人們通過言語間接表達的意義,需經(jīng)過聽話人的推斷來獲得。在跨文化交際中,言者意義的正確推斷是交際雙方借助共同享有的文化圖式和推理原則來實現(xiàn)的。由于中西方的社會文化差異,話語信息所激活的圖式也就不同,交際雙方會按照自己認(rèn)知語境中相關(guān)文化圖式對同一話語信息做出不同的理解。只有當(dāng)說話人和聽話人的文化圖式完全重合,且這種圖式被成功地激活,聽話人對話語的理解度才能達到最高點。目前,國內(nèi)外學(xué)者對言者意義推斷的研究都取得了顯著的成果,但是大部分學(xué)者對于言者意義的研究多是在單一的語言環(huán)境下進行的,沒有將這種研究置于跨文化背景之下。本文首次提出用文化圖式理論來指導(dǎo)跨文化交際中言者意義的推斷,旨在為言者意義的推斷提供一個全新的理論視角。 基于對中西方的社會文化差異分析,本文將分三種情況來闡釋文化圖式在言者意義推斷中所表現(xiàn)出來的不同形式,并且提出相應(yīng)的策略以提高人們對言者意義的推斷能力。(1)文化圖式對應(yīng):說話人和聽話人之間有著相同或至少類似的文化圖式。在推理的過程中,交際雙方可以適時激活相關(guān)的文化圖式對話語進行推斷,其蘊含的話語意義在言者意義推斷中就更容易理解。(2)文化圖式相異:由于文化背景的不同,說話人和聽話人之間的文化圖式各不相同,甚至相沖突。如果交際雙方按各自的文化圖式來理解話語的意義,在言者意義推斷過程中就會造成理解上的失誤和偏差。這就需要交際者適時調(diào)整自己原有文化圖式,來正確理解話語的意義。(3)文化圖式空缺:由于說不同語言的人思維方式上的差異,說話人認(rèn)知語境相關(guān)的文化圖式在聽話人的認(rèn)知語境中可能根本不存在,或不完整。這樣就會導(dǎo)致交際雙方在推理過程中無法尋找到相關(guān)圖式或相關(guān)圖式不完整,進而造成理解失敗或不完全理解。聽話人必須不斷豐富自己的文化知識,加大文化背景知識輸入,構(gòu)建新的文化圖式,使跨文化交際得以順利進行。文化圖式在國內(nèi)外語言學(xué)界越來越受重視,它從新的理論視角探究言者意義的推斷,對不同文化背景的交際者在使用語言中產(chǎn)生的種種差異做出了解釋。深入分析和挖掘文化圖式的影響,了解文化圖式的不同表現(xiàn)形式和作用,對于有效地推斷出言者意義,消除語用障礙和語用失誤,最終取得成功的跨文化交際都有著十分重要的意義。
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:C912.4
本文編號:2692415
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:C912.4
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 任愛殊;;認(rèn)知心理圖式對跨文化語用失誤的解讀[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2010年06期
2 陳鈺;;文化圖式與話語意義的理解[J];重慶交通學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年01期
3 歐陽麗萍;唐德根;;跨文化交際語境與隱喻的理解[J];大慶師范學(xué)院學(xué)報;2006年06期
4 魏薇;劉明東;;圖式理論的發(fā)展及應(yīng)用[J];湖南第一師范學(xué)報;2007年01期
5 雷彩;;圖式理論與文化圖式的意義建構(gòu)[J];貴州工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年04期
6 趙耀;;跨文化交際語境中言者意義的推斷[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年01期
7 何剛;語用的跨文化視野——人際互動跨文化解釋模式[J];外語研究;1999年04期
8 常宗林;圖式及其功能[J];山東外語教學(xué);2002年05期
9 王璇;陳莉莉;;跨文化交際中會話含意的理解[J];四川教育學(xué)院學(xué)報;2008年01期
10 楊達復(fù);格賴斯:會話含義的推斷[J];外語教學(xué);2003年01期
,本文編號:2692415
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/shgj/2692415.html
最近更新
教材專著