翻譯助理興起背后的企業(yè)跨語言發(fā)展
項(xiàng)目:黑龍江省教育廳科學(xué)研究項(xiàng)目:認(rèn)知語言學(xué)視角下的文學(xué)翻譯研究 ;項(xiàng)目編號:12534104
摘要:自從我國加入WTO以來,我國企業(yè)發(fā)展大踏步的邁向了國際市場,但是在發(fā)展過程中所體現(xiàn)出來的瓶頸日趨突出,面對語言方面的障礙,企業(yè)不得不開發(fā)新的發(fā)展思路。翻譯助理的興起對企業(yè)的跨國發(fā)展起到了巨大的促進(jìn)作用,在企業(yè)應(yīng)對國外企業(yè)的競爭中能夠避免語言障礙的各種弊端,對企業(yè)的發(fā)展無疑是有著巨大的好處。文章在充分分析企業(yè)發(fā)展的國內(nèi)外形勢背景下,對翻譯助理行業(yè)進(jìn)行重新審視,并對其與企業(yè)跨語言的發(fā)展關(guān)系進(jìn)行深度研究,必將能夠促進(jìn)企業(yè)的長遠(yuǎn)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:翻譯助理;企業(yè)發(fā)展;跨語言;環(huán)境
一、我國翻譯助理行業(yè)的興起背景和發(fā)展方向
1.我國企業(yè)翻譯助理行業(yè)興起。
隨著我國跨國企業(yè)不斷向國外進(jìn)行業(yè)務(wù)推廣,企業(yè)大翻譯助理需求量逐年上升。很多語言類的大學(xué)近年來招生狀態(tài)都異;鸨,廣大高校畢業(yè)生紛紛進(jìn)入翻譯領(lǐng)域——這一蓬勃發(fā)展的新興行業(yè)。但是由于跨國企業(yè)的翻譯助理需求量巨大,造成翻譯市場的長期混亂,翻譯資格證造假現(xiàn)象屢見不鮮,翻譯失誤造成企業(yè)經(jīng)濟(jì)損失的事情也常有發(fā)生。所以現(xiàn)在很多國家和企業(yè)對翻譯市場進(jìn)行了大刀闊斧的改革,通過政府對翻譯市場的整頓、翻譯認(rèn)證機(jī)構(gòu)對翻譯助理的任職資格的監(jiān)察、企業(yè)對翻譯助理翻譯能力的評估,使翻譯行業(yè)步入正軌,走向成熟。隨著互聯(lián)網(wǎng)的使用,很多電子商務(wù)快速滲透到各行各業(yè)中,近年來更是出現(xiàn)了網(wǎng)上“買翻譯”的現(xiàn)象,并且網(wǎng)上的“人工翻譯”行業(yè)迅速成長了,但是這種翻譯手段只適用于書面上的翻譯障礙,并不適用與交流上的翻譯障礙。所以,這種新型翻譯行業(yè)并沒有對傳統(tǒng)翻譯行業(yè)有很大的沖擊力量。2010年我國在語言服務(wù)行業(yè)大會上,首次對中國語言服務(wù)行業(yè)進(jìn)行行業(yè)調(diào)研,并且有意宣傳“語言服務(wù)”概念。在全球化經(jīng)濟(jì)體制改革中將“翻譯”升級為“翻譯助理(語言服務(wù))”,與企業(yè)行業(yè)發(fā)展的“國際化”戰(zhàn)略接軌,這樣的改革對翻譯助理行業(yè)和企業(yè)跨語言發(fā)展有重要的意義。
2.國外企業(yè)翻譯助理行業(yè)興起。
相較于中國,美國語言服務(wù)行業(yè)調(diào)查機(jī)構(gòu),從2005年起就對全球跨國企業(yè)的“翻譯助理”數(shù)量進(jìn)行排行,美國跨國企業(yè)雇傭“翻譯助理”的企業(yè)數(shù)量由2005年的20個(gè)企業(yè),增至2012年的100個(gè)企業(yè),并且企業(yè)數(shù)量正不斷攀升,同時(shí)所需“翻譯助理”人數(shù)成倍增加。通過對報(bào)告進(jìn)行分析可以知道“翻譯助理”的服務(wù)行業(yè)正趨于職業(yè)化和專業(yè)化,同時(shí)報(bào)告也反映出跨國企業(yè)的業(yè)務(wù)領(lǐng)域擴(kuò)展層次也在不斷的提升;那么“翻譯助理”行業(yè)成長成熟是必然的。
3.我國企業(yè)跨語言溝通理論。
從改革開放以來,我國許多文化學(xué)家對跨語言溝通進(jìn)行討論和分析,把它當(dāng)作獨(dú)立學(xué)科進(jìn)行研究,將不同語言文化背景、個(gè)人、國家的信息溝通(社會現(xiàn)象)作為研究對象。隨著我國全球化經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,語言溝通已經(jīng)和企業(yè)治理與發(fā)展緊密的聯(lián)系在一起,有的專家學(xué)者甚至認(rèn)為:“語言溝通就是文化溝通”。在不同國家、不同社會、不同文化環(huán)境中能夠影響企業(yè)管理者的,取決于其個(gè)人信仰、處理事情的方式、不同的價(jià)值觀等文化特性。管理溝通的過程中,管理者經(jīng)常會被期望值的差異和信息交流總量的差異影響,溝通方式可以分為:非語言溝通和語言溝通,這兩種不同的溝通方式都是由溝通者的文化差異造成的。溝通其實(shí)本質(zhì)上講是一種溝通的媒介,通過語言、公司文化、管理方式等組成跨國企業(yè)公司運(yùn)營體系。只有有效的提升“發(fā)送信息方”與“信息接收方”的理解程度,才能確保公司在不同文化差異的溝通影響下正常運(yùn)營。
二、我國跨國企業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀
2.1我國跨國公司的發(fā)展階段。
我國改革開放政策實(shí)施之后,我國跨國公司的發(fā)展分為三個(gè)階段。
2.1.1開始階段,19 79年到1985年之間,我國跨國公司長期進(jìn)行貿(mào)出口戰(zhàn)略并且和國際型的跨國經(jīng)濟(jì)公司開展合作項(xiàng)目,走出國門國門到海外發(fā)展投資。19 79我國第一家跨國企業(yè)成立,,京和股份有限公司在東京開設(shè)了分公司,1985年時(shí)我國跨國企業(yè)在海外投資項(xiàng)目企業(yè)已經(jīng)多達(dá)180家,總投資額接近2 億美元,分公司遍布全球47 個(gè)國家。開啟了我國企業(yè)經(jīng)營的新篇章。
2.1.2發(fā)展階段,1985年至1990年五年的時(shí)間里,我國跨國企業(yè)進(jìn)入了發(fā)展階段,很多國有企業(yè)紛紛加入跨國企業(yè)的行列,增至577家;海外投資金額進(jìn)一步加大海外,投資金額總數(shù)高達(dá)20 億美元,比前期增長了近6 倍;海外投資提取也進(jìn)一步擴(kuò)大。已在90多個(gè)國家設(shè)立了中國跨國企業(yè)分公司。
2.1.3快速發(fā)展段,90年代以來,我國跨國企業(yè)進(jìn)入了飛速發(fā)展的時(shí)期,我國跨國企業(yè)海外投資投資發(fā)展迅速。投資總額更是超過美國、英國、日本等經(jīng)濟(jì)大國,居世界首位。據(jù)相關(guān)部門統(tǒng)計(jì)資料顯示,我國跨國公司已發(fā)展至世界各地,亞洲 113 3 家,歐洲有 104 1家,非洲4 2 家,拉美276 家,北美716家,大洋洲251 家。隨著我國經(jīng)濟(jì)技術(shù)的不斷改革和完善,我國的跨國企業(yè)會越來越多,加入到國際化跨國企業(yè)中。
2.2我國跨國公司的發(fā)展特征。
縱觀八十年代我國跨國企業(yè)的發(fā)展,其發(fā)展特征可概括為以下幾點(diǎn)::
2.2.1企業(yè)投資主體多元化。計(jì)劃經(jīng)濟(jì)改革以來,我國跨國公司主要主要依靠出口貿(mào)易和實(shí)業(yè)投資發(fā)展海外企業(yè)分公司,80 年代之后,我國跨國企業(yè)生產(chǎn)性投資比重增高。90 年代以來,跨國企業(yè)運(yùn)營項(xiàng)目變得多樣化。是我國跨國企業(yè)更具發(fā)展前景和生命力。
2.2.2我國跨國企業(yè)投資區(qū)域擴(kuò)大。目前,我國跨國企業(yè)海外發(fā)展重心出現(xiàn)了變化,以加工和資源開發(fā)的非貿(mào)易跨國企業(yè)紛紛將投資轉(zhuǎn)移到實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢的地區(qū),其生產(chǎn)性能領(lǐng)導(dǎo)了企業(yè)投資地區(qū),將海外發(fā)展公司集中在發(fā)展中國家。
2.2.3我國大部分中小型跨國公司尚未形成獨(dú)有的發(fā)展戰(zhàn)略優(yōu)勢。受投資金額、投資動機(jī)、投資方式等影響,我國中小型跨國企業(yè)投資的項(xiàng)目一般都是中小型產(chǎn)業(yè),投資整體水平并不高。
2.2.4我國跨國企業(yè)的國際化管理制度體系水平低下,很少可以發(fā)展成具有國際影響力的跨國企業(yè)。我國境外發(fā)展較好的企業(yè),大多為是國有企業(yè),依仗國家計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制,發(fā)展起來的,缺乏應(yīng)有經(jīng)營自主能力,存在管理體制缺陷,不能在紛繁復(fù)雜的國際形勢下,對企業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、管理制度改革做出靈活。
三、企業(yè)跨語言發(fā)展的問題和重要性
3.1我國跨國公司如何克服語言交流障礙難題。
我國加入世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易組織之后,大量的大中型企業(yè)不同程度的走上了跨國發(fā)展道路,然而在企業(yè)跨國運(yùn)營過程當(dāng)中,信息交流存在著很大的障礙,語言交流的不暢通,使得我國跨國企業(yè)在開拓全球市場的過程中問題重重。2008年的北京奧運(yùn)會給我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來了很大的機(jī)遇,我國企業(yè)紛紛邁入跨國公司行列,隨之而來的語言障礙問題也越顯突出。于是為了克服這一問題,我國翻譯助理行業(yè)呈井噴式發(fā)展趨勢,為企業(yè)輸送了大批量的翻譯類人才,在一定程度上緩解了翻譯人才需求量的緊張態(tài)勢,同時(shí)一些新興跨國企業(yè)也制度了翻譯人才培養(yǎng)政策,并在企業(yè)管理人員的選拔上大幅度改革。
3.2我國跨語言發(fā)展的重要性。
美國《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》雜志在對其母公司的經(jīng)濟(jì)學(xué)研究報(bào)告中表示,有超過半數(shù)的跨國公司高管在發(fā)展業(yè)務(wù)的過程中遇到過語言障礙問題,并因?yàn)殄e(cuò)失交易機(jī)會而導(dǎo)致企業(yè)受到經(jīng)濟(jì)利益損失。英國語言教育機(jī)構(gòu)對全球跨國公司高級管理人員進(jìn)行調(diào)查和分析,總部在本土而工作在國外的企業(yè)高管紛紛表示,語言交流障礙是他們最大的困擾,并且由于這類困擾造成的企業(yè)交易失敗的事情屢見不鮮,同時(shí)由于交流誤解所造成的經(jīng)濟(jì)損失數(shù)額也非常巨大。所以很多高管們在治理分公司時(shí),最先考慮的問題往往是如何改善語言交流情況。據(jù)《華爾街日報(bào)》報(bào)道:哈佛商學(xué)院的教授斯達(dá)爾·尼利在《哈佛商業(yè)報(bào)告》這樣形容語言交流障礙“語言交流障礙是公司運(yùn)營中潛在的危險(xiǎn),并且會妨礙十分重要的交流!彼种v到,企業(yè)廣泛的引運(yùn)用英語的政策會給其他語言造成交流上的屏障,因?yàn)槠涔灸刚Z并不是英語的企業(yè)高管很可能會被團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目隔離,從而失去自信,甚至?xí)诓欢霉菊鲁痰那闆r下導(dǎo)致管理失誤。隨著企業(yè)不斷尋求全球化發(fā)展和業(yè)務(wù)擴(kuò)張,企業(yè)因?yàn)椤敖涣骼щy”付出的代價(jià)越來越多。超過四分之三的跨國企業(yè)在介紹訪問時(shí)紛紛表示,它們希望在更多發(fā)展中國家開展業(yè)務(wù),而且有十分之九的跨國公司表示,增加海外客戶數(shù)量,目前已成為他們擴(kuò)大公司運(yùn)營規(guī)模的重要手段。同時(shí)語言和習(xí)俗問題也成為國際公司發(fā)展戰(zhàn)略中面臨的巨大挑戰(zhàn),企業(yè)跨語言發(fā)展相對于企業(yè)發(fā)展非常重要。
3.3 我國跨國跨文化管理的文化策略
不同文化差異會引起企業(yè)管理過程中的文化沖突,“文化沖突”就是指不同文化形態(tài)或要素之間的相互排斥和相互對立過程,既指本土總公司與海外跨國分公司的不同文化觀念。同時(shí)這種文化沖突還包含了在海外子公司的每一個(gè)員工的國家文化背景。文化沖突是我國跨國企業(yè)在運(yùn)營時(shí)必須面對的過程。如果海外子公司的管理層不能對其公司存在的文化差異進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整或處理,那么這種文化差異帶來的問題會在一定程度上桎梏海外分公司的發(fā)展。為此,針對我國跨文化企業(yè)在文化差異上面臨的管理問題,應(yīng)該采取相應(yīng)的文化政策,如下:
3.3.1公司實(shí)行本土化策略,通過公司本土文化的傳播,影響外國員工的文化習(xí)慣,從而更好的實(shí)現(xiàn)文化交流。
3.3.2文化移植策略,將本土文化和外國文化相結(jié)合,創(chuàng)造屬于自己公司的特有文化,這樣的文化政策改革可以使員工更好的接受新興文化。
四、我國跨國公司跨語言管理制度
4.1人力資源管理制度存在的問題。
我國現(xiàn)階段跨國公司進(jìn)入了經(jīng)濟(jì)發(fā)展的第二個(gè)階段,我國平均國民生產(chǎn)總值有了顯著提高,很多國外的跨國公司紛紛向我國內(nèi)地市場投資,與此同時(shí),我國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易也在不斷的發(fā)展。但是由于我國跨國企業(yè)處于企業(yè)發(fā)展初期,在多元文化下的管理經(jīng)驗(yàn)、理論知識都嚴(yán)重不足,所以我國在跨文化管理制度上存在著很多問題,嚴(yán)重限制了我國企業(yè)跨國經(jīng)營和發(fā)展的進(jìn)程。
4.1.1基于不同差異文化,我國跨國經(jīng)營思想觀念落后。目前,我國國內(nèi)只有少數(shù)跨國公司如聯(lián)想、華為、海爾等在人力資源管理制度上吸取了“跨語言文化“理念,在人力資源管理制度上實(shí)行“國際化”、“本土化”政策,很多跨國企業(yè)承襲了國外跨國企業(yè)有關(guān)分支機(jī)構(gòu)、外籍員工、外派人員的管理制度,缺乏對“跨語言文化”管理制度的認(rèn)識,從而造成了企業(yè)在國際化競爭中的損失。根據(jù)我國相關(guān)學(xué)術(shù)界學(xué)者對國外跨國企業(yè)管理制度的研究,中國跨國企業(yè)有很多管理制度方面的劣勢,其中包括管理人才、技術(shù)知識、管理制度和語言文化差異等四項(xiàng)和人力資源管理息息相關(guān)的管理制度?梢,我國在跨國經(jīng)營范疇上的跨國企業(yè)在管理制度和管理理念方面急需改革。
4.1.2相對于管理制度在語言文化上的差異,國外的管理制度戰(zhàn)略大多與時(shí)俱進(jìn),很具時(shí)效性的解決了相關(guān)管理方面的問題。但是,反觀我國,相對于“差異性文化”的管理制度基本空白?鐕髽I(yè)要實(shí)現(xiàn)跨國運(yùn)營必須有與之配套的管理制度戰(zhàn)略來支撐,我國國內(nèi)很多跨國企業(yè)在管理制度戰(zhàn)略滯后,在企業(yè)實(shí)施跨國運(yùn)營中“國際化人才”缺失。例如:中國石油企業(yè)運(yùn)營過程中,由于很多集團(tuán)管理層普遍為本集團(tuán)管理層,有跨國經(jīng)營經(jīng)驗(yàn)的管理層之占其中的百分之一,而且在專業(yè)技能方面素質(zhì)普遍偏低,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:技術(shù)知識面窄、涉外經(jīng)營經(jīng)驗(yàn)不足、外語水平低等,這種管理層人員的缺失使集團(tuán)難以滿足國際化的競爭要求,從而影響我國中國石油企業(yè)在國際上正常運(yùn)營和發(fā)展,國外有很多石油公司在“跨文化”管理制度上有豐富經(jīng)驗(yàn),如BP——阿科莫、?松瓤鐕凸。
4.1.3在我國國內(nèi)跨國公司運(yùn)行管理體系中,存在諸多漏洞。通過諾基亞、微軟、愛立信等國際跨國公司管理體系的研究,我國初步形成了自己的實(shí)踐理論體系,在企業(yè)選拔人才使做了嚴(yán)格的考核,通過對應(yīng)征人員的培訓(xùn)和考核,很大程度上提升了企業(yè)員工在“跨國語言文化”差異上的成體素質(zhì)。但是我國受計(jì)劃經(jīng)濟(jì)改革的影響,雖然在跨國經(jīng)營上取得了時(shí)效性經(jīng)驗(yàn),但是在管理制度上還是缺乏系統(tǒng)、專業(yè)的理論體系來支撐其運(yùn)作,在實(shí)踐過程中嚴(yán)重約束我國跨國企業(yè)的發(fā)展。
4.1.4相對于國外跨國公司,我國跨國公司的管理結(jié)構(gòu)凝固,沒有緊跟經(jīng)濟(jì)發(fā)展潮流。所以,我國跨國公司要尋求更好的發(fā)展就必須緊跟國際化跨國公司的發(fā)展戰(zhàn)略,在不同發(fā)展階段采用與之相適應(yīng)的管理制度結(jié)構(gòu),這樣我國跨國企業(yè)才能實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的“大躍進(jìn)”。目前,我國跨國企業(yè)的組織經(jīng)營模式大多數(shù)采用了“總部控制型”的管理制度結(jié)構(gòu),在國內(nèi)的總公司是各分公司的決策中心,這種管理制度結(jié)構(gòu)與國際市場下分公司運(yùn)營的實(shí)際情況不符,不利于企業(yè)海外分公司在管理制度上的完善,成為我國跨國企業(yè)國際化發(fā)展的阻礙。
4.2我國跨語言文化管理制度研究的重要意義。
我國加入世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易組織之后,我國跨國企業(yè)紛紛走向國際市場,在不同文化差異下實(shí)施海外企業(yè)的建立和運(yùn)營。在海外公司運(yùn)營的過程中發(fā)現(xiàn),語言文化的差異和社會文化的差異是我國跨國企業(yè)實(shí)現(xiàn)國際化發(fā)展的最大障礙。我國跨語言管理制度正在不斷的完善過程當(dāng)中,人力資源管理制度的全球化改革是解決企業(yè)內(nèi)跨語言差異的重要手段,通過對“翻譯助理”的廣泛選拔,大多受“跨文化”發(fā)展桎梏的公司目前已突破瓶頸,有效的將自然資源、人力資源和市場運(yùn)營制度等優(yōu)勢與企業(yè)文化相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)了管理制度改革的優(yōu)勢互補(bǔ)。
4.3“翻譯助理”對跨國企業(yè)跨語言管理制度的幫助。
我很多跨國企業(yè)在發(fā)展初期,都會受到語言交流障礙的困擾,也正是因?yàn)檎Z言交流障礙使很多跨國公司的管理制度在海外分公司不能正常運(yùn)營,很多管理層或?qū)I(yè)技術(shù)骨干由于語言能力不足而形同虛設(shè),很大程度上阻礙了海外分公司的建立和發(fā)展。目前,我國跨國公司派出海外的工作人員中絕大部分是“翻譯助理”,因?yàn)樵诜止窘⒌某跗,由于公司技術(shù)上的特殊性,一般很少雇傭海外工作人員,大多都會沿用本土人員,方便于公司專業(yè)技術(shù)的研究和發(fā)展。公司發(fā)展建立之后,公司才會大量雇傭海外員工,在此后分公司運(yùn)營過程中,“翻譯助理”就成為海外工作人員和本土工作人員交流的紐帶,使其本土管理層和海外工作人員突破交流障礙,實(shí)現(xiàn)公司更好的運(yùn)營和發(fā)展。
世界經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,很多新興的發(fā)展中國家的跨國公司也不斷成長起來,這是對全球傳統(tǒng)跨國公司的挑戰(zhàn),同時(shí)也開啟了國際經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域企業(yè)格局的新篇章?鐕髽I(yè)的的語言環(huán)境相對復(fù)雜,在陌生的語言環(huán)境下要想使公司正常運(yùn)行和管理,就必須依賴于翻譯助理,所以翻譯助理行業(yè)在各個(gè)國家發(fā)展了起來。因?yàn)橐粋(gè)產(chǎn)業(yè)技術(shù)是可以跨國家使用的,但是語言是無法跨國界使用的,所以翻譯助理在企業(yè)跨語言發(fā)展中占有重要地位。
本文編號:18358
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/shgj/18358.html