論我國(guó)當(dāng)代裁判文書質(zhì)量的提升
發(fā)布時(shí)間:2024-04-21 14:49
裁判文書作為司法過(guò)程的最終體現(xiàn),記載了雙方當(dāng)事人的訴訟過(guò)程及爭(zhēng)議結(jié)果,是彰顯其權(quán)利義務(wù)的法律依據(jù),具有客觀性、公正性的特點(diǎn)。隨著法治國(guó)家建設(shè)加速進(jìn)程和司法改革不斷深入,訴訟活動(dòng)的最終產(chǎn)物裁判文書的優(yōu)劣成為了影響司法改革評(píng)價(jià)的重要內(nèi)容,故裁判文書質(zhì)量提升受到法學(xué)理論界的廣泛關(guān)注。我國(guó)裁判文書的改革成果已經(jīng)十分明顯,但仔細(xì)研判,仍存在諸多問(wèn)題嚴(yán)重影響裁判文書的發(fā)展與完善。因此,中國(guó)裁判文書制度完善之路,需要剖析深層次問(wèn)題,將目光置于更加遼闊的視野里,使裁判文書問(wèn)題研究更富有意義。本文通過(guò)分析裁判文書的基本概述、現(xiàn)存在的各項(xiàng)問(wèn)題,分析出我國(guó)現(xiàn)階段正處于一個(gè)由注重實(shí)體正義到注重程序正義的不斷過(guò)渡的趨勢(shì),同時(shí)也將司法人文關(guān)懷逐漸注入至裁判理由中,積極回應(yīng)了司法活動(dòng)中大力弘揚(yáng)正義、友善、互助的社會(huì)主義核心價(jià)值和道德要求。但裁判文書在發(fā)展中也存在這亟待解決的問(wèn)題:首先是事實(shí)認(rèn)定部分含混不清,事實(shí)認(rèn)定是裁判作出的基礎(chǔ)之一,而我國(guó)就裁判中的事實(shí)認(rèn)定部分大多只是簡(jiǎn)單羅列證據(jù)名稱,對(duì)于證據(jù)的敘述過(guò)于簡(jiǎn)明。其次說(shuō)理部分,大多的裁判均采用格式化的文書格式,在事實(shí)認(rèn)定和說(shuō)理論證的兩部分對(duì)比,明顯側(cè)重于事實(shí)認(rèn)定,忽...
【文章頁(yè)數(shù)】:50 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
1 引言
1.1 選題背景和意義
1.1.1 選題背景
1.1.2 選題意義
1.2 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
1.2.1 國(guó)外研究現(xiàn)狀
1.2.2 國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀
1.3 研究思路、方法和創(chuàng)新點(diǎn)
1.3.1 研究思路
1.3.2 研究方法
1.3.3 創(chuàng)新點(diǎn)
2 我國(guó)裁判文書的現(xiàn)狀及問(wèn)題
2.1 我國(guó)裁判文書概述
2.1.1 裁判文書的基本內(nèi)涵
2.1.2 裁判文書的功能
2.2 我國(guó)當(dāng)代裁判文書發(fā)展過(guò)程
2.2.1 我國(guó)裁判文書的改革發(fā)展變遷
2.2.2 我國(guó)裁判文書的發(fā)展趨勢(shì)
2.3 我國(guó)裁判文書存在的問(wèn)題
2.3.1 事實(shí)認(rèn)定部分含混不清
2.3.2 裁判理由缺乏論證過(guò)程
2.3.3 法律條文引用缺乏解釋
3 繼承與移植:古代判詞與美國(guó)司法意見(jiàn)
3.1 古代判詞對(duì)現(xiàn)代裁判文書的啟示
3.1.1 古代判詞與現(xiàn)代裁判文書的比較
3.1.2 古代判詞的現(xiàn)代借鑒
3.2 美國(guó)司法意見(jiàn)與中國(guó)裁判文書之比較
3.2.1 中美裁判文書之比較
3.2.2 美國(guó)裁判文書的可借鑒之處
4 我國(guó)裁判文書質(zhì)量提升的若干構(gòu)想
4.1 嚴(yán)格規(guī)范法律語(yǔ)言的使用
4.1.1 保證法律語(yǔ)言的準(zhǔn)確
4.1.2 裁判文書體例適當(dāng)規(guī)范
4.2 事實(shí)認(rèn)定的準(zhǔn)確度有待提高
4.2.1 規(guī)范運(yùn)用證據(jù)規(guī)則
4.2.2 堅(jiān)持事實(shí)認(rèn)定上的懷疑主義
4.3 增強(qiáng)裁判文書的說(shuō)理性
4.3.1 善于運(yùn)用法理
4.3.2 適當(dāng)融入情理
4.4 強(qiáng)調(diào)提升法律解釋
4.4.1 增強(qiáng)法官隊(duì)伍的專業(yè)化素質(zhì)化
4.4.2 通過(guò)制度催化法律解釋
4.5 利用智能審判系統(tǒng)提升裁判文書質(zhì)量
4.5.1 繁簡(jiǎn)分流提高裁判質(zhì)量
4.5.2 增強(qiáng)智能校對(duì)的可操作性
參考文獻(xiàn)
閱讀型文獻(xiàn)
作者簡(jiǎn)歷
致謝
本文編號(hào):3961030
【文章頁(yè)數(shù)】:50 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
1 引言
1.1 選題背景和意義
1.1.1 選題背景
1.1.2 選題意義
1.2 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
1.2.1 國(guó)外研究現(xiàn)狀
1.2.2 國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀
1.3 研究思路、方法和創(chuàng)新點(diǎn)
1.3.1 研究思路
1.3.2 研究方法
1.3.3 創(chuàng)新點(diǎn)
2 我國(guó)裁判文書的現(xiàn)狀及問(wèn)題
2.1 我國(guó)裁判文書概述
2.1.1 裁判文書的基本內(nèi)涵
2.1.2 裁判文書的功能
2.2 我國(guó)當(dāng)代裁判文書發(fā)展過(guò)程
2.2.1 我國(guó)裁判文書的改革發(fā)展變遷
2.2.2 我國(guó)裁判文書的發(fā)展趨勢(shì)
2.3 我國(guó)裁判文書存在的問(wèn)題
2.3.1 事實(shí)認(rèn)定部分含混不清
2.3.2 裁判理由缺乏論證過(guò)程
2.3.3 法律條文引用缺乏解釋
3 繼承與移植:古代判詞與美國(guó)司法意見(jiàn)
3.1 古代判詞對(duì)現(xiàn)代裁判文書的啟示
3.1.1 古代判詞與現(xiàn)代裁判文書的比較
3.1.2 古代判詞的現(xiàn)代借鑒
3.2 美國(guó)司法意見(jiàn)與中國(guó)裁判文書之比較
3.2.1 中美裁判文書之比較
3.2.2 美國(guó)裁判文書的可借鑒之處
4 我國(guó)裁判文書質(zhì)量提升的若干構(gòu)想
4.1 嚴(yán)格規(guī)范法律語(yǔ)言的使用
4.1.1 保證法律語(yǔ)言的準(zhǔn)確
4.1.2 裁判文書體例適當(dāng)規(guī)范
4.2 事實(shí)認(rèn)定的準(zhǔn)確度有待提高
4.2.1 規(guī)范運(yùn)用證據(jù)規(guī)則
4.2.2 堅(jiān)持事實(shí)認(rèn)定上的懷疑主義
4.3 增強(qiáng)裁判文書的說(shuō)理性
4.3.1 善于運(yùn)用法理
4.3.2 適當(dāng)融入情理
4.4 強(qiáng)調(diào)提升法律解釋
4.4.1 增強(qiáng)法官隊(duì)伍的專業(yè)化素質(zhì)化
4.4.2 通過(guò)制度催化法律解釋
4.5 利用智能審判系統(tǒng)提升裁判文書質(zhì)量
4.5.1 繁簡(jiǎn)分流提高裁判質(zhì)量
4.5.2 增強(qiáng)智能校對(duì)的可操作性
參考文獻(xiàn)
閱讀型文獻(xiàn)
作者簡(jiǎn)歷
致謝
本文編號(hào):3961030
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/minzhuminquanlunwen/3961030.html
最近更新
教材專著