民族地區(qū)雙語法律人才隊伍建設研究--基于S省A民族自治州基層法院調研
發(fā)布時間:2023-05-12 19:03
《中華人民共和國憲法》及諸多相關法律均賦予少數民族公民使用本民族語言參與訴訟的權利,因此雙語法律人才是該權利在訴訟中得以落實的重要保障。目前,我國在雙語法官培訓上取得了一定成就,但并未完全化解實踐中存在的諸多不足。S省A民族自治州基層法院相關問題的調研資料說明:(1)應合理利用法院雙語法律人才,暢通雙語法官流入通道;(2)擴大雙語培訓對象范圍,有針對性地開展培訓工作;(3)建立翻譯人才庫,統(tǒng)一管理培訓;(4)完善翻譯人員管理制度。
【文章頁數】:9 頁
【文章目錄】:
一、民族地區(qū)建設雙語法律人才隊伍的重要性
(一)雙語法律人才建設是統(tǒng)一的多民族國家保障民族團結的重要一環(huán)
(二)國家憲法、法律為少數民族地區(qū)雙語法律人才隊伍建設指明方向
(三)少數民族公民日益提升的權利意識對司法工作者雙語技能提出的要求
二、民族地區(qū)雙語法律人才隊伍建設取得的成就
(一)成立雙語法官培訓基地,加大培訓力度
(二)制定雙語法官培訓目標,明確達標人數
(三)編纂少數民族語言法律教材、詞典等資料,實現“依材施教”
三、民族地區(qū)雙語法律人才隊伍建設中存在的問題
(一)雙語法官人數稀缺,與實際需求不符
(二)雙語法官培訓對象、培訓層次單一
(三)雙語司法人員所作翻譯內容準確性有待提高
(四)翻譯人員配套制度缺位,翻譯質量難以保證
四、民族地區(qū)雙語法律人才隊伍的優(yōu)化路徑與對策
(一)暢通雙語法官流入通道,合理利用法院雙語法律人才
(二)擴大雙語培訓對象范圍,有針對地開展培訓工作
(三)建立翻譯人才庫,統(tǒng)一管理、培訓
(四)制定翻譯人員管理配套制度,保障翻譯活動高質進行
本文編號:3814453
【文章頁數】:9 頁
【文章目錄】:
一、民族地區(qū)建設雙語法律人才隊伍的重要性
(一)雙語法律人才建設是統(tǒng)一的多民族國家保障民族團結的重要一環(huán)
(二)國家憲法、法律為少數民族地區(qū)雙語法律人才隊伍建設指明方向
(三)少數民族公民日益提升的權利意識對司法工作者雙語技能提出的要求
二、民族地區(qū)雙語法律人才隊伍建設取得的成就
(一)成立雙語法官培訓基地,加大培訓力度
(二)制定雙語法官培訓目標,明確達標人數
(三)編纂少數民族語言法律教材、詞典等資料,實現“依材施教”
三、民族地區(qū)雙語法律人才隊伍建設中存在的問題
(一)雙語法官人數稀缺,與實際需求不符
(二)雙語法官培訓對象、培訓層次單一
(三)雙語司法人員所作翻譯內容準確性有待提高
(四)翻譯人員配套制度缺位,翻譯質量難以保證
四、民族地區(qū)雙語法律人才隊伍的優(yōu)化路徑與對策
(一)暢通雙語法官流入通道,合理利用法院雙語法律人才
(二)擴大雙語培訓對象范圍,有針對地開展培訓工作
(三)建立翻譯人才庫,統(tǒng)一管理、培訓
(四)制定翻譯人員管理配套制度,保障翻譯活動高質進行
本文編號:3814453
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/minzhuminquanlunwen/3814453.html