基于語(yǔ)料庫(kù)的邏輯結(jié)果程式語(yǔ)的語(yǔ)義的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2023-01-04 11:21
語(yǔ)義韻是節(jié)點(diǎn)詞和其搭配詞在語(yǔ)用層面上所表現(xiàn)出來(lái)的態(tài)度意義,其將意義與使用連接起來(lái),主要研究詞項(xiàng)而不是詞類。蓬勃發(fā)展的語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)以及各式學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的廣泛應(yīng)用,使我們能夠簡(jiǎn)單便捷地對(duì)本族語(yǔ)者和非本族語(yǔ)者作文中語(yǔ)義韻的呈現(xiàn)情況進(jìn)行檢測(cè)分析,從而發(fā)現(xiàn)學(xué)生語(yǔ)言產(chǎn)出的形式與特征,最后能夠更加客觀全面地考察學(xué)生的語(yǔ)言特征中的異同。本項(xiàng)研究旨在通過(guò)對(duì)比研究本族語(yǔ)學(xué)生與非本族語(yǔ)學(xué)生作文中的邏輯結(jié)果程式語(yǔ)的搭配行為及其顯著詞來(lái)探究邏輯結(jié)果程式語(yǔ)的語(yǔ)義韻傾向。本文采用定量與定性分析相結(jié)合并綜合數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)和中間語(yǔ)對(duì)比分析的方法進(jìn)行分析。語(yǔ)料庫(kù)來(lái)源為英國(guó)學(xué)術(shù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和中國(guó)大學(xué)生口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。AntConc和Collocator將作為語(yǔ)料庫(kù)檢索和計(jì)算工具,前者將用于提取相關(guān)索引行,后者用于計(jì)算MI3值,log-log值,log-likelihood值。本文選取了十二個(gè)邏輯結(jié)果程式語(yǔ)作為分析對(duì)象。通過(guò)采用定量分析和定性分析,對(duì)邏輯結(jié)果程式語(yǔ)的共現(xiàn)頻率,搭配詞及其M13值,log-log值,log-likelihood值的詳細(xì)觀察,可以發(fā)現(xiàn)每一個(gè)邏輯結(jié)果程式語(yǔ)的語(yǔ)義韻,并區(qū)分出本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者語(yǔ)...
【文章頁(yè)數(shù)】:119 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Background of the present study
1.2 Research purposes
1.3 Organization of the research
Chapter Two Literature Review of Semantic Prosody
2.1 Definitions of semantic prosody
2.2 Classifications of semantic prosody
2.3 Definition of logical resultative formulae
2.4 Previous empirical studies on semantic prosody
2.4.1 The studies of semantic prosody from data-based perspective
2.4.2 The studies of semantic prosody from EFL/ESP perspective
2.5 Summary
Chapter Three Methodology
3.1 Research questions
3.2 Data and instruments
Chapter Four Results and Discussion
4.1 Semantic prosody of as a result of
4.2 Semantic prosody of as a result
4.3 Semantic prosody of because of
4.4 Semantic prosody of BRING about
4.5 Semantic prosody of caused by
4.6 Semantic prosody of due to
4.7 Semantic prosody of LEAD to
4.8 Semantic prosody of now that
4.9 Semantic prosody of RESULT from
4.10 Semantic prosody of RESULT in
4.11 Semantic prosody of so that
4.12 Semantic prosody of thanks to
4.13 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major findings of the present study
5.2 Implications of the present study
5.3 Limitations and suggestions of the present study
Bibliography
Appendix Ⅰ Significant collocates of logical resultative formulae in BAWE
Appendix Ⅱ Significant collocates of logical resultative formulae in WECCL
Acknowledgements
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)邏輯結(jié)果程式語(yǔ)語(yǔ)義韻研究[J]. 李美霞,焦璦琿. 外語(yǔ)教學(xué). 2013(02)
[2]詞匯的語(yǔ)義韻及其翻譯——基于truly exceptional漢譯的個(gè)案研究[J]. 陳新仁. 當(dāng)代外語(yǔ)研究. 2012(06)
[3]漢英對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)單位的語(yǔ)義趨向及語(yǔ)義韻對(duì)比研究[J]. 李曉紅,衛(wèi)乃興. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2012(01)
[4]從同義詞搭配行為的對(duì)比研究看詞匯習(xí)得(英文)[J]. 潘璠. Chinese Journal of Applied Linguistics. 2010(05)
[5]基于語(yǔ)料庫(kù)學(xué)生英語(yǔ)中的語(yǔ)義韻對(duì)比研究[J]. 衛(wèi)乃興. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2006(05)
[6]基于語(yǔ)料庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的詞語(yǔ)搭配研究[J]. 衛(wèi)乃興. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué). 2002(02)
本文編號(hào):3727679
【文章頁(yè)數(shù)】:119 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Background of the present study
1.2 Research purposes
1.3 Organization of the research
Chapter Two Literature Review of Semantic Prosody
2.1 Definitions of semantic prosody
2.2 Classifications of semantic prosody
2.3 Definition of logical resultative formulae
2.4 Previous empirical studies on semantic prosody
2.4.1 The studies of semantic prosody from data-based perspective
2.4.2 The studies of semantic prosody from EFL/ESP perspective
2.5 Summary
Chapter Three Methodology
3.1 Research questions
3.2 Data and instruments
Chapter Four Results and Discussion
4.1 Semantic prosody of as a result of
4.2 Semantic prosody of as a result
4.3 Semantic prosody of because of
4.4 Semantic prosody of BRING about
4.5 Semantic prosody of caused by
4.6 Semantic prosody of due to
4.7 Semantic prosody of LEAD to
4.8 Semantic prosody of now that
4.9 Semantic prosody of RESULT from
4.10 Semantic prosody of RESULT in
4.11 Semantic prosody of so that
4.12 Semantic prosody of thanks to
4.13 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major findings of the present study
5.2 Implications of the present study
5.3 Limitations and suggestions of the present study
Bibliography
Appendix Ⅰ Significant collocates of logical resultative formulae in BAWE
Appendix Ⅱ Significant collocates of logical resultative formulae in WECCL
Acknowledgements
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)邏輯結(jié)果程式語(yǔ)語(yǔ)義韻研究[J]. 李美霞,焦璦琿. 外語(yǔ)教學(xué). 2013(02)
[2]詞匯的語(yǔ)義韻及其翻譯——基于truly exceptional漢譯的個(gè)案研究[J]. 陳新仁. 當(dāng)代外語(yǔ)研究. 2012(06)
[3]漢英對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)單位的語(yǔ)義趨向及語(yǔ)義韻對(duì)比研究[J]. 李曉紅,衛(wèi)乃興. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2012(01)
[4]從同義詞搭配行為的對(duì)比研究看詞匯習(xí)得(英文)[J]. 潘璠. Chinese Journal of Applied Linguistics. 2010(05)
[5]基于語(yǔ)料庫(kù)學(xué)生英語(yǔ)中的語(yǔ)義韻對(duì)比研究[J]. 衛(wèi)乃興. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2006(05)
[6]基于語(yǔ)料庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的詞語(yǔ)搭配研究[J]. 衛(wèi)乃興. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué). 2002(02)
本文編號(hào):3727679
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/ljx/3727679.html
最近更新
教材專著