澳門街道名探析
發(fā)布時間:2017-04-13 09:04
本文關(guān)鍵詞:澳門街道名探析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 澳門是一塊受葡萄牙管治了四百多年的中國土地,它具有中國的傳統(tǒng)文化,同時亦融入了西方葡國色彩。澳門的街道名以中葡文命名,正好反映了中葡文化的融合,這是澳門街名的特色,亦是澳門街名值得研究的地方。 本文研究澳門的街道名稱,研究的路徑是全面統(tǒng)計澳門的所有街道、參考澳門的歷史文獻(xiàn),考察澳門的閭巷,訪問澳門的居民,最後對街道名的語言成分作出歸納和分析。文章從語言學(xué)的角度揭示澳門街名的特點,透過對街名的探討,對了解澳門的過去、認(rèn)識澳門的民生和澳門的語言文化,都有一定的實際義意。 全篇論文共分六章,先介紹澳門歷史與街道名的關(guān)系,再闡述街道名的生成方式、內(nèi)部結(jié)構(gòu)、語言現(xiàn)象及文化融合。街道名所蘊含的感情色彩,亦是本文的論述內(nèi)容,葡語街名的音譯形式,雖存糟粕,但亦是澳門街名的特色,文章內(nèi)亦加以評論,,最後還對澳門街名在回歸後的處理提出一些建議,作為回歸後街名修改的參考。
【關(guān)鍵詞】:澳門 街道名 粵語 葡語 文化融合
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2002
【分類號】:K926.59
【目錄】:
- 內(nèi)容提要(中英文)3-8
- 引言8-9
- 第一章 澳門的歷史及澳門街道的概況9-12
- 1.1 澳門的歷史9
- 1.2 澳門歷史變遷與街道名的關(guān)系9-10
- 1.3 澳門街道的概況10-12
- 第二章 澳門街道名稱的生成方式12-20
- 2.1 原居民命名的街道名12-13
- 2.1.1 與本土經(jīng)濟物產(chǎn)有關(guān)的12-13
- 2.1.2 與平民生活有關(guān)的13
- 2.2 譯自葡語的街道名13-18
- 2.2.1 以葡文音譯而成的13-15
- 2.2.2 以葡文音譯加意譯而成的15-16
- 2.2.3 以葡文意譯而成的16-17
- 2.2.4 中葡文同時出現(xiàn)的17-18
- 2.3 派生而成的街道名18-20
- 2.3.1 根據(jù)原有的街巷名派生而成的18
- 2.3.2 根據(jù)山丘名派生而成的18-19
- 2.3.3 根據(jù)地區(qū)名派生而成的19-20
- 第三章 澳門街道名稱的內(nèi)部語言結(jié)構(gòu)20-26
- 3.1 專名結(jié)構(gòu)單純的街道名20-22
- 3.1.1 單音節(jié)的20
- 3.1.2 多音節(jié)的20-22
- 3.1.2.1 用聯(lián)綿詞命名的20-21
- 3.1.2.2 用音譯詞命名的21-22
- 3.2 專名是合成結(jié)構(gòu)的街道名22-26
- 3.2.1 主謂型的22
- 3.2.2 偏正型的22-23
- 3.2.3 動賓型的23
- 3.2.4 聯(lián)合型的23-24
- 3.2.5 補充型的24
- 3.2.6 附加式的24-26
- 第四章 澳門街道名稱的一些語言現(xiàn)象26-52
- 4.1 中文街名的語言現(xiàn)象26-38
- 4.1.1 通名前帶方位詞、數(shù)詞、形容詞、名詞26-29
- 4.1.1.1 通名前帶方位詞26-27
- 4.1.1.2 通名前帶數(shù)詞27-28
- 4.1.1.3 通名前帶形容詞、名詞28-29
- 4.1.2 以共同語作街道名29
- 4.1.3 粵方言詞進(jìn)入街道名29-34
- 4.1.4 中文街名的粵語特殊讀音34-36
- 4.1.5 中文街名的忌諱現(xiàn)象36-37
- 4.1.6 中文街名的一街多名37-38
- 4.2 葡文街名的語言現(xiàn)象38-52
- 4.2.1 葡語音譯街名的語音特色38-42
- 4.2.2 中譯葡語街名的語法特色42-46
- 4.2.3 葡語意譯、音譯中文街名46-48
- 4.2.4 中譯街道名的字?jǐn)?shù)過長48-49
- 4.2.5 中譯街道名字?jǐn)?shù)的省略49-50
- 4.2.6 官方中譯街名與民間口語街名各異50-52
- 第五章 澳門街道名稱的感情色彩52-61
- 5.1 含褒義色彩的街道名52-56
- 5.1.1 體現(xiàn)居民期望的街道名52-54
- 5.1.2 體現(xiàn)中華文化特色的街道名54
- 5.1.3 葡人認(rèn)為褒義的街道名54-56
- 5.1.3.1 葡萄牙殖民主義者認(rèn)為反映其光輝歷史的街道名54-55
- 5.1.3.2 以葡萄牙殖民主義者心中尊崇的人物命名的街道名55-56
- 5.2 含貶義色彩的街道名56-58
- 5.2.1 由葡語音譯而成含粗鄙字眼的街道名57
- 5.2.2 沿襲下來的不雅街道名57-58
- 5.3 中性的街道名58-61
- 第六章 回歸後澳門街道名稱的處理61-64
- 結(jié)語64-65
- 注釋65-66
- 參考書目66-68
- 附錄68-141
- 後記141
【引證文獻(xiàn)】
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 李曉玉;濟南街巷命名的社會語言學(xué)分析[D];山東師范大學(xué);2012年
2 胡雅琳;澳門半島的市域擴張與街道建設(shè)(1912~1999)[D];暨南大學(xué);2012年
3 趙超;明清澳門人口地理的初步研究[D];暨南大學(xué);2012年
4 郭姝伶;近代澳門半島的市域擴張與街道建設(shè)(1849~1911)[D];暨南大學(xué);2012年
5 周倩;沈陽公交車站名稱的社會語言學(xué)研究[D];沈陽師范大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:澳門街道名探析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:303244
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/dllw/303244.html
最近更新
教材專著