語(yǔ)域視角下學(xué)術(shù)期刊編輯對(duì)稿件的判斷和選擇
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前9條
1 高生文;;語(yǔ)域視角的編輯模式[J];編輯之友;2015年06期
2 劉慶昌;;人文社科學(xué)術(shù)期刊稿件質(zhì)量的判斷[J];編輯之友;2015年05期
3 裴栓保;;談學(xué)術(shù)期刊編輯選稿的五個(gè)視角[J];編輯之友;2014年11期
4 張滿麗;;學(xué)術(shù)期刊編輯對(duì)學(xué)術(shù)論文的選擇與判斷[J];中國(guó)編輯;2014年03期
5 王晚霞;;學(xué)術(shù)期刊編輯的學(xué)術(shù)理想與期刊質(zhì)量[J];四川理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年01期
6 高生文;;翻譯研究的語(yǔ)域分析模式[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2014年01期
7 高生文;;系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)域思想新解[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2013年06期
8 楊栓保;;試析學(xué)術(shù)編輯的價(jià)值判斷與價(jià)值選擇[J];中國(guó)編輯;2011年05期
9 顏帥;論學(xué)術(shù)期刊編輯學(xué)者化[J];編輯學(xué)報(bào);1994年04期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 高生文;;語(yǔ)域視角下學(xué)術(shù)期刊編輯對(duì)稿件的判斷和選擇[J];科技與出版;2017年04期
2 尹玉吉;;編輯視閾下學(xué)術(shù)論文撰寫(xiě)規(guī)律研究[J];編輯之友;2017年03期
3 李夢(mèng)娟;甘祖榮;;淺析演講語(yǔ)篇中的語(yǔ)域特征——以馬丁·路德·金演講及奧巴馬演講為例[J];山西青年;2017年04期
4 趙常玲;何偉;;功能語(yǔ)境視角下的《中庸》英譯比較研究[J];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào);2016年04期
5 戴志鵬;馬衛(wèi)平;;老年人體育與老年體育的概念混用及統(tǒng)一[J];浙江體育科學(xué);2016年06期
6 梁海英;;系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)研究的語(yǔ)言使用者視角[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2016年06期
7 師瑯;;當(dāng)下學(xué)術(shù)期刊編輯的自身問(wèn)題與提升方法[J];科教導(dǎo)刊(下旬);2016年10期
8 林加西;;期刊編輯參與科研活動(dòng)現(xiàn)狀調(diào)查及促進(jìn)策略探討[J];中國(guó)科技期刊研究;2016年10期
9 樸長(zhǎng)戈;;期刊編輯管理工作之思考[J];科技傳播;2016年19期
10 唐軍;李慧萍;;語(yǔ)域理論在文學(xué)翻譯中的應(yīng)用研究——以小說(shuō)《一九八四》董譯本為例[J];宜賓學(xué)院學(xué)報(bào);2016年07期
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 高生文;;翻譯研究的語(yǔ)域分析模式[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2014年01期
2 李桃;;學(xué)術(shù)生態(tài)建設(shè)背景下學(xué)術(shù)期刊功能及編輯責(zé)任思考[J];河南社會(huì)科學(xué);2013年10期
3 羅新星;;學(xué)術(shù)期刊與數(shù)據(jù)庫(kù)捆綁式合作:我國(guó)學(xué)術(shù)期刊多元化發(fā)展的方向之一[J];編輯學(xué)報(bào);2013年04期
4 程靖;;提升學(xué)術(shù)期刊學(xué)術(shù)影響力的具體路徑——以經(jīng)濟(jì)管理類(lèi)學(xué)術(shù)期刊為例[J];出版發(fā)行研究;2013年04期
5 任火;;雜芳編輯路——讀《編輯如是》[J];編輯之友;2013年04期
6 丁美霞;;提升學(xué)術(shù)期刊影響力的幾大要素[J];中國(guó)出版;2013年04期
7 萬(wàn)東升;陳于后;;學(xué)術(shù)期刊傳播力研究的現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢(shì)[J];四川理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年01期
8 郭慶華;;出版轉(zhuǎn)型中學(xué)術(shù)期刊編輯的生存與發(fā)展[J];山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2013年01期
9 楊大威;;學(xué)術(shù)期刊文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則探究[J];黑龍江社會(huì)科學(xué);2012年06期
10 黃國(guó)文;;典籍翻譯:從語(yǔ)內(nèi)翻譯到語(yǔ)際翻譯——以《論語(yǔ)》英譯為例[J];中國(guó)外語(yǔ);2012年06期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李慧慧;兩會(huì)記者招待會(huì)口譯中語(yǔ)域?qū)Φ鹊膶?shí)現(xiàn)[D];黑龍江大學(xué);2015年
2 程亞南;語(yǔ)域視角下《燦爛千陽(yáng)》漢譯本研究[D];鄭州大學(xué);2016年
3 龔健;論語(yǔ)域?qū)h英同傳輸出效果的影響[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年
4 陳月輝;語(yǔ)域視角下《邊城》英譯本翻譯研究[D];江西師范大學(xué);2016年
5 周曉瑛;《紅樓夢(mèng)》人物形象在譯本中的再現(xiàn)從語(yǔ)域分析角度研究小說(shuō)對(duì)話的翻譯[D];四川大學(xué);2007年
6 林娜;從語(yǔ)域分析的角度看《家》中對(duì)話的翻譯[D];鄭州大學(xué);2011年
7 周丹;從語(yǔ)域分析的角度探討小說(shuō)對(duì)話的翻譯[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年
8 劉艷;從語(yǔ)域的角度看翻譯的對(duì)等[D];天津師范大學(xué);2002年
9 趙志梅;語(yǔ)域及其元語(yǔ)言功能的體現(xiàn)——醫(yī)學(xué)案例報(bào)告的對(duì)比研究[D];東北師范大學(xué);2004年
10 芮婉婉;從語(yǔ)域角度分析兒童文學(xué)作品的翻譯[D];南京大學(xué);2014年
,本文編號(hào):2581625
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/2581625.html