天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 社科論文 > 出版論文 >

北京編譯社對我國翻譯出版事業(yè)的貢獻

發(fā)布時間:2019-02-14 14:08
【摘要】:正新中國建立后,隨著國家對外交往的開展,大量外國文史經(jīng)典著作和具有現(xiàn)實政治意義的出版物、書籍、參考資料以及引進設備說明書等亟待翻譯,翻譯工作的重要性和迫切性凸顯,而做好此項工作所需的既有一定外語水平,又具相當中文修養(yǎng)和專業(yè)知識的人才尤顯不足。國家設立的翻譯機構僅有中央編譯局、外文出版社等寥寥數(shù)家,且擔負著既定的翻譯任務,實無力他顧。而另一方面,當時出于政治、歷史、宗教等原因,或經(jīng)
[Abstract]:After the founding of New China, with the development of the country's foreign exchanges, a large number of foreign classics and political publications, books, reference materials and imported equipment manuals are in urgent need of translation. The importance and urgency of translation work is highlighted, and the talents who are required to do this work well have not only certain foreign language proficiency, but also considerable Chinese culture and professional knowledge. There are only a few translation institutions set up by the state, such as the Central Bureau of compilation, Foreign language Publishing House and so on. On the other hand, for political, historical, religious and other reasons,
【分類號】:G239.22

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 鮑建成;翻譯出版《科學》、《技術》一段歷程[J];出版史料;2005年03期

2 宋曉東,陸芬;德國圖書在中國翻譯出版之百年探究[J];出版發(fā)行研究;2005年03期

3 崔波;;在政治與知識之間——晚清翻譯出版的內(nèi)在邏輯[J];山西師大學報(社會科學版);2008年05期

4 林爾蔚;;外國學術著作翻譯出版概況[J];出版工作;1984年10期

5 宋鎮(zhèn)鈴 ,蘇明立 ,路建平;開放帶來的出版熱——淺析近年我國對國外社會科學讀物的翻譯出版[J];中國圖書評論;1988年04期

6 ;翻譯出版國外圖書要有選擇[J];中國圖書評論;1989年01期

7 懷國;德政府資助在國外翻譯出版德國圖書[J];出版參考;1995年03期

8 覃芳芳;;翻譯出版工作中編輯的角色與翻譯編輯觀[J];出版廣角;2014年05期

9 李剛;試論洋務運動中的翻譯出版活動[J];編輯學刊;2000年02期

10 呂明濤,宋鳳娣;論魯迅的翻譯出版思想[J];江西財經(jīng)大學學報;2002年05期

相關會議論文 前1條

1 潘曉東;;把好外版書的翻譯出版關[A];論責任編輯的工作——中國編輯學會第五屆年會論文選[C];2000年

相關重要報紙文章 前10條

1 馬長軍;翻譯出版準入制啥時建立?[N];中國新聞出版報;2013年

2 李景端;對翻譯出版搞“發(fā)包”說不[N];中國新聞出版報;2007年

3 李景端;翻譯出版風雨三十年[N];中華讀書報;2008年

4 段怡妹/編譯;美國小出版社:開辟翻譯出版新路[N];中國圖書商報;2009年

5 記者 莊建;我國全面實施中國文化著作翻譯出版工程[N];光明日報;2009年

6 記者 潘衍習;“中國文化著作翻譯出版工程”全面實施[N];人民日報海外版;2009年

7 甄西 編譯;韓國翻譯出版市場被日本主宰[N];中國圖書商報;2011年

8 記者 姚貞;傅雷翻譯出版獎揭曉[N];中國新聞出版報;2010年

9 李景端 作者為中國版協(xié)外國文學出版研究會秘書長;翻譯質(zhì)量問責制勢在必行[N];中國新聞出版報;2007年

10 記者 潘衍習;著力打造翻譯出版兩大品牌[N];人民日報海外版;2008年

相關碩士學位論文 前5條

1 李晰皆;試論出版機構的翻譯出版活動[D];上海外國語大學;2009年

2 龔華靜;翻譯出版的品牌打造[D];華中師范大學;2006年

3 涂軍;馬克思主義文論在中國的翻譯出版研究[D];山東大學;2012年

4 畢燕燕;從2001-2006外文圖書在中國的翻譯出版現(xiàn)狀看本土文化對翻譯選擇的影響[D];華中科技大學;2007年

5 任莎莎;墨海書館研究[D];山東師范大學;2013年

,

本文編號:2422271

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/2422271.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶53793***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com