淺談西方視界中的中國近三十年文學.pdf 全文
本文關(guān)鍵詞:西方視界中的中國近三十年文學,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
西南大學
碩士學位論文
西方視界中的中國近三十年文學
姓名:李雅博
申請學位級別:碩士
專業(yè):中國現(xiàn)當代文學
指導教師:李永東
座機電話號碼
摘要
西方視界中的中國近三十年文學
中國現(xiàn)當代文學專業(yè)碩士研究生 李雅博
指導教師 李永東 副教授
捅
要
乘著改革丌放的東風,中國新時期文學,像積蓄了巨大能量的種子破土而出,
爭先恐后地在荒蕪了太久的中國大地上開花結(jié)果。它的種子不僅廣泛播灑在腳F
這片土地,還奮力地飛向遙遠而陌生的西方世界。如今, 三十個春秋已逝,那些
播灑在異域的種子的命運如何呢?由于語言障礙、文化差異、地理阻隔等不利于
溝通的因素,本土學者對于新時期文學在西方視界中的傳播與接受情況,大多苦
于文獻資料難于搜集而望洋興嘆。為了推進對這一問題的認諺 ,筆者選取中國新
時期小說英譯本為研究樣本,通過梳理英譯中國新時期小說進入英語視界的歷程,
觀察、分析它們在英語視界被接受的狀況,嘗試勾勒出西方視界對中幽近三十年
文學接受的大致輪廓,并進一步反思文學跨國運動所反映出的中西文學關(guān)系問題。
本論題不僅能夠拓展我國現(xiàn)當代文學研究的域外視野,補充我們自己刈‘新時
期三十年文學認識的不足,而且在相互交流、碰撞中,進一步樹立我國文學創(chuàng)作
和研究自身的主體性,促進文學事業(yè)的健康發(fā)展。
除“引言”外,,論文主體包括三個
本文關(guān)鍵詞:西方視界中的中國近三十年文學,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:104439
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/104439.html