三語(yǔ)習(xí)得機(jī)制國(guó)內(nèi)外研究綜述
本文關(guān)鍵詞:兒童三語(yǔ)習(xí)得中元語(yǔ)言意識(shí)的發(fā)展對(duì)我國(guó)少數(shù)民族外語(yǔ)教育政策制定的啟示,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào)
生L1正遷移,但是英語(yǔ)單詞拼寫會(huì)出現(xiàn)L1負(fù)遷移;英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)習(xí)得時(shí)容易發(fā)生L2正遷移。
除了少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的研究,學(xué)者也對(duì)高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀和習(xí)得機(jī)制進(jìn)行了一定程度的探索。例如,張紅梅等(2006)、宋玉瑛等(2007)在不同高校就學(xué)習(xí)者的習(xí)得動(dòng)機(jī)、習(xí)得方式、習(xí)得現(xiàn)狀等問(wèn)題進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查。夏全勝(2009)研究發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)和第一外語(yǔ)都會(huì)對(duì)第二外語(yǔ)的語(yǔ)音學(xué)習(xí)產(chǎn)生遷移作用,而且母語(yǔ)的遷移作用大于第一外語(yǔ)。劉承宇等(2008)對(duì)英語(yǔ)和日語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的語(yǔ)言距離、外語(yǔ)學(xué)習(xí)順序、學(xué)習(xí)者外語(yǔ)水平三個(gè)方面進(jìn)行問(wèn)卷和訪談?wù){(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)(L1)和第一外語(yǔ)(L2)對(duì)第二外語(yǔ)(L3)學(xué)習(xí)的影響很大程度上取決于三者之間的語(yǔ)言距離。
國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)三語(yǔ)習(xí)得機(jī)制研究已經(jīng)取得了豐富的成果,這對(duì)于我國(guó)三語(yǔ)習(xí)得研究后續(xù)展開(kāi)奠定了良好的理論和實(shí)證基礎(chǔ)。我國(guó)是個(gè)多民族的國(guó)家,民族間的交流與國(guó)際間的合作日益增多,除母語(yǔ)之外,學(xué)習(xí)多門語(yǔ)言已是必然趨勢(shì)。三語(yǔ)習(xí)得機(jī)制的研究既可以為我國(guó)雙語(yǔ)教育做到有益補(bǔ)充,也可以為三語(yǔ)教育質(zhì)量的提高提供幫助。我們相信,未來(lái)會(huì)如曾麗(2011)所言,“三語(yǔ)習(xí)得的研究會(huì)引起更多國(guó)內(nèi)學(xué)者的關(guān)注和重視,相關(guān)研究也會(huì)越來(lái)越廣泛和深入”。
基金項(xiàng)目:新疆師范大學(xué)優(yōu)秀青年教師科研啟動(dòng)基金項(xiàng)目(XJNU1208)階段性成果和新疆維吾爾自治區(qū)高等學(xué)校大
2013年第24期
學(xué)英語(yǔ)改革研究項(xiàng)目(XJDYBK2012-13)參考文獻(xiàn):
[1]JordaMPS.ThirdLanguageLearners:PragmaticProductionandAwareness[M].Clevedon:MultilingualMattersLtd,2005[2]Ringbom,H.TheRoleoftheFirstLanguageinForeignLan-guageLearning[M].Clevedon:MultilingualMattersLtd,1987[3]Thomas,J.Theroleplayedbymetalinguisticawarenessinsecondandthirdlanguagelearning.JournalofMultilingualandMulticulturalDevelopment.1988(9)
[4]Cenoz,J.,Hufeisen,B.&Jesssner,U.Cross-linguisticInflu-enceinThirdLanguageAcquisition:PsychologicalPerspectives[M].Clevedon:MultilingualMattersLtd.,2001
[5]Jessner,U.LinguisticAwarenessinMultilinguals:EnglishasaThirdLanguage[M].Edinburgh:EdinburghUniversityPress,2006
[6]蓋興之.三語(yǔ)教育三題[J].大理學(xué)院學(xué)報(bào),2003(12)
[7]王江濤,趙家紅.藏、漢語(yǔ)在藏族大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得中的遷移研究[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4)
[8]曾麗.兒童三語(yǔ)習(xí)得中元語(yǔ)言意識(shí)的發(fā)展對(duì)我國(guó)少數(shù)民族外語(yǔ)教育政策制定的啟示[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011(5):13
責(zé)任編輯:賀春健
(上接23頁(yè))置(如主語(yǔ))上,改變了原有的動(dòng)賓結(jié)構(gòu),但在語(yǔ)義上仍是動(dòng)詞支配的對(duì)象。這類賓語(yǔ)隱含多見(jiàn)于受事主語(yǔ)句和被動(dòng)句中。
例11.ThebookwhichJohnwrote()wasonsale.例12.Itisawalletthathebought()yesterday.例13.Thisproblemshouldberesolved()promptly.
3.刪略性隱含。在一個(gè)句子中,如果不同的及物動(dòng)詞后的支配成分為同一個(gè),那么根據(jù)同語(yǔ)刪略規(guī)則,一般要?jiǎng)h略重復(fù)的賓語(yǔ),暗含在深層語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中。這種隱含形式多見(jiàn)于連動(dòng)句。
例14.Whichbookdidyousay()youknow()she
2.沒(méi)有先行名詞,有回指形式:
例19.Confuciussaid:"Tostudy()andnotthink()isawaste.Tothink()andnotstudy()isdangerous."
前文及物動(dòng)詞study和think后的賓語(yǔ)空位,但后文賓語(yǔ)
位置可以回指前面的動(dòng)作。
3.既沒(méi)有先行名詞,,也沒(méi)有回指形式:
例20.Themanentered(),heordered(),heate(),he
paid(),heleft().
例21.Policeadvicetobeatdoorsteptricksters:
Fitadoorchainordoorbar.Stop(),chain()andcheck().
上述兩例中,前文中的動(dòng)詞后既沒(méi)有賓語(yǔ)名詞,后文也沒(méi)有回指形式回指前文的動(dòng)作。
及物動(dòng)詞在句中的支配成分往往可以省略、隱含或空位,這是三種既有聯(lián)系又有區(qū)別的語(yǔ)法現(xiàn)象。反映在表層句子結(jié)構(gòu)上,三者都不以V+O的形式出現(xiàn),因此也很容易混淆。但它們又有著本質(zhì)的不同,賓語(yǔ)省略通常是一種結(jié)構(gòu)形式上的省略,屬于修辭學(xué)范疇;賓語(yǔ)隱含則牽涉語(yǔ)義包容和語(yǔ)法化等問(wèn)題,主要屬句法學(xué)范疇;而賓語(yǔ)空位主要屬于語(yǔ)篇或認(rèn)知層面。參考文獻(xiàn):
couldn'tread()?
例15.Youshouldbuy()newclothestowear().
例14中,say,know,read的支配成分都是前面已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)的book,同樣,例15中的buy和wear的支配成分同為newclothes,所以它們?nèi)刖浜箅[含了重復(fù)的賓語(yǔ)。
(三)賓語(yǔ)空位
賓語(yǔ)空位(EmptyObject)指語(yǔ)義和語(yǔ)法形式上都存在的賓語(yǔ),由于語(yǔ)境或認(rèn)知框架的作用而被省略。這樣的賓語(yǔ)往往是定指的,空位的賓語(yǔ)可以通過(guò)上下文語(yǔ)境毫無(wú)歧義地恢復(fù)出來(lái)。因此在語(yǔ)篇層面上失去了其焦點(diǎn)位置,弱化為背景性信息。
例16.--Haveyoureadtoday'sNewYorkTimesyet?
--Yes,I'veread()thismorning.
動(dòng)詞read后缺失的賓語(yǔ)明確定指上文中的today'sNewYorkTimes,而不可能是yesterday'sNewYorkTimes或者Chi-naDaily等其它指稱。
劉正光(2007)將賓語(yǔ)空位分為三種情形:1.有先行名詞,沒(méi)有回指形式:
例17.Hetheorizesaboutlanguages,butIjustdescribe().例18.Paulliedabouthisage,butMaryfoundout()atlast.
上述兩例中,前文分別已經(jīng)出現(xiàn)賓語(yǔ)名詞languages和hisage,后文及物動(dòng)詞的同一指稱便實(shí)現(xiàn)了空位。
[1]Massam,D&Y.Robert.RecipecontextnullobjectsinEnglish[J].LinguisticInquiry,1989
[2]李歡.賓語(yǔ)省略的認(rèn)知分析[D].長(zhǎng)沙:湖南大學(xué),2008
——以英語(yǔ)同源賓語(yǔ)[3]林應(yīng)梅.淺論中國(guó)式英語(yǔ)的思維方式—
的省略為例[J].語(yǔ)言研究,2011
[4]劉正光.賓語(yǔ)隱形時(shí)的語(yǔ)義與語(yǔ)用特征[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007
——構(gòu)式語(yǔ)法及語(yǔ)用[5]張高遠(yuǎn).及物動(dòng)詞何以“無(wú)賓自足”?—
學(xué)視角下的理?yè)?jù)探尋[J].外語(yǔ)教學(xué),2010
[6]張高遠(yuǎn),王惠,胡美珠.致使動(dòng)詞與賓語(yǔ)刪隱[J].天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2011
[7]張麗萍.漢英賓語(yǔ)的隱含、省略比較[J].語(yǔ)言應(yīng)用研究,2010
責(zé)任編輯:賀春健
25
Word文檔免費(fèi)下載:三語(yǔ)習(xí)得機(jī)制國(guó)內(nèi)外研究綜述_劉韶華 (下載1-2頁(yè),共2頁(yè))
本文關(guān)鍵詞:兒童三語(yǔ)習(xí)得中元語(yǔ)言意識(shí)的發(fā)展對(duì)我國(guó)少數(shù)民族外語(yǔ)教育政策制定的啟示,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):82989
本文鏈接:http://sikaile.net/minzufengsulunwen/82989.html