《苗族史詩》中民俗事象翻譯的民族志闡釋
本文關(guān)鍵詞:《苗族史詩》中民俗事象翻譯的民族志闡釋,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:《苗族史詩》以口傳文本的形式在苗族跨地域、跨方言的文化共同體內(nèi)傳播。史詩承載著苗族遠(yuǎn)古歷史的文化記憶,其中所包含的民俗事象鑄就了苗族獨(dú)特的文化世界。苗漢英三語對(duì)照、民族志深度翻譯、置換補(bǔ)償為史詩民俗事象翻譯提供了可能途徑與可行策略。只有將口承人、接受者和具體說唱場(chǎng)景構(gòu)成的生態(tài)文化環(huán)境三者同時(shí)呈現(xiàn)和保存,活態(tài)史詩才能從文化標(biāo)本的保護(hù)過渡到文化現(xiàn)實(shí)的動(dòng)態(tài)傳播。
【作者單位】: 天津工業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 苗族史詩 民俗事象 民族志 置換補(bǔ)償
【基金】:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“‘一帶一路’戰(zhàn)略下少數(shù)民族活態(tài)史詩域外傳播與翻譯轉(zhuǎn)換研究”(項(xiàng)目編號(hào):16BYY025)的階段性成果
【分類號(hào)】:K28;K892.3
【正文快照】: 苗族是聚居在中國(guó)西南地區(qū)的古老少數(shù)民族之一,與歷史上其他無文字的民族一樣,文化傳承以口耳相傳為主,擁有特別豐富的口傳文化。其中《苗族史詩》,又稱“苗族古歌”和“古史歌”,是苗族最古老的口頭語言藝術(shù)形式,也是迄今為止第一部以民族身份命名的南方創(chuàng)世史詩。史詩記載了
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳國(guó)恩;民族魂的唱響——苗族史詩《鵂巴鵂瑪》解讀[J];民族論壇;2003年03期
2 孫輝;《苗族史詩》之《金銀歌》中的創(chuàng)生觀念及其哲學(xué)思想[J];大連民族學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
3 吳一文;;口傳經(jīng)典與民族精神——論苗族史詩與苗族歷史文化[J];黔南民族師范學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期
4 吳一方;;苗族口傳文學(xué)經(jīng)典的跨文化傳譯——《苗族史詩》三語翻譯芻論[J];貴州民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2013年04期
5 陳漢杰;《苗族史詩》的美學(xué)研究?jī)r(jià)值漫議[J];中南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1988年03期
6 楊光權(quán);;漢字生殖取象與《苗族史詩》的生殖文化[J];魅力中國(guó);2010年12期
7 李子和;;論《苗族史詩》中的圖騰神話[J];貴州社會(huì)科學(xué);1987年04期
8 侯仰軍;劉洋;;苗族史詩《亞魯王》的前世今生[J];中華魂;2014年04期
9 朱偉華;劉心一;;活在傳媒時(shí)代的苗族史詩《亞魯王》[J];貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年06期
10 蘇仁先;論《苗族史詩》的審美特征[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1993年03期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 石朝江;;苗族史詩中的哲學(xué)社會(huì)思想萌芽[A];西部發(fā)展的理論與實(shí)踐[C];2004年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì) 侯仰軍 劉洋;苗族史詩《亞魯王》的前世今生[N];光明日?qǐng)?bào);2013年
2 本報(bào)記者 杜再江;《亞魯王》研究開拓新視域[N];貴州民族報(bào);2013年
3 記者 陳香;改寫中國(guó)文學(xué)史 首部苗族史詩被發(fā)現(xiàn)[N];中華讀書報(bào);2012年
本文關(guān)鍵詞:《苗族史詩》中民俗事象翻譯的民族志闡釋,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):463969
本文鏈接:http://sikaile.net/minzufengsulunwen/463969.html