傣語中的漢語借詞發(fā)音規(guī)則及其語音合成方法研究
本文關(guān)鍵詞:傣語中的漢語借詞發(fā)音規(guī)則及其語音合成方法研究
更多相關(guān)文章: 文語轉(zhuǎn)換 傣語 漢語借詞 HTS平臺
【摘要】:語音合成或文語轉(zhuǎn)換(TTS)是用計算機(jī)等電子平臺或設(shè)備將輸入文本轉(zhuǎn)換為人能聽懂的語音信號的過程。這一過程是實現(xiàn)人機(jī)語音通訊和創(chuàng)建一個具備聽說能力的口語系統(tǒng)所必需的關(guān)鍵技術(shù)之一。中國傣族歷史悠久,跨境而居。傣族的語言傣語隸屬于漢藏語系壯傣語支。隨著傣、漢文化交流日益加深,在漢語的影響下,大量的漢語詞匯被借入到傣語中,形成了發(fā)音具有特殊性的漢語借詞。本文以開發(fā)西雙版納傣語文語轉(zhuǎn)換系統(tǒng)(TTS)為目的,研究了新傣語中包含的漢語借詞的使用狀況及發(fā)音規(guī)律,且針對漢語借詞提出了合成中羅馬化、上下文屬性和問題集等方面的改進(jìn)方案,以期在漢語借詞層面上獲得更好的語音效果。并實現(xiàn)了將其應(yīng)用于傣語文語轉(zhuǎn)換系統(tǒng)中,合成出傣語語音。本文主要的工作如下:(1)查閱大量語音學(xué)、語言學(xué)相關(guān)資料文獻(xiàn)。針對傣語中的漢語借詞這一語言現(xiàn)象,從音位學(xué)、說話人的教育背景等方面分析、歸納漢語借詞的使用現(xiàn)狀和基本發(fā)音規(guī)律。(2)提出了傣語TTS系統(tǒng)中的漢語借詞具體發(fā)音規(guī)則和羅馬化方法,進(jìn)一步完善和改進(jìn)了HMM模型訓(xùn)練過程中涉及漢語借詞的上下文屬性和問題集設(shè)計方法。(3)最后,基于HTS平臺,通過合成含有漢語借詞的傣語語句,驗證了方法的有效性。通過專業(yè)的語音學(xué)評測可知,合成語音中的漢語借詞具有較好的可懂度,并符合西雙版納傣語的實際發(fā)音習(xí)慣,與引入漢語借詞改進(jìn)方案前的合成語音相比有著顯著的提高。
【關(guān)鍵詞】:文語轉(zhuǎn)換 傣語 漢語借詞 HTS平臺
【學(xué)位授予單位】:云南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:TN912.33
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-8
- 第一章 緒論8-16
- 1.1 語音合成簡介8-9
- 1.2 少數(shù)民族語中的漢語借詞9-10
- 1.3 語音合成中的外來語問題10-11
- 1.4 傣語文語轉(zhuǎn)換系統(tǒng)11-12
- 1.5 研究思路以及作者的主要工作12-13
- 1.6 論文的組織結(jié)構(gòu)13-16
- 第二章 傣語中的漢語借詞及其發(fā)音規(guī)則16-26
- 2.1 傣語簡介16-17
- 2.2 傣語中漢語借詞的變遷17
- 2.3 西雙版納傣語的音位系統(tǒng)17-19
- 2.3.1 聲、韻母18-19
- 2.3.2 全音節(jié)表19
- 2.4 漢語普通話的音位系統(tǒng)19-21
- 2.4.1 聲、韻母20
- 2.4.2 全音節(jié)表20-21
- 2.5 傣漢音位系統(tǒng)比較分析21
- 2.6 從音位學(xué)角度分析漢語借詞的語音21-23
- 2.7 說話人的普通話水平對漢語借詞發(fā)音的影響23-24
- 2.8 漢語借詞的基本發(fā)音規(guī)則24-26
- 第三章 語料庫中的漢語借詞以及處理方法26-36
- 3.1 文本語料的收集26-27
- 3.2 文本語料的篩選27-28
- 3.3 語音語料庫的構(gòu)建28-29
- 3.4 漢語借詞的統(tǒng)計分析29-31
- 3.5 傣語文本的羅馬化31-33
- 3.6 漢語借詞的羅馬化方法33-36
- 第四章 漢語借詞發(fā)音規(guī)則在傣語文語轉(zhuǎn)換系統(tǒng)中的應(yīng)用36-44
- 4.1 基于HMM的文語轉(zhuǎn)換系統(tǒng)簡介36-37
- 4.2 合成基元的選取37-38
- 4.3 利用漢語借詞發(fā)音規(guī)則改進(jìn)上下文屬性和問題集38-40
- 4.4 傣語聲學(xué)模型訓(xùn)練40-44
- 第五章 實驗結(jié)果與分析44-48
- 第六章 總結(jié)與展望48-50
- 6.1 主要工作總結(jié)48-49
- 6.2 展望49-50
- 參考文獻(xiàn)50-54
- 參加的項目和發(fā)表的論文54-56
- 致謝56-57
【相似文獻(xiàn)】
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 孫越;;法語中的漢語借詞現(xiàn)象初探[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
2 周國炎;;現(xiàn)代漢語借詞在布依語中的地位[A];布依學(xué)研究(之二)——貴州省布依學(xué)會首屆年會暨第二次學(xué)術(shù)討論會論文集[C];1990年
3 佟永功;關(guān)嘉錄;;論滿文中的漢語借詞[A];滿學(xué)研究(第一輯)[C];1992年
4 馬睿穎;;評美·安德魯·J·穆迪《英語中漢語借詞的譯介語與源出語》[A];福建省辭書學(xué)會第五屆會員代表大會暨第十九屆年會論文集[C];2009年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 潭江;從漢語的借詞看融合[N];人民日報海外版;2007年
2 韋仕杰;一本布依族語言文字研究的佳作[N];貴州民族報;2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 王懷榕;茶洞語的漢語借詞研究[D];中央民族大學(xué);2010年
2 陳宏;貴州松桃大興鎮(zhèn)苗語研究[D];南開大學(xué);2009年
3 占升平;鎮(zhèn)寧布依語語音研究[D];南開大學(xué);2009年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 海玉敏;關(guān)于科爾沁土語的漢語借詞[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2012年
2 包克;突厥語族中漢語借詞和漢語與突厥語族的關(guān)系[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
3 楊悠悠;苗語中漢語借詞的讀音規(guī)律研究[D];貴州師范大學(xué);2015年
4 余曉麗;維吾爾族大學(xué)生口語中漢語借詞的探析[D];新疆師范大學(xué);2015年
5 唐琴;湘西苗語中漢語借詞研究[D];溫州大學(xué);2015年
6 申小娟;標(biāo)語中的漢語借詞研究[D];廣東技術(shù)師范學(xué)院;2015年
7 田再時;松桃苗話漢語借詞研究[D];貴州師范大學(xué);2016年
8 汪海姣;泰語中的漢語借詞及其詞義變遷[D];云南大學(xué);2016年
9 王昱;傣語中的漢語借詞發(fā)音規(guī)則及其語音合成方法研究[D];云南大學(xué);2016年
10 蘇米雅;關(guān)于鄂爾多斯土語的漢語借詞[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2009年
,本文編號:893551
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/xinxigongchenglunwen/893551.html