英文“electricity”概念在中國(guó)的接受史研究
發(fā)布時(shí)間:2022-01-04 12:23
英文“electricity”概念在中國(guó)的接受過程對(duì)于中國(guó)電學(xué)史乃至于科學(xué)技術(shù)史都具有十分重要的意義,而這一接受過程在中國(guó)直接導(dǎo)致了兩種結(jié)果:其一,古代漢語(yǔ)“電”字在吸納了“electricity”概念之后豐富了現(xiàn)代漢語(yǔ)“電”字的意涵;其二,中國(guó)古代傳統(tǒng)文化中的“琥珀”及“雷電”知識(shí)被改造為現(xiàn)代科學(xué)語(yǔ)境下的中國(guó)古代電學(xué)史的內(nèi)容。而這一重要的過程卻被今天的人們所忽略。本文便是要對(duì)這一接受史進(jìn)行梳理探究的;诖,本文主要分為五個(gè)部分進(jìn)行論述:第一部分,簡(jiǎn)要分析了英文“electricity”詞源產(chǎn)生的背景,及伴隨著西方現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展,其概念所發(fā)生的演變經(jīng)過。第二部分,通過發(fā)掘晚清英漢字典等文獻(xiàn),梳理了“electricity”若干個(gè)中文譯名的歷史流變過程;并以“術(shù)語(yǔ)學(xué)”為視角對(duì)以上中文譯名的構(gòu)詞理?yè)?jù)進(jìn)行了解讀剖析。本文認(rèn)為,中文“電”字到英文“electricity”絕不是一次簡(jiǎn)單的“對(duì)譯”,其背后所折射的是一場(chǎng)溝通古今中外文化交流的漫長(zhǎng)復(fù)雜的“electricity”概念接受史。第三部分,通過對(duì)中國(guó)歷史文獻(xiàn)中“字書”的爬梳整理,考釋了中文“電”字由古及今的概念演化歷程。本文認(rèn)為,在英文...
【文章來源】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū)
【文章頁(yè)數(shù)】:339 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【圖文】:
1847年麥都思《英華字典》封面及第485頁(yè)所收錄“electricity”之詞目
圖 3-2:1822 年馬禮遜《英華字典》封面及第 138 頁(yè)所收錄單詞圖 3-3:1844 年衛(wèi)三畏《英華韻府歷階》封面及第 82 頁(yè)所收錄單詞麥都思在《英華字典》中將英文“electricity”的釋義定為“琥珀磨玻璃發(fā)火之法”。由于在《英華字典》中,麥都思并沒有相關(guān)翻譯的說明,目前不能夠通過其他相關(guān)資料進(jìn)行解讀此一解釋的翻譯由來和文獻(xiàn)依據(jù),但是從 1749 年富蘭克林通過實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)“雷就是電現(xiàn)象”到 1842 年麥都思《英華字典》出版已將近百年。
圖 3-3:1844 年衛(wèi)三畏《英華韻府歷階》封面及第 82 頁(yè)所收錄單詞麥都思在《英華字典》中將英文“electricity”的釋義定為“琥珀磨;鹬ā。由于在《英華字典》中,麥都思并沒有相關(guān)翻譯的說明,目前不能過其他相關(guān)資料進(jìn)行解讀此一解釋的翻譯由來和文獻(xiàn)依據(jù),但是從 1749 年富林通過實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)“雷就是電現(xiàn)象”到 1842 年麥都思《英華字典》出版已將近百僅憑籍該詞義項(xiàng)可以做如下判斷:①“琥珀磨玻璃發(fā)火之法”為“electrici的字面義,或?yàn)檎Z(yǔ)文義,解釋偏重于詞源及產(chǎn)生時(shí)期的背景;②Chinese andEnglish Dictionary 或?yàn)檎Z(yǔ)文詞典,因?yàn)樵谟h字典編輯出版的初期,也的該是先從語(yǔ)義方面進(jìn)行翻譯傳播;③麥都思編著該詞典時(shí)所依據(jù)的英文詞典當(dāng)語(yǔ)文詞典,如果有參考相關(guān)百科詞典的話,也是較早期的“electricity”概其中尚未容納有“雷電”特征,由此看來,該書的“electricity”釋義只關(guān)了“琥珀”的特征屬性[45]。
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]博物學(xué):傳統(tǒng)中國(guó)的科學(xué)[J]. 吳國(guó)盛. 學(xué)術(shù)月刊. 2016(04)
[2]自然史還是博物學(xué)?[J]. 吳國(guó)盛. 讀書. 2016(01)
[3]“兩唐書”文苑與儒林的歷史書寫及其關(guān)系[J]. 陳維. 中州學(xué)刊. 2015(03)
[4]《禮記》用器類名物詞“異名同實(shí)”現(xiàn)象研究[J]. 劉興均. 民俗典籍文字研究. 2014(02)
[5]電氣、電力、電子、電器的區(qū)別[J]. 電動(dòng)工具. 2014(05)
[6]我國(guó)百科全書知識(shí)傳播的邏輯起點(diǎn)及啟蒙意義[J]. 陳建. 中國(guó)出版. 2011(16)
[7]為什么學(xué)習(xí)電氣發(fā)展史[J]. 雷銀照. 電氣電子教學(xué)學(xué)報(bào). 2011(S1)
[8]理解世界的博物學(xué)進(jìn)路[J]. 劉華杰. 安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2010(06)
[9]“名物”考辨[J]. 錢慧真. 敦煌學(xué)輯刊. 2010(03)
[10]第一本中文電磁學(xué)著作及其歷史地位[J]. 雷銀照. 電氣電子教學(xué)學(xué)報(bào). 2010(S1)
碩士論文
[1]中國(guó)古代雷的研究[D]. 閆語(yǔ)婷.南京信息工程大學(xué) 2017
[2]唐宋類書目錄體系研究[D]. 王家琪.廣西師范大學(xué) 2016
[3]唐代詠物賦研究[D]. 段靜晗.哈爾濱師范大學(xué) 2012
[4]王安石《字說》研究[D]. 陳萍.湖南師范大學(xué) 2011
[5]清末電磁學(xué)譯著《電學(xué)》研究[D]. 李嫣.清華大學(xué) 2007
本文編號(hào):3568331
【文章來源】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū)
【文章頁(yè)數(shù)】:339 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【圖文】:
1847年麥都思《英華字典》封面及第485頁(yè)所收錄“electricity”之詞目
圖 3-2:1822 年馬禮遜《英華字典》封面及第 138 頁(yè)所收錄單詞圖 3-3:1844 年衛(wèi)三畏《英華韻府歷階》封面及第 82 頁(yè)所收錄單詞麥都思在《英華字典》中將英文“electricity”的釋義定為“琥珀磨玻璃發(fā)火之法”。由于在《英華字典》中,麥都思并沒有相關(guān)翻譯的說明,目前不能夠通過其他相關(guān)資料進(jìn)行解讀此一解釋的翻譯由來和文獻(xiàn)依據(jù),但是從 1749 年富蘭克林通過實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)“雷就是電現(xiàn)象”到 1842 年麥都思《英華字典》出版已將近百年。
圖 3-3:1844 年衛(wèi)三畏《英華韻府歷階》封面及第 82 頁(yè)所收錄單詞麥都思在《英華字典》中將英文“electricity”的釋義定為“琥珀磨;鹬ā。由于在《英華字典》中,麥都思并沒有相關(guān)翻譯的說明,目前不能過其他相關(guān)資料進(jìn)行解讀此一解釋的翻譯由來和文獻(xiàn)依據(jù),但是從 1749 年富林通過實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)“雷就是電現(xiàn)象”到 1842 年麥都思《英華字典》出版已將近百僅憑籍該詞義項(xiàng)可以做如下判斷:①“琥珀磨玻璃發(fā)火之法”為“electrici的字面義,或?yàn)檎Z(yǔ)文義,解釋偏重于詞源及產(chǎn)生時(shí)期的背景;②Chinese andEnglish Dictionary 或?yàn)檎Z(yǔ)文詞典,因?yàn)樵谟h字典編輯出版的初期,也的該是先從語(yǔ)義方面進(jìn)行翻譯傳播;③麥都思編著該詞典時(shí)所依據(jù)的英文詞典當(dāng)語(yǔ)文詞典,如果有參考相關(guān)百科詞典的話,也是較早期的“electricity”概其中尚未容納有“雷電”特征,由此看來,該書的“electricity”釋義只關(guān)了“琥珀”的特征屬性[45]。
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]博物學(xué):傳統(tǒng)中國(guó)的科學(xué)[J]. 吳國(guó)盛. 學(xué)術(shù)月刊. 2016(04)
[2]自然史還是博物學(xué)?[J]. 吳國(guó)盛. 讀書. 2016(01)
[3]“兩唐書”文苑與儒林的歷史書寫及其關(guān)系[J]. 陳維. 中州學(xué)刊. 2015(03)
[4]《禮記》用器類名物詞“異名同實(shí)”現(xiàn)象研究[J]. 劉興均. 民俗典籍文字研究. 2014(02)
[5]電氣、電力、電子、電器的區(qū)別[J]. 電動(dòng)工具. 2014(05)
[6]我國(guó)百科全書知識(shí)傳播的邏輯起點(diǎn)及啟蒙意義[J]. 陳建. 中國(guó)出版. 2011(16)
[7]為什么學(xué)習(xí)電氣發(fā)展史[J]. 雷銀照. 電氣電子教學(xué)學(xué)報(bào). 2011(S1)
[8]理解世界的博物學(xué)進(jìn)路[J]. 劉華杰. 安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2010(06)
[9]“名物”考辨[J]. 錢慧真. 敦煌學(xué)輯刊. 2010(03)
[10]第一本中文電磁學(xué)著作及其歷史地位[J]. 雷銀照. 電氣電子教學(xué)學(xué)報(bào). 2010(S1)
碩士論文
[1]中國(guó)古代雷的研究[D]. 閆語(yǔ)婷.南京信息工程大學(xué) 2017
[2]唐宋類書目錄體系研究[D]. 王家琪.廣西師范大學(xué) 2016
[3]唐代詠物賦研究[D]. 段靜晗.哈爾濱師范大學(xué) 2012
[4]王安石《字說》研究[D]. 陳萍.湖南師范大學(xué) 2011
[5]清末電磁學(xué)譯著《電學(xué)》研究[D]. 李嫣.清華大學(xué) 2007
本文編號(hào):3568331
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/wulilw/3568331.html
最近更新
教材專著