喜歡百度的100個理由
發(fā)布時間:2019-05-23 05:30
【摘要】:正 "有問題,百度一下。"這句名言在天涯 BBS 上高居十大流行語第四位。2005年,"百度"正式由一個名詞轉(zhuǎn)變成了一個動詞。在中國,百度受人追捧,因為,它一夜間創(chuàng)造了8位億萬富翁、50位千萬富翁、300位百萬富翁。在美國,百度受人尊敬,因為,在美國,Google 幾乎就是搜索引擎行業(yè)中不可戰(zhàn)勝的代名詞。到百度采訪過程中,《中外管理》雜志記者多次被提醒:不要問有關(guān)百度員工財富的問題。顯然,百度人更希望自己被尊敬,而不是艷羨。
[Abstract]:Is "there is a problem, Baidu for a moment." This famous saying ranks fourth among the top ten buzzwords on Tianya BBS. In 2005, Baidu officially changed from a noun to a verb. Baidu is popular in China because it created eight billionaires, 50 multimillionaire and 300 millionaires overnight. Baidu is respected in the United States because, in the United States, Google is almost an invincible synonym in the search engine industry. In the process of Baidu interview, Chinese and foreign management magazine reporters were reminded many times: do not ask questions about the wealth of Baidu employees. Obviously, Baidu people prefer to be respected rather than envious.
【分類號】:F49
[Abstract]:Is "there is a problem, Baidu for a moment." This famous saying ranks fourth among the top ten buzzwords on Tianya BBS. In 2005, Baidu officially changed from a noun to a verb. Baidu is popular in China because it created eight billionaires, 50 multimillionaire and 300 millionaires overnight. Baidu is respected in the United States because, in the United States, Google is almost an invincible synonym in the search engine industry. In the process of Baidu interview, Chinese and foreign management magazine reporters were reminded many times: do not ask questions about the wealth of Baidu employees. Obviously, Baidu people prefer to be respected rather than envious.
【分類號】:F49
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 伯倩;;李彥宏:會賺錢,還得會做老大[J];競爭力;2009年01期
2 ;百度:洋洋得意[J];中國商界;2006年09期
3 孫宏超;;百度社交化折戟[J];中國經(jīng)濟和信息化;2011年16期
4 詹國樞;;李彥宏的成功之道[J];中國經(jīng)濟周刊;2011年24期
5 ;李彥宏論搜索引擎三個定律[J];新電子;2001年02期
6 馬s,
本文編號:2483645
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/sousuoyinqinglunwen/2483645.html
最近更新
教材專著