面向神經(jīng)機器翻譯的領(lǐng)域適應(yīng)方法研究
【文章頁數(shù)】:72 頁
【學位級別】:碩士
【部分圖文】:
圖2-1基于注意力的神經(jīng)機器翻譯流程框架圖??2-1,[3-4i立經(jīng)礎(chǔ)??
面向神經(jīng)機器翻譯的領(lǐng)域適應(yīng)方法研宄?第二草相關(guān)知識介紹??第二章相關(guān)知識介紹??本章主要對本文研究涉及到的一些相關(guān)知識進行介紹,分為五個部分:第-部分??介紹基于注意力的循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的神經(jīng)機器翻譯模型;第二部分介紹基于自注意??(self-attention)的神經(jīng)機器翻譯Tra....
圖2-2基于自注意力(self-attention)的神經(jīng)機器翻譯Transformer模型流程框架
der??Feed?Forward?Attention?M??^???>?A?WX??Encoder??|?^?^A???Nx?Add&Norm?Add&Norm??1?Masked??Multi-Head?Multi-Head??Attention?Attention??V?/....
圖1??Transformer16】一-
Encoder??|?^?^A???Nx?Add&Norm?Add&Norm??1?Masked??Multi-Head?Multi-Head??Attention?Attention??V?/?v?J??Input?Output??Embeddng?Embedding??1?I....
圖3-1用t-SNE將領(lǐng)域內(nèi)和領(lǐng)域外句子表示可視化
第二章基于句子權(quán)重的神經(jīng)機器翻譯的領(lǐng)域適應(yīng)方法?面向神經(jīng)機器翻譯的領(lǐng)域適應(yīng)方法研究??3.4.6句子表示的可視化分析??本章提出的相似度測量方法的有效性可以由可視化論證。相似的句子具有相似的??向量表示在圖3-1中,每個點代表著一個句子向量表示的二維投射,句子向量是??由經(jīng)過so....
本文編號:3987332
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/shengwushengchang/3987332.html