文化術(shù)語傳播與語言相對(duì)性
本文關(guān)鍵詞:文化術(shù)語傳播與語言相對(duì)性
更多相關(guān)文章: 名詞術(shù)語 文化傳播 語言相對(duì)性
【摘要】:文化術(shù)語是概念的語言指稱,因此文化術(shù)語的交流傳播會(huì)受所屬語言的明顯制約。漢語的歷時(shí)相對(duì)性表現(xiàn)為古今詞匯的不同,中西語言的共時(shí)相對(duì)性則表現(xiàn)為漢外詞語的不對(duì)等。另外,詞語翻譯的語言流向事實(shí)上是不對(duì)稱的,英語處于漢—英詞語互相翻譯的絕對(duì)強(qiáng)勢(shì)地位,"政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、自然、國家"等現(xiàn)代漢語的詞語,往往兼有漢語的傳統(tǒng)本義和來自西方語言意譯的新義,因此會(huì)影響漢語文化術(shù)語的對(duì)外傳播。
【作者單位】: 中國社會(huì)科學(xué)院民族研究所;武漢大學(xué)國家文化軟實(shí)力協(xié)同創(chuàng)新中心;
【關(guān)鍵詞】: 名詞術(shù)語 文化傳播 語言相對(duì)性
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 文化術(shù)語是概念的語言指稱,因此文化術(shù)語的交流傳播會(huì)受所屬語言的明顯制約。語言既具有歷時(shí)演變的相對(duì)性,又具有共時(shí)傳播的相對(duì)性。本文擬依此考察我國文化術(shù)語傳播的現(xiàn)狀,分析其存在的問題。一、思想文化傳播與語言相對(duì)性(一)概念范疇的語言指稱由教育部、國家語委召集,中央
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 吳曉燕;;語言相對(duì)性問題的人類語言學(xué)和社會(huì)語言學(xué)闡釋[J];煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
2 鐘杭州;;語言與思維——對(duì)薩丕爾-沃爾夫假說的進(jìn)一步論述與反思[J];福建商業(yè)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2011年02期
3 廖忠;語言相對(duì)性與中國英語[J];重慶師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1996年02期
4 郭遂紅;語言相對(duì)性與英語的區(qū)域性變體研究[J];湛江海洋大學(xué)學(xué)報(bào);2004年05期
5 ;[J];;年期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 劉娟;;透視俄文報(bào)刊標(biāo)題中的文化內(nèi)涵[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王欣雙;詞匯與文化:語言相對(duì)性的跨語言研究[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2005年
,本文編號(hào):751256
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/751256.html