中國旅游景點名稱的俄譯探究
發(fā)布時間:2017-08-01 14:16
本文關(guān)鍵詞:中國旅游景點名稱的俄譯探究
【摘要】:隨著中俄兩國互辦國家年、語言年、旅游年等,兩國政治、經(jīng)濟(jì)和文化交流進(jìn)一步增多,越來越多的俄羅斯人選擇來中國旅游。中國地大物博,旅游景點眾多。景點名稱的俄語翻譯至關(guān)重要。本文結(jié)合實例,分析、探討目前已存在的各個景點的俄語釋義,探究中國旅游景點的俄譯方法與策略。
【作者單位】: 遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 旅游 景點名稱翻譯 翻譯方法
【分類號】:H35
【正文快照】: 景點名稱的翻譯在很大程度上影響著景區(qū)吸引外國游客的能力和景區(qū)的發(fā)展。景區(qū)的名字就像是給人的第一印象,第一印象好就會得到更多的關(guān)注和發(fā)展機(jī)會。準(zhǔn)確生動的翻譯會吸引更多的人踏足景區(qū),簡單形象的翻譯也會讓更多的游客記住一個地方并把這個地方介紹給別人,從而擴(kuò)大此地
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;中國自助游太不容易[J];招商周刊;2004年30期
2 趙暉;;Five Ads for China[J];寫作;2008年18期
3 崔桓;;中國旅游景區(qū)標(biāo)志牌漢韓誤譯問題[J];重慶理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué));2014年01期
4 寧宇;;中國旅游景點集錦[J];語數(shù)外學(xué)習(xí)(高中版高三年級);2007年02期
5 ;口語加油站[J];中學(xué)生英語(初中版);2007年04期
6 ;紀(jì)念“中國旅游30年”征文啟事[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2008年05期
7 巖言;;愉快的寒假[J];小雪花(小學(xué)趣味英語);2008年01期
8 ;世運(yùn)動態(tài)[J];世界;2001年09期
9 Shawn Kobb;張華程;;美國游人看中國——春城英語角[J];長喜歡樂英語;2004年07期
10 ;[J];;年期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王洋;從目的論的視角看中國旅游景點介紹的翻譯策略[D];東北師范大學(xué);2014年
,本文編號:604655
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/604655.html
最近更新
教材專著