漢語流行語教學融入對泰漢語課堂之思考
發(fā)布時間:2018-04-10 00:00
本文選題:流行語 切入點:泰國 出處:《廣西大學》2014年碩士論文
【摘要】:時代的發(fā)展伴隨著語言的更新,語言是社會發(fā)展的產(chǎn)物,是一種社會現(xiàn)象,流行語便是一種生動直觀反映當前社會動態(tài)的語言現(xiàn)象。隨著當今中國社會的不斷變化與發(fā)展,新生事物與新生觀念的不斷涌現(xiàn),在政治、經(jīng)濟、科技、文化、教育等各個領域都會出現(xiàn)大量的流行詞語,被大眾普遍接受、使用且逐漸引起了學界的關注。 另一方面,隨著中泰關系的順利發(fā)展,兩國文化交流的日益頻繁,對泰漢語教育事業(yè)正呈蓬勃發(fā)展之勢,漢語現(xiàn)已成為泰國學生十分感興趣的一門外語,地位與影響力僅次于英語。泰國現(xiàn)今除了在高等院校開展?jié)h語教學外,在小學和中學也普遍開設漢語課程。針對這一背景,筆者決定對于將流行語融入泰國漢語課堂教學這一課題進行調(diào)查研究。 筆者借助自身赴泰進行對外漢語教學實習的便利條件,以泰國學生及赴泰漢語教師為調(diào)研對象,通過問卷與訪談相結(jié)合的形式,獲得了真實有效的調(diào)查數(shù)據(jù),證明在對泰漢語課堂上開展?jié)h語流行語教學是切實可行的,可以在對泰漢語教育事業(yè)中推廣開來。 本篇論文主要包括以下五個部分: 第一部分是緒論,主要闡述了本文的選題緣由、選題目的及意義,關于流行語的研究現(xiàn)狀及本文采取的研究方法。 第二部分是對漢語流行語的總體概述,分別從流行語界定、分類、特點以及對于流行語的態(tài)度四個方面介紹了當代漢語流行語。 第三部分主要從流行語在對外漢語教學中的地位與作用兩方面論述了在對外漢語教學中開展流行語教學的必要性。 第四部分是文章的主體部分,針對當前泰國學生對于漢語流行語的認知與學習狀況以及赴泰漢語教師對于漢語流行語的教學狀況進行了調(diào)研,旨在得出在對泰漢語課堂上開展流行語教學的可行性及重難點。調(diào)查結(jié)果顯示,在對泰漢語課堂上開展?jié)h語流行語教學具有切實的可行性,但同時亦存在一些問題,諸如當前泰國學生對于漢語流行語的認知程度不高、相關教材有待研究和出版、教學方法有待改進等。 第五部分則針對流行語學習與教學過程中的重難點從教材編寫、課型設置及教學方法等層面提出了流行語的相關教學策略,希望可以為日后在泰開展?jié)h語流行語教學提供一些借鑒與參考。
[Abstract]:The development of the times is accompanied by the renewal of language. Language is the product of social development and a kind of social phenomenon. Catchwords are a kind of language phenomenon which vividly and intuitively reflects the current social dynamics.With the continuous changes and development of Chinese society and the emergence of new things and new ideas, a large number of popular words will appear in the fields of politics, economy, science and technology, culture, education and so on, which are generally accepted by the public.Use and gradually attracted the attention of the academic community.On the other hand, with the smooth development of Sino-Thai relations and the increasing frequency of cultural exchanges between the two countries, the cause of Chinese language education in Thailand is booming. Chinese has become a foreign language of great interest to Thai students.Status and influence are second only to English.In addition to teaching Chinese in institutions of higher learning, Chinese courses are also widely offered in primary and secondary schools in Thailand.In view of this background, the author decides to investigate the subject of integrating catchwords into Thai Chinese classroom teaching.Taking Thai students and Chinese teachers to Thailand as the objects of investigation, the author obtained the real and effective investigation data through the combination of questionnaires and interviews, with the help of the convenient conditions of teaching Chinese as a foreign language to Thailand.It is proved that it is feasible to carry out Chinese buzzword teaching in Thai Chinese classroom and can be popularized in Thai Chinese education.This paper mainly includes the following five parts:The first part is the introduction, mainly expounds the reason, the purpose and significance of the topic, the current situation of the research on catchwords and the research methods adopted in this paper.The second part is a general overview of Chinese buzzwords, respectively from the definition of catchwords, classification, characteristics and attitude towards catchwords, introduces the contemporary Chinese catchwords.The third part mainly discusses the necessity of popular language teaching in the teaching of Chinese as a foreign language from two aspects: the position and function of catchwords in teaching Chinese as a foreign language.The fourth part is the main part of the article, aiming at the current situation of Thai students' cognition and learning of Chinese buzzwords and the teaching status of Chinese buzzwords by Chinese teachers in Thailand.The purpose of this paper is to find out the feasibility and difficulties of pop language teaching in Thai Chinese class.The results show that it is feasible to carry out Chinese catchword teaching in Thai Chinese classroom, but there are also some problems, such as the low cognitive level of Thai students for Chinese buzzwords at present.Relevant teaching materials need to be studied and published, teaching methods need to be improved and so on.In the fifth part, the author puts forward the relevant teaching strategies of catchwords from the aspects of textbook compiling, class setting and teaching methods, aiming at the important and difficult points in the process of learning and teaching popular words.Hope to provide some reference for the future development of Chinese catchword teaching in Thailand.
【學位授予單位】:廣西大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:G633.3
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 陳曉樺;;目的語環(huán)境中有效課外漢語學習研究[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2007年01期
2 王悅欣;;讓世界傾聽漢語之聲[J];教育與職業(yè);2008年10期
3 張治國;;在美國日常生活中感受漢語的使用[J];世界教育信息;2008年10期
4 唐永川;;對新疆高校少數(shù)民族學生漢語學習風格的研究[J];黑龍江教育學院學報;2008年04期
5 韓曉莉;;我國漢語資源發(fā)展面臨的問題與政策建議調(diào)查[J];中國校外教育;2009年12期
6 陳麗君;;關于漢語游學項目的開發(fā)與研究[J];浙江外國語學院學報;2011年03期
7 許嘉璐;石鋟;;關于漢語國際教育熱點問題的訪談[J];湖北大學學報(哲學社會科學版);2011年04期
8 彭淑莉;;漢語國際教育碩士專業(yè)學位留學生的正音課教學[J];吉林廣播電視大學學報;2011年09期
9 白星v,
本文編號:1728733
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/1728733.html
最近更新
教材專著