天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《非規(guī);厔荩喝斯ぶ悄芎鸵淮沦F如何創(chuàng)造未來經(jīng)濟(jì)》(第六章和第七章)翻譯實(shí)踐報告

發(fā)布時間:2022-01-15 02:12
  本文是一篇翻譯實(shí)踐報告,原文選自赫曼特·塔內(nèi)加(Hemant Taneja)和凱文·梅尼(Kevin Maney)合著的《非規(guī);厔:人工智能和一代新貴如何創(chuàng)造未來經(jīng)濟(jì)》(Unscaled:How AI and a New Generation of Upstarts Are Creating the Economy of the Future)。節(jié)選的第六章和第七章主要向讀者介紹了銀行業(yè)和媒體行業(yè)如何打破傳統(tǒng)規(guī)模發(fā)展模式,利用人工智能和新一代科技發(fā)展非規(guī)模經(jīng)濟(jì)。原文列舉分析了許多小型和新興企業(yè)通過開發(fā)利基市場和為用戶提供個性化服務(wù)與大企業(yè)成功競爭的案例。該項(xiàng)目將對企業(yè)未來的發(fā)展模式以及人工智能的研究探索提供借鑒和啟示意義,同時也有利于譯者翻譯水平的提高。結(jié)合原文本類型和語言特征,在紐馬克(Peter Newmark)文本類型和交際翻譯理論的指導(dǎo)下,譯者針對一詞多義和破折號兩大翻譯難點(diǎn)探討了一系列行之有效的翻譯方法。針對一詞多義,譯者采用了詞義選擇和引申法;針對破折號,譯者采用了保留、省略和替換法,從而確保原文信息的準(zhǔn)確傳遞和譯文的可讀性。 

【文章來源】:四川外國語大學(xué)重慶市

【文章頁數(shù)】:85 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Project
    1.2 Significance of the Project
    1.3 Structure of the Report
Chapter Two Introduction to the Source Text
    2.1 Introduction to the Authors
    2.2 Introduction to the Main Contents
    2.3 Linguistic Features of the Source Text
Chapter Three Theoretical Basis
    3.1 Peter Newmark’s Text Typology
    3.2 Semantic Translation and Communicative Translation
    3.3 Application of Peter Newmark’s Theories in This Project
Chapter Four Translation Difficulties and Methods
    4.1 Translation Difficulties
        4.1.1 Polysemy
        4.1.2 Dashes
    4.2 Translation Methods
        4.2.1 Translation of Polysemy
            4.2.1.1 Diction
            4.2.1.2 Extension
        4.2.2 Translation of Dashes
            4.2.2.1 Transcription
            4.2.2.2 Omission
            4.2.2.3 Replacement
Chapter Five Conclusion
    5.1 Experience Gained in the Translation Practice
    5.2 Problems to Be Solved
References
Appendix Ⅰ Source Text
Appendix Ⅱ 中文譯文


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]用括號翻譯法處理英語的插入語[J]. 鄭聲滔.  中國科技信息. 2008(04)



本文編號:3589688

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/jjtj/3589688.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a8df0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com