順應(yīng)論視角下英語商務(wù)電子郵件的禮貌表達分析
發(fā)布時間:2017-05-16 09:25
本文關(guān)鍵詞:順應(yīng)論視角下英語商務(wù)電子郵件的禮貌表達分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:在現(xiàn)代商務(wù)活動中,電子郵件以其方便快捷的特點,逐漸取代傳統(tǒng)外貿(mào)函電,起著聯(lián)系業(yè)務(wù)、處理問題、聯(lián)絡(luò)友誼等重要作用,并直接影響著客戶對公司的形象和實力的評估。因此,商務(wù)人士必須要注重商務(wù)郵件語言的禮貌程度,以保證商務(wù)活動的順利進行。本文以Verschueren的語言順應(yīng)論為理論框架,分析和探討英語電子商務(wù)郵件如何使用禮貌表達來幫助實現(xiàn)商務(wù)目的,并試圖回答以下兩個研究問題:不同類型電子郵件的禮貌表達的特點是什么?在語言順應(yīng)論視角下,禮貌表達在不同類型的英語商務(wù)電子郵件中又是如何實現(xiàn)的?為了對電子郵件進行系統(tǒng)性的研究,基于Leech對言語行為的分類,本文把從經(jīng)營進口業(yè)務(wù)的公司中搜集到的129封英語電子郵件分為四類:合作類、和諧類、競爭類和沖突類。接下來,從順應(yīng)理論的角度出發(fā),對其中的禮貌表達進行定量和定性分析。定量分析方法主要是簡單統(tǒng)計了特定的禮貌表達在不同類型的電子郵件出現(xiàn)的頻率;定性分析方法主要是以順應(yīng)論的語境關(guān)系順應(yīng)、結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)和動態(tài)順應(yīng)這三個研究角度為框架,研究電子郵件的禮貌言語。研究結(jié)果表明,隨著一筆交易過程的不斷展開,電子郵件的禮貌程度也隨著交際情境和交際目的的不同發(fā)生變化。不同類型的電子郵件對語境關(guān)系和結(jié)構(gòu)客體的選擇的順應(yīng)也有所不同。主要表現(xiàn)在各類禮貌表達在合作類及和諧類商務(wù)郵件中的使用頻率較高;競爭類商務(wù)郵件的目的是為了勸說收信人采取某種行動,因此對禮貌語言的要求程度也較高;而沖突類商務(wù)郵件與其他三種商務(wù)郵件相比,較常出現(xiàn)一些違反傳統(tǒng)禮貌理論、看似不禮貌的直接言語表達。但在順應(yīng)論的動態(tài)視角下,這并不能說明商務(wù)人士不注重禮貌,而正是他們對變化的語境和交際目的動態(tài)順應(yīng)的結(jié)果。本研究把順應(yīng)論應(yīng)用于英語商務(wù)電子郵件的詳細(xì)分析當(dāng)中,期望能為商界人士的交際活動提供一些有價值的參考,并希望能為商務(wù)電子信函寫作的教學(xué)工作提供一定的借鑒和幫助。
【關(guān)鍵詞】:順應(yīng)論 英語商務(wù)電子郵件 禮貌表達 語境 動態(tài)順應(yīng)
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H313
【目錄】:
- Abstract4-6
- 摘要6-9
- Chapter 1 Introduction9-12
- 1.1 Background of the Study9-10
- 1.2 Significance of the Study10
- 1.3 Outline of the Study10-12
- Chapter 2 Literature Review12-32
- 2.1 Perspectives on Politeness12-17
- 2.1.1 The Social-norm View12-14
- 2.1.2 The Conversational-maxim View14-15
- 2.1.3 The Face-saving View15-16
- 2.1.4 The Conversational-contract View16-17
- 2.2 A Brief Review of Business E-mails17-21
- 2.2.1 History of Business E-mails17-18
- 2.2.2 Linguistic Features of Business E-mails18-20
- 2.2.3 Classification of Business E-mails20-21
- 2.3 Linguistic Adaptation Theory21-28
- 2.3.1 Making choice21-23
- 2.3.2 Three Properties of Language23-24
- 2.3.3 Four Angles of Investigation in Linguistic Adaptation24-28
- 2.4 Previous Studies on Politeness Expression in Business E-mails28-32
- 2.4.1 Relevant Studies Abroad28-30
- 2.4.2 Relevant Studies at Home30-32
- Chapter 3 Research Design32-35
- 3.1 Research Questions32
- 3.2 Sample E-mails32-33
- 3.3 Research Method33-34
- 3.4 Data Collection34-35
- Chapter 4 Analysis and Discussion35-69
- 4.1 Features of Politeness Expression in English Business Correspondence35-39
- 4.1.1 You- attitude Versus I-attitude35-37
- 4.1.2 Positive and Negative Expressions37-38
- 4.1.3 Formal and Informal Salutations and Complimentary Close38-39
- 4.2 Politeness Expression Realized from Contextual Correlates of Adaptation .. 3139-48
- 4.2.1 Adaptation to Mental World39-45
- 4.2.2 Adaptation to Social World45-47
- 4.2.3 Adaptation to Physical World47-48
- 4.3 Politeness Expression Realized from Structural Objects of Adaptation48-62
- 4.3.1 Lexical Level49-56
- 4.3.2 Syntactical Level56-60
- 4.3.3 Textual Level60-62
- 4.4 Politeness Expression Realized from Dynamics of Adaptation62-69
- Chapter 5 Conclusion69-72
- 5.1 Summary of Major findings69-71
- 5.2 Limitations71
- 5.3 Suggestions for Future Study71-72
- Bibliography72-76
- Acknowledgement76
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 劉紹忠,廖鳳榮,李曉,鐘國仕,羅耀光;禮貌原則與電子郵件寫作[J];外語電化教學(xué);2002年01期
2 彭林霞;黃莉;;商務(wù)電子郵件與傳統(tǒng)商務(wù)信函中禮貌策略的對比分析[J];溫州大學(xué)學(xué)報;2006年05期
3 何自然,于國棟;《語用學(xué)的理解》-Verschueren的新作評介[J];現(xiàn)代外語;1999年04期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 杜潔瓊;動態(tài)順應(yīng)論對商務(wù)英語信函中禮貌用語的分析[D];北京林業(yè)大學(xué);2010年
本文關(guān)鍵詞:順應(yīng)論視角下英語商務(wù)電子郵件的禮貌表達分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:370480
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/dianzishangwulunwen/370480.html
最近更新
教材專著