順應論視角下英語商務電子郵件的禮貌表達分析
發(fā)布時間:2017-05-16 09:25
本文關鍵詞:順應論視角下英語商務電子郵件的禮貌表達分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:在現(xiàn)代商務活動中,電子郵件以其方便快捷的特點,逐漸取代傳統(tǒng)外貿函電,起著聯(lián)系業(yè)務、處理問題、聯(lián)絡友誼等重要作用,并直接影響著客戶對公司的形象和實力的評估。因此,商務人士必須要注重商務郵件語言的禮貌程度,以保證商務活動的順利進行。本文以Verschueren的語言順應論為理論框架,分析和探討英語電子商務郵件如何使用禮貌表達來幫助實現(xiàn)商務目的,并試圖回答以下兩個研究問題:不同類型電子郵件的禮貌表達的特點是什么?在語言順應論視角下,禮貌表達在不同類型的英語商務電子郵件中又是如何實現(xiàn)的?為了對電子郵件進行系統(tǒng)性的研究,基于Leech對言語行為的分類,本文把從經(jīng)營進口業(yè)務的公司中搜集到的129封英語電子郵件分為四類:合作類、和諧類、競爭類和沖突類。接下來,從順應理論的角度出發(fā),對其中的禮貌表達進行定量和定性分析。定量分析方法主要是簡單統(tǒng)計了特定的禮貌表達在不同類型的電子郵件出現(xiàn)的頻率;定性分析方法主要是以順應論的語境關系順應、結構客體順應和動態(tài)順應這三個研究角度為框架,研究電子郵件的禮貌言語。研究結果表明,隨著一筆交易過程的不斷展開,電子郵件的禮貌程度也隨著交際情境和交際目的的不同發(fā)生變化。不同類型的電子郵件對語境關系和結構客體的選擇的順應也有所不同。主要表現(xiàn)在各類禮貌表達在合作類及和諧類商務郵件中的使用頻率較高;競爭類商務郵件的目的是為了勸說收信人采取某種行動,因此對禮貌語言的要求程度也較高;而沖突類商務郵件與其他三種商務郵件相比,較常出現(xiàn)一些違反傳統(tǒng)禮貌理論、看似不禮貌的直接言語表達。但在順應論的動態(tài)視角下,這并不能說明商務人士不注重禮貌,而正是他們對變化的語境和交際目的動態(tài)順應的結果。本研究把順應論應用于英語商務電子郵件的詳細分析當中,期望能為商界人士的交際活動提供一些有價值的參考,并希望能為商務電子信函寫作的教學工作提供一定的借鑒和幫助。
【關鍵詞】:順應論 英語商務電子郵件 禮貌表達 語境 動態(tài)順應
【學位授予單位】:東北師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H313
【目錄】:
- Abstract4-6
- 摘要6-9
- Chapter 1 Introduction9-12
- 1.1 Background of the Study9-10
- 1.2 Significance of the Study10
- 1.3 Outline of the Study10-12
- Chapter 2 Literature Review12-32
- 2.1 Perspectives on Politeness12-17
- 2.1.1 The Social-norm View12-14
- 2.1.2 The Conversational-maxim View14-15
- 2.1.3 The Face-saving View15-16
- 2.1.4 The Conversational-contract View16-17
- 2.2 A Brief Review of Business E-mails17-21
- 2.2.1 History of Business E-mails17-18
- 2.2.2 Linguistic Features of Business E-mails18-20
- 2.2.3 Classification of Business E-mails20-21
- 2.3 Linguistic Adaptation Theory21-28
- 2.3.1 Making choice21-23
- 2.3.2 Three Properties of Language23-24
- 2.3.3 Four Angles of Investigation in Linguistic Adaptation24-28
- 2.4 Previous Studies on Politeness Expression in Business E-mails28-32
- 2.4.1 Relevant Studies Abroad28-30
- 2.4.2 Relevant Studies at Home30-32
- Chapter 3 Research Design32-35
- 3.1 Research Questions32
- 3.2 Sample E-mails32-33
- 3.3 Research Method33-34
- 3.4 Data Collection34-35
- Chapter 4 Analysis and Discussion35-69
- 4.1 Features of Politeness Expression in English Business Correspondence35-39
- 4.1.1 You- attitude Versus I-attitude35-37
- 4.1.2 Positive and Negative Expressions37-38
- 4.1.3 Formal and Informal Salutations and Complimentary Close38-39
- 4.2 Politeness Expression Realized from Contextual Correlates of Adaptation .. 3139-48
- 4.2.1 Adaptation to Mental World39-45
- 4.2.2 Adaptation to Social World45-47
- 4.2.3 Adaptation to Physical World47-48
- 4.3 Politeness Expression Realized from Structural Objects of Adaptation48-62
- 4.3.1 Lexical Level49-56
- 4.3.2 Syntactical Level56-60
- 4.3.3 Textual Level60-62
- 4.4 Politeness Expression Realized from Dynamics of Adaptation62-69
- Chapter 5 Conclusion69-72
- 5.1 Summary of Major findings69-71
- 5.2 Limitations71
- 5.3 Suggestions for Future Study71-72
- Bibliography72-76
- Acknowledgement76
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 劉紹忠,廖鳳榮,李曉,鐘國仕,羅耀光;禮貌原則與電子郵件寫作[J];外語電化教學;2002年01期
2 彭林霞;黃莉;;商務電子郵件與傳統(tǒng)商務信函中禮貌策略的對比分析[J];溫州大學學報;2006年05期
3 何自然,于國棟;《語用學的理解》-Verschueren的新作評介[J];現(xiàn)代外語;1999年04期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 杜潔瓊;動態(tài)順應論對商務英語信函中禮貌用語的分析[D];北京林業(yè)大學;2010年
本文關鍵詞:順應論視角下英語商務電子郵件的禮貌表達分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:370480
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/dianzishangwulunwen/370480.html
最近更新
教材專著