對(duì)英文商務(wù)電子郵件中禮貌表達(dá)的分析
本文關(guān)鍵詞:對(duì)英文商務(wù)電子郵件中禮貌表達(dá)的分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:由于在商務(wù)信函以及電子郵件中對(duì)商務(wù)活動(dòng)的成功起著重要作用,商務(wù)交流中的禮貌表達(dá)引起了越來(lái)越多的學(xué)者關(guān)注和研究,其領(lǐng)域涉及詞匯學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)及語(yǔ)用學(xué)。從語(yǔ)用學(xué)角度對(duì)禮貌表達(dá)的研究大都基于Grice的合作原則,Leech的禮貌原則,以及Brown和Levinson的面子理論。這的確在一定程度上解釋了如何使用某些特定詞匯或者禮貌表達(dá)使得商務(wù)信函或者電子郵件的語(yǔ)言更加得體。但事實(shí)上,作者發(fā)現(xiàn),在外貿(mào)公司日常業(yè)務(wù)使用的電子郵件中,那些違背了上述原則的看似不禮貌的表達(dá)方式不但被大量使用,而且并未對(duì)交易的成功產(chǎn)生負(fù)面影響。那么這些違背了上述原則的不禮貌的表達(dá)方式是否是真正意義上的不禮貌呢?在商務(wù)電子郵件中應(yīng)如何更好的實(shí)現(xiàn)真正的禮貌呢?本文以Verschueren的順應(yīng)論為基礎(chǔ),主要從語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)、結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)、動(dòng)態(tài)順應(yīng)和意識(shí)程度順應(yīng)四個(gè)方面對(duì)上述問(wèn)題進(jìn)行研究,旨在對(duì)外貿(mào)公司日常業(yè)務(wù)所用的英文商務(wù)電子郵件中的貌似違背了傳統(tǒng)意義上的禮貌原則的現(xiàn)象做出合理的解釋。 本文使用定性和定量相結(jié)合的研究方法,對(duì)從外貿(mào)書籍中以及外貿(mào)公司實(shí)際應(yīng)用過(guò)程中收集到的110封英文商務(wù)電子郵件進(jìn)行分析,以確保研究的有效性。首先,本文綜述了禮貌表達(dá)的研究現(xiàn)狀以及本研究的理論背景,即Verschueren的順應(yīng)理論。在這一部分,“禮貌”一詞的定義,禮貌表達(dá)在商務(wù)信函中的重要性,以及商務(wù)信函中禮貌表達(dá)的研究現(xiàn)狀得到了闡釋。同時(shí),這一章節(jié)闡述了順應(yīng)論的基本原理,包括順應(yīng)論所指出的語(yǔ)言的三個(gè)特點(diǎn)——變異性、商討性和順應(yīng)性,以及影響語(yǔ)言選擇的四個(gè)方面——語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)順應(yīng)、動(dòng)態(tài)順應(yīng)和順應(yīng)過(guò)程中的意識(shí)程度。接著,作者指出了本文的研究方法,包括本研究的設(shè)計(jì)思想、電子郵件的收集、選擇以及分析方法。最后,本文分別從影響語(yǔ)言選擇的四個(gè)方面——語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)、結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)、動(dòng)態(tài)順應(yīng)和意識(shí)程度順應(yīng)對(duì)收集到的電子郵件進(jìn)行系統(tǒng)地分析。 經(jīng)過(guò)分析,本文得出,任何一種表達(dá)方式的選擇都是基于變化的語(yǔ)境因素以及交際雙方的心理意識(shí)程度。而由于電子郵件具有語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、形式隨意的特性,因此商務(wù)電子郵件的寫作不應(yīng)該刻板地局限于某種特定原則,而應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到交際過(guò)程的動(dòng)態(tài)性,根據(jù)不斷變化的語(yǔ)境因素以及交際雙方的心理意識(shí)程度來(lái)選擇適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。
【關(guān)鍵詞】:禮貌表達(dá) 不禮貌表達(dá) 英文商務(wù)電子郵件 順應(yīng)理論
【學(xué)位授予單位】:中國(guó)海洋大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H313
【目錄】:
- 摘要5-7
- Abstract7-12
- Chapter One Introduction12-15
- 1.1 Research Questions12-13
- 1.2 Significance of the Research13
- 1.3 The Outline of the Thesis13-15
- Chapter Two Literature Review15-31
- 2.1 A General Survey of Courteous Expressions15-20
- 2.1.1 The Definition of Courtesy15-17
- 2.1.2 The Importance of being Polite or Courteous in Business Letters17-18
- 2.1.3 The Researches on Courteous Expressions in Business Letters18-20
- 2.2 Theoretical Framework20-30
- 2.2.1 Review of Adaptation Theory20-21
- 2.2.2 Three Notions of Adaptation Theory21-22
- 2.2.3 Four Inter-related Aspects of Adaptation Theory22-30
- 2.2.3.1 Contextual Correlates of Adaptability23-27
- 2.2.3.2 Structural Objects of Adaptability27-28
- 2.2.3.3 Dynamics of Adaptability28-29
- 2.2.3.4 Salience of the Adaptation Process29-30
- 2.3 Summary30-31
- Chapter Three Methodology31-35
- 3.1 Research Design31-32
- 3.2 Data collection32-33
- 3.2.1 Collection of Sample English Business Electronic Mails32-33
- 3.2.2 Selection of Sample English Business Electronic Mails33
- 3.3 Case Study33-35
- Chapter Four Analysis of Courteous Expressions in English Business Electronic Mails on the Basis of Adaptation Theory35-75
- 4.1 Traditional Major Ways of Being Courteous in English Business Letters35-38
- 4.2 Analysis of Courteous Expressions in English Business Electronic Mails According to Contextual Correlates of Adaptability38-57
- 4.2.1 The Choice between “You Attitude” and “I/We Attitude” in English Business Electronic Mails39-46
- 4.2.2 The Choice between Positive and Negative Expressions in English Business Electronic Mails46-51
- 4.2.3 The Choice between Formal and Informal Salutations in English Business Electronic Mails51-55
- 4.2.4 The Choice between Formal and Informal Complimentary Close in English Business Electronic Mails55-57
- 4.3 Analysis of Courteous Expressions in English Business Electronic Mails According to Structural Objects of Adaptability57-64
- 4.3.1 The Choice between Passive Voice and Active Voice58-61
- 4.3.2 The Choice between Interrogative Sentence and Declarative Sentence61-64
- 4.4 Analysis of Courteous Expressions in English Business Electronic Mails According to Dynamics of Adaptability64-72
- 4.5 Analysis of Courteous Expressions in English Business Electronic Mails According to Salience of the Adaptation Process72-73
- 4.6 Summary73-75
- Chapter Five Conclusion75-78
- 5.1 Major Findings of This Study75-76
- 5.2 Limitations and Implications of the Study76-78
- References78-81
- Acknowledgements81-82
- 個(gè)人簡(jiǎn)歷82
- 發(fā)表的學(xué)術(shù)論文82
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 朱小美;闞智文;;順應(yīng)性理論對(duì)禮貌的構(gòu)建[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
2 趙春燕;王世平;;英文商務(wù)電子郵件的語(yǔ)言特征[J];北方經(jīng)貿(mào);2008年10期
3 司福成;論英文商務(wù)信函中的禮貌原則[J];華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
4 葛麗芳;;商務(wù)英語(yǔ)寫作中的禮貌研究[J];河南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期
5 吳潔;商務(wù)英語(yǔ)的禮貌原則[J];中國(guó)科技翻譯;2003年01期
6 薛瑜;從GRICE的會(huì)話合作原則談?dòng)⒄Z(yǔ)商務(wù)信函[J];上?萍挤g;2001年04期
7 李剛;淺談?dòng)⒄Z(yǔ)商務(wù)信函禮貌表達(dá)方式[J];宿州師專學(xué)報(bào);2001年03期
8 楊柳;;禮貌原則在外貿(mào)英語(yǔ)信函寫作中的運(yùn)用[J];宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期
9 彭林霞;黃莉;;商務(wù)電子郵件與傳統(tǒng)商務(wù)信函中禮貌策略的對(duì)比分析[J];溫州大學(xué)學(xué)報(bào);2006年05期
10 秦曉杰;英文商務(wù)信函中的“合作”和“禮貌”[J];西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 吳巖;從合作原則和禮貌原則的角度分析商務(wù)信件寫作中否定信息的傳遞[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2005年
2 劉宜;英文商務(wù)書信中禮貌策略的研究[D];武漢大學(xué);2005年
3 黃雪芳;商務(wù)英語(yǔ)信函的詞匯特征分析[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年
4 秦勃;順應(yīng)理論觀照下禮貌原則的不足[D];安徽大學(xué);2006年
5 葉婷婷;合作與禮貌原則在商務(wù)信函寫作教學(xué)中的應(yīng)用[D];大連海事大學(xué);2007年
6 楊秋怡;基于關(guān)聯(lián)理論的商務(wù)英語(yǔ)閱讀研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2008年
7 唐曉慧;關(guān)聯(lián)理論在商務(wù)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2009年
8 李淑梅;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者商務(wù)信函中的禮貌策略研究[D];華中科技大學(xué);2008年
9 楊婭珍;禮貌策略及其在外貿(mào)函電中的運(yùn)用[D];寧波大學(xué);2009年
10 杜潔瓊;動(dòng)態(tài)順應(yīng)論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)信函中禮貌用語(yǔ)的分析[D];北京林業(yè)大學(xué);2010年
本文關(guān)鍵詞:對(duì)英文商務(wù)電子郵件中禮貌表達(dá)的分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):297749
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/dianzishangwulunwen/297749.html