天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

意識(shí)研究視域下中國(guó)機(jī)器翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展的探源性分析

發(fā)布時(shí)間:2023-03-11 16:44
  近十年隨著人工智能技術(shù)的迅速發(fā)展,人工智能在人類生產(chǎn)生活領(lǐng)域的應(yīng)用也逐漸深入,機(jī)器翻譯也從最初的基于規(guī)則、統(tǒng)計(jì)和實(shí)例的翻譯系統(tǒng)轉(zhuǎn)向了人工智能翻譯系統(tǒng),機(jī)器翻譯依靠"大數(shù)據(jù)+深度學(xué)習(xí)"取得了突破性進(jìn)展。GOOGLE最新發(fā)布的人工智能GNMT系統(tǒng)能夠以句子為單位準(zhǔn)確、自然地翻譯文章,部分譯文質(zhì)量已經(jīng)接近人工翻譯。當(dāng)AlphaGo戰(zhàn)勝了人類圍棋冠軍的時(shí)候,機(jī)器翻譯是否會(huì)取代人工翻譯也成為了人們熱議的話題。文章試圖從意識(shí)研究角度分析人腦翻譯機(jī)制的過(guò)程以及人工翻譯區(qū)別于機(jī)器翻譯的原因,從而給中國(guó)的機(jī)器翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展趨勢(shì)提供新的啟示。該研究發(fā)現(xiàn),人類意識(shí)貫穿著翻譯活動(dòng)的整個(gè)過(guò)程,而機(jī)器無(wú)法實(shí)現(xiàn)對(duì)這些主觀性的思維過(guò)程進(jìn)行全過(guò)程模擬,因而人腦與機(jī)器在翻譯活動(dòng)中可以做到優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)和有機(jī)結(jié)合,從而實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量高效率的翻譯目標(biāo)。

【文章頁(yè)數(shù)】:15 頁(yè)

【文章目錄】:
1 引 言
2 文獻(xiàn)回顧
3 意識(shí)研究與翻譯研究的關(guān)系
    (1)意向性。
    (2)主觀性。
4 人類意識(shí)在翻譯活動(dòng)中的體現(xiàn)
5 機(jī)器的無(wú)意識(shí)活動(dòng)及其在機(jī)器翻譯中的體現(xiàn)
6 中國(guó)機(jī)器翻譯產(chǎn)業(yè)的培育發(fā)展
7 結(jié)語(yǔ)



本文編號(hào):3759876

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/chanyejingjilunwen/3759876.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶eea00***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com