翻譯工作坊在MTI人才培養(yǎng)中的應(yīng)用
發(fā)布時(shí)間:2021-05-21 19:36
文章分析了翻譯工作坊的由來和發(fā)展,研究翻譯工作坊應(yīng)用于MTI人才培養(yǎng)中的可行性及具體實(shí)施方法,并總結(jié)了翻譯工作坊教學(xué)模式對應(yīng)用型人才的培養(yǎng)啟示。
【文章來源】:廣東蠶業(yè). 2019,53(02)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 翻譯工作坊的來源和在國內(nèi)外的發(fā)展情況
2 MTI人才培養(yǎng)的核心目標(biāo)
2.1 符合交互式教學(xué)模式理論
2.2 符合諾德翻譯能力理論培養(yǎng)目標(biāo)
3 MTI人才培養(yǎng)中翻譯工作坊教學(xué)模式的建立和應(yīng)用
3.1 翻譯任務(wù)準(zhǔn)備階段
3.2 翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐階段
3.3 翻譯項(xiàng)目的驗(yàn)收階段
4 翻譯工作坊對翻譯人才培養(yǎng)的啟示
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“翻譯工作坊”模式在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的運(yùn)用[J]. 趙丹丹. 校園英語. 2018(25)
[2]翻譯工作坊在MTI教學(xué)中的應(yīng)用研究[J]. 張弓. 校園英語. 2018(23)
[3]醫(yī)學(xué)院校外語專業(yè)翻譯工作坊教學(xué)模式研究——以遵義醫(yī)學(xué)院珠海校區(qū)為例[J]. 許明,李莉. 連云港師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào). 2017(03)
本文編號:3200262
【文章來源】:廣東蠶業(yè). 2019,53(02)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 翻譯工作坊的來源和在國內(nèi)外的發(fā)展情況
2 MTI人才培養(yǎng)的核心目標(biāo)
2.1 符合交互式教學(xué)模式理論
2.2 符合諾德翻譯能力理論培養(yǎng)目標(biāo)
3 MTI人才培養(yǎng)中翻譯工作坊教學(xué)模式的建立和應(yīng)用
3.1 翻譯任務(wù)準(zhǔn)備階段
3.2 翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐階段
3.3 翻譯項(xiàng)目的驗(yàn)收階段
4 翻譯工作坊對翻譯人才培養(yǎng)的啟示
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“翻譯工作坊”模式在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的運(yùn)用[J]. 趙丹丹. 校園英語. 2018(25)
[2]翻譯工作坊在MTI教學(xué)中的應(yīng)用研究[J]. 張弓. 校園英語. 2018(23)
[3]醫(yī)學(xué)院校外語專業(yè)翻譯工作坊教學(xué)模式研究——以遵義醫(yī)學(xué)院珠海校區(qū)為例[J]. 許明,李莉. 連云港師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào). 2017(03)
本文編號:3200262
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/yjsjy/3200262.html
最近更新
教材專著