建構(gòu)主義下體育文化對(duì)外宣傳翻譯策略研究
【作者單位】: 沈陽(yáng)體育學(xué)院外語(yǔ)教研室;
【分類號(hào)】:G80-05
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 焦萍;;馬克思恩格斯列寧對(duì)外宣傳思想及其啟示[J];學(xué)術(shù)探索;2012年03期
2 張電軍,林文樵;試論企業(yè)對(duì)外宣傳的特點(diǎn)與作用[J];福建學(xué)刊;1989年05期
3 劉傳;對(duì)外宣傳片的英譯技巧淺談[J];三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2002年04期
4 楊英明;地方對(duì)外宣傳出版物的漢譯英研究[J];益陽(yáng)師專學(xué)報(bào);2002年02期
5 楊英明;論地方對(duì)外宣傳翻譯中的文化流失[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年02期
6 鐘星祥;對(duì)外宣傳外語(yǔ)翻譯中存在的問(wèn)題及對(duì)策[J];新余高專學(xué)報(bào);2005年03期
7 周平尚;;地方高校對(duì)外宣傳中存在的問(wèn)題與對(duì)策[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2008年11期
8 王靈玲;;對(duì)外宣傳漢俄翻譯中存在的問(wèn)題及對(duì)策研究——以齊齊哈爾市對(duì)外宣傳俄譯材料為例[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年06期
9 張宏麗;;對(duì)外宣傳漢俄翻譯的現(xiàn)狀與發(fā)展策略研究——以齊齊哈爾市對(duì)外宣傳俄譯材料為例[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年01期
10 王晨;;建黨90周年的對(duì)外宣傳[J];國(guó)際公關(guān);2011年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 孔祥鈺;王宏;黃峰;李新美;;注重文化傳統(tǒng) 提高工作質(zhì)量 切實(shí)做好對(duì)外宣傳中的文字翻譯工作[A];高教改革研究與實(shí)踐(下冊(cè))——黑龍江省高等教育學(xué)會(huì)2003年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2003年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 記者 楊毅涵;“福建新跨越”對(duì)外宣傳專題會(huì)召開(kāi)[N];福建日?qǐng)?bào);2010年
2 記者 周?chē)?guó)民;克州加強(qiáng)對(duì)外宣傳 擴(kuò)大知名度[N];克孜勒蘇報(bào)(漢);2013年
3 記者 張向輝;打造對(duì)外宣傳新亮點(diǎn) 凝聚科學(xué)發(fā)展正能量[N];渭南日?qǐng)?bào);2013年
4 方永青;創(chuàng)新思路 努力改善對(duì)外宣傳的質(zhì)量[N];衡水日?qǐng)?bào);2013年
5 晉城廣播電視臺(tái) 田青;地市級(jí)媒體對(duì)外宣傳中應(yīng)注重的幾個(gè)問(wèn)題[N];山西經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào);2014年
6 徐丹;不斷提高對(duì)外宣傳和互聯(lián)網(wǎng)宣傳工作水平[N];駐馬店日?qǐng)?bào);2007年
7 單紅;60家對(duì)外宣傳交流示范基地掛牌[N];無(wú)錫日?qǐng)?bào);2010年
8 中共瓦房店市委宣傳部 高潔;努力構(gòu)建大外宣格局[N];大連日?qǐng)?bào);2010年
9 楊帆;首批軍事外宣教材陸續(xù)印發(fā)部隊(duì)[N];解放軍報(bào);2010年
10 蔣國(guó)華;樹(shù)立黑龍江良好形象 開(kāi)創(chuàng)對(duì)外宣傳新局面[N];黑龍江日?qǐng)?bào);2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 鄒麗萍;毛澤東對(duì)外宣傳思想研究[D];中共中央黨校;2015年
2 李鑒修;文化軟實(shí)力與黨的對(duì)外宣傳工作研究[D];中共中央黨校;2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 王萌;新時(shí)期黨的對(duì)外宣傳工作思想及實(shí)踐研究[D];山東師范大學(xué);2012年
2 張冀北;《人民日?qǐng)?bào)》海外版對(duì)外宣傳的嬗變和發(fā)展[D];河北大學(xué);2016年
3 冷錦英;對(duì)外宣傳英譯與奈達(dá)翻譯理論研究[D];首都師范大學(xué);2008年
4 劉萍;企業(yè)對(duì)外宣傳英譯的有意識(shí)誤譯[D];中南大學(xué);2009年
5 游浩云;對(duì)外宣傳作品的歸化異化的辯證統(tǒng)一[D];新疆大學(xué);2006年
6 馬俊;新形勢(shì)下的對(duì)外宣傳研究[D];蘇州大學(xué);2003年
7 沈潔;從接受美學(xué)的視角探討南京對(duì)外宣傳資料的英譯[D];南京師范大學(xué);2013年
8 劉蕾;新形勢(shì)下對(duì)外宣傳研究[D];華中師范大學(xué);2006年
9 謝斯;對(duì)國(guó)內(nèi)體育對(duì)外宣傳翻譯現(xiàn)狀的思考[D];華中師范大學(xué);2007年
10 孫芷嫻;四川對(duì)外宣傳研究[D];四川省社會(huì)科學(xué)院;2011年
,本文編號(hào):2546344
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/tylw/2546344.html